Új Szó, 1996. december (49. évfolyam, 281-303. szám)
1996-12-06 / 285. szám, péntek
ÚJ SZÓ 1996. DECEMBER 3053. PANORÁMA FLJ NAPTÁR December 6 EGY GONDOI AT Könnyű helyes nézeteket vallani, amikor már mindenki vallja őket. Samuel Butler NÉVNAP Miklós, Mikuláš RECEPT Keltekercs Hozzávalók: 40 dkg húsból készült pörkölt, 5 dkg szalonna, 1 nagy fej kel, 4 evőkanál zsemlemorzsa, 3 tojás, 10 dkg vaj, 5 dkg reszelt sajt, só, őrölt bors A húst megdaráljuk, összekeverjük a morzsával, az apróra vágott szalonnával, a tojások sárgájával és a kemény habbá vert fehérjével. Sóval, borssal ízesítjük. A kelt sós vízben megfőzzük, leveleire szedjük, legnagyobb leveleit dupla rétegben, téglalap alakban tiszta, a vaj felével megkent konyharuhára rakjuk. Erre terítjük a húsmasszát az apróra vágott, maradék kellel rétegezve hosszúkás cipó formában. A kelbe göngyöljük, majd a konyharuhába csomagoljuk. A két végét összekötjük, s a tekercset sós vízben 1 óráig főzzük. Tálra borítjuk, forró vajjal megöntözzük, és sajtot hintünk rá. NAPI VICC - Hová viszed azt az órát? - Az állatorvoshoz. - Megbolondultál? Miért? - Nem szól a kakukk... Meglepetés Python a postán München. Nem hitt a szemének az egyik müncheni postahivatal tisztviselőnője, amikor a küldemények szétválogatása közben egy másfél méteres óriáskígyó került a szeme elé - döglötten. A rendőrség szerint a pythont csomagolatlanul bedobták egy levélszekrénybe. (PAN) Meséljünk a puttonyos, szakállas öregről, aki almát, diót, finom csokoládét ajándékoz a gyerekeknek Hol lakik a Mikulás? A karácsony előtti hetekben mintegy hatmillió fát vágnak ki Belgiumi barátok, akik lépést tartanak a korral Fenyőfa: a dánok nagy üzlete Biblia a számítógépen MTI-PANORÁMA Koppenhága. „A fejsze átszelte a törzset és a fa mély sóhajtással a földre zuhant..." - írta 1840ben a dán Hans Christian Andersen karácsony táján sokat olvasott meséjében, „A fenyőfában". A nagy mesemondó akkor természetesen nem sejthette, hogy honfitársai egyszer majd a legelsők közé küzdik fel magukat a karácsonyfapiacon. Ezidőtájt ismét tízezer dán teherautó van úton a határokon túlra fenyőfával és fenyőgallyakkal megrakottan. A karácsonyi ünnepek előtti hetekben, mint minden évben idén is nagyüzem van a dán favágóknál: motoros fűrészekkel egyedül az export céljaira hatmillió fenyőfát vágnak ki Jütland és a dán szigetek több mint húszezer hektár nagyságú homokos területeinek ültetvényein. Ráadásul már az elmúlt hónapban huszonötezer tonnányi fenyőgallyat vágtak le exportra a magasabb növésű fákról. „A karácsonyfa tényező a munkaerőpiacon" - nyilatkozta Dan Thomsen, az egyik dániai nagykereskedelmi vállalat vezetője. Szavai szerint csaknem 20 ezer dán foglalkozik fenyőfák ültetésével, felnevelésével és árusításával. Csak a Thomsen-cég ezer hektáron nevel fenyőfákat, s ennek a földterületnek jó ötven százaléka külföldön (Németországban, Franciaországban valamint Lengyelországban) van - tehát közvetlenül az „átvevőnél". A németek mellett, akik hagyományosan a legnagyobb tételekben veszik át a „Nordmann" és a „Nobilis" nevű nemesfenyőt, újabban a lengyelek kerültek a második helyre, mint a dán fenyőfák legnagyobb átvevői. Dan Thomsen - mint elmondta - abban reménykedik, hogy jövőre még több kelet-európai mergrendelőnek szállíthatják majd a fenyőfákat. MTI-PANORÁMA Brüsszel. Mellényzsebben elfér és a teljes keresztény Biblia 25 fordítása van rajta. „Luther álma valóra válhat", végre valóban megoldható lesz, hogy minden egyes ember kezébe kerüljön Szentírás - jegyezte meg a Le Soir azon hír kapcsán, hogy a belgiumi Maredsous apátságban a komputerizált korral lépést tartani akaró barátok adathordozó kompaktlemezre „viszik" a Bibliát. Kevesen tudják, hogy a hagyományok ápolása mellett az új kor kihívásaira is fogékony apátságiak a 70-es évek végén „Bibliai és Informatikai Központot" is létrehoztak, utóbb ez lett a magva és a központi műhelye annak az ambiciózus vállalkozásnak, amelynek keretében elkezdték a különböző nyelveken elérhető Bibliát számítógépre vinni: így a nagyobb európai nyelvek mellett feldolgozták a latin, görög, héber és örmény változatokat is. A fordításokat minden esetben külön értelmező szótár is kiegészíti, tálcán nyújtva a megoldást azok számára, akik a „sorok között" is akarnak olvasni: kíváncsiak az egyes fordulatok eredetére, netán ezek különböző nyelvekben élő változatait óhajtják összevetni. December örödikéről hatodikára virradó éjszaka házról házra jár a Mikulás: az ablakba készített, kifényesített csizmákba, cipőkbe finom csokit, piros almát, mogyorój tesz olykor szenet, virgácsot is. KOPASZ CSILLA Van, ahol a kéményen keresztül surran be, és a párna alá vagy épp a papucsba rejti az ajándékot. Megesik, hogy kísérővel jön, a félelmetes krampusszal. Hol lakik a Mikulás? - kérdezik ilyenkor a gyerekek. A skandináv népek - norvégok, finnek, svédek, dánok - egytől egyig azt állítják, hogy náluk. A norvégek szerint Droebakban lakik, és igencsak rossz néven vették királyuktól, Haraldtól, hogy feleségestől ellátogatott a finnországi Rovaniemibe, ahol a finnek és a lappok szerint lakik a Mikulás. Házát pontosan oda építették, ahol azF.szaki sarkkör vonala húzódik. Lappföldet a helybéliek az egyszerűség kedvéért átkeresztelték Santa Claus Landnak, alaposan lefőzve a svédeket, akik csak. egy szabadidőközpontot neveztek el róla Mórában, ahol hiúik szerint a Mikulás él. A dánok minderre csak legyintenek: elvégre közismert dolog, mondják, hogy a Mikulás a Dániához tartozó Grönlandról indul ajándékosztó útjára. Építettek is Nuukban egy szép nagy házat neki, oda címezik a világ minden tájáról érkező ajándékkérő leveleiket a gyerekek. A dánok nemcsak télen gondolnak a Mikulásra, hanem nyáron is. Fővárosukban, Koppenhágában rendezik meg a Mikulások nemzetközi nyári találkozóját - itt kiderül, hogy azért másutt is van Mikulás. Az az eredeti, a szent életű püspök, akinek neve december 6-án a naptárban szerepel, melegebb vidékről származott: Kis-Ázsiából, s földi maHiába jósolják, hogy a Mikulás-nap elveszíti jelentőségét... radványai a dél-olaszországi Bariban találhatók, ahol télen sincs nagy hideg. Hogy népszerűsége ennyire elterjedt, bizonyára az ajándékozás mozzanatának köszönhető. Ajándékot kapni - de adni is - mindenki szeret, különösen a gyerekek. Hiába jósolják a szociológusok, hogy a Mikulásnap lassan elveszíti jelentőségét, mivel a gyerekek számára manapság az édesség és a déligyümölcs megszokott dolog, a szakemberek ezúttal alighanem tévednek. Az a titokzatosság, amely az este, vagy éjszaka járó, puttonyos, szakállas, ajándékosztó öreget a gyermekek szemében övezi, biztosítja a Mikulás örök életét. A messzi északról szánon érkezik a piros ruhás Mikulás... REJTVENY HOROSZKÓP A megfejtéseket hetente egyszer, legkésőbb a következő hétfőig szíveskedjenek postázni levelezőlapon vagy borítékban, szerkesztőségünk címére. A sorsolással megállapított nyertes nevét szombatonként közöljük. A szerencsés nyertesek a Primavera Kft. ajándékát kapják. Családias ünnep t Női név i Szintén 1 Járóka Sokszori Határozószó 1 Női név Billegő i Családias ünnep t Fajta i Ritka női név 1 Járóka Sokszori Néma tusa 1 Női név Ritka női név i Zord t Fajta i Ritka női név 1 Járóka Sokszori Néma tusa 1 Női név Ritka női név i ^ Rajjpár Gent folyója Fehérnemű Egyik a... után Gent folyója Kettős betű ^ Az Una folyóba ömlik Derékszíj ^ Fátlan síkság DélAmerikában Az Una folyóba ömlik Derékszíj Hetilap Titokban van! Értelem Titokban van! ' Lángol Szín •J Ablaktalan Női név •J Atmoszféra, röv. Határozói rag r Névelő Svájci folyó Kérdőszó Gramm r Laoszban van! Vissza: képző Személyes névmás Alumínium Táblajáték Gyomnövény András Bolgár közgazdász Gyömöszö Gyomnövény András Bolgár közgazdász Gyömöszö Római ötszáz András WSpanyol felfedező Kos: Jelentkezik egyik barátja, aki rég nem adott magáról hírt, és eltervezik, hogy közösen belevágnak valamibe, ami mindkettejüket régóta izgatja. Bika: Külföldi társulat látogat el Önökhöz, és barátja mindenképpen el akarja vonszolni az előadásukra. Alaposan megvizsgálja az egyik célkitűzését. Ikrek: Egy tanfolyamon bővíthetné szakmai ismereteit. Bizonyos ismereteket könnyebb elsajátítani, mint gondolná. Minden elképzelésétvalóra tudja váltani. Rák: A mai nap a kemény munka jegyében telik, ám ha mindenre odafigyel, rekordidő alatt végezhet. Egyik barátja el akarja kényeztetni valamivel. Oroszlán: Élete olyan szakaszában van, amikor mindent radikálisan újraértékel. Megvizsgálja élete egyes területeit, hogy mennyire elégedett velük. Szűz: Valaki nagyon vonzónak találja, s függetlenül attól, szabad-e Ön, szeretné elrabolni a szívét. Ha az illető munkatársa, legyen óvatos és körültekintő! Mérleg: A régmúlt és a közelmúlt ügyeivel foglalkozik, és azt csak üdvözölni lehet. Merjen szembenézni az igazsággal, legyen az bármilyen kellemetlen. Skorpió: Nehéz a megszokott dolgokról lemondanunk, pedig néha erre van szükség. Ha lezárult életének egyik szakasza, ne habozzon továbblépni. Nyilas: Közel van céljához, ami hosszú ideje rendkívül fontos Önnek, és most már látja, hogy érdemes volt küzdeni. Az akaraterő fontos dolog. Bak: Arról az időszakról gondolkozik, amikor jobban elkényeztette az élet, mint mostanában. Próbálja kideríteni, hogy mi változhatott meg az elmúlt időben. Vízöntő: Egy üzleti kapcsolatból csak haszna származik, mivel mindkettejüknek hasonlók a céljaik és jól együtt tudnak működni a siker érdekében. Halak: A munkájára összpontosít, és valószínű otthon dolgozik, mert ott nyugodtabbak a körülmények és kevesebben zavarják. Rendezzen be irodát!