Új Szó, 1996. november (49. évfolyam, 256-280. szám)
1996-11-26 / 276. szám, kedd
ÚJ SZÓ 1996. NOVEMBER 26. KULTÚRA 9 Somorjai táncosok turnéja Svédországban és Észtországban Az ottani magyarok is ünnepeltek Könyvbemutató a Magyar Intézetben Pozsony. Terefere címmel jelent meg a közelmúltban az ismert publicista, Miklósi Péter új könyve, melyben rövid írásait adja közre a szerző. Az ünnepélyes bemutatón, melyre tegnap került sor Pozsonyban, a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének Somolického l/a alatti székházában, a könyvet Csáky Pál méltatta, (ú) SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Feltámadás (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Nők törvénye (19) KIS SZÍNPAD: Őrült nap (19) KELET-SZLOVÁKIAI SZÍNHÁZ: Hattyúk tava (19) KOMÁROMI JÓKAI SZÍNHÁZ: A testőr (13) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Jack (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Foglyok (am.) 16, 18, 20 MLADOSŤ: A bölcsek köve (am.) 15, 17, 19, 21 CHARLIE CENTRUM: Kolja (cseh) 17, 19 Sztriptíz (am.) 17, 21 Menekülés L.A.-ből (am.) 16.30, 18.30 Három szín: Fehér (lengy.-svájci-fr.) 19 Más szerelem (szlov.) 19.15 KASS A SLOVAN: Foglyok (am.) 15.30,17.45,20 DRUŽBA: Láncreakció (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: A szikla (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Doktor Moreau szigete (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Sztriptíz (am.) 16,18.15,20.30 IMPULZ: Csók és aludj jól (am.) 16.15,19.15 Gömörben koncertezett Miqué Montanaro Korolc zenéje Holnaptól Budapesten Pilinszky emlékülés MTI-HÍR ' Budapest. Pilinszky verscímét Merre, hogyan? - kölcsönözték annak a kétnapos konferenciának, amelyet a. 75 évvel ezelőtt született, és 15 évvel ezelőtt elhunyt költő emlékére rendeznek a Petőfi Irodalmi Múzeumban holnaptól. Az MTA Irodalomtudományi Intézete, az ELTE Irodalomtörténeti Intézete, a Magyar Irodalomtörténeti Társaság, a Pilinszky János Irodalmi és Művészeti Társaság, valamint a Magyar írószövetség eseményén neves irodalomtörténészek (köztük Németh G. Béla, Tarján Tamás, Szörényi László és Domokos Mátyás) tartanak előadást a Kossuth-díjas író munkásságáról. Az ülésen, vélemények hangzanak el Pilinszkynék a magyar- és a világirodalomban elfoglalt helyéről, a költő és Franciaország, a költő és az egyik szellemi rokona, Dosztojevszkij „viszonyáról". Egy előadás az író színpadi műveivel, több hozzászóló pedig prózai tevékenységével, költői nyelvezetevel- foglalkozik. A szakemberek a Pilinszky-kutatás feladatairól is szólnak. Á programot írói vallomások zárják: többek között Esterházy Péter, Fodor András, Konrád György, Lakatos István és Tandori Dezső emlékezik a pályatársra. Zene az erdő mélyéről: A Deep Forest MTI-HÍR Budapest. A nehezen behatárolható „világzenének" "évek óta egyre növekszik a tábora. A műfajnak számos kiemelkedő művésze van, de közülük is kiemelkedik a Deep Forest (Mély Erdő), amely november 29-én mutatkozik be Budapesten. A francia zenészek és az őket kísérő 12 tagú nemzetközi zenészcsapat, valamint Sebestyén Márta koncertjét élvezhetik az érdeklődők. A Deep Forest fantasztikusan rövid idő alatt jutott a csúcsra. A két francia billentyűs, Eric Mouquett és Michel Sanchez 1992ben hozta létre a zenekart. A két zenész egymásra találása is jól rávilágít ennek a zenének a lényegére (Sanchez a dzsessz felől érkezett, Mouquett a progresszív rockon nevelkedett), amelyet sokáig - egyébként helytelenül - a népzenével rokonítottak. Zenészeink alaposan megismerkedtek az afrikai dzsungelek Burundi, Csád, Zaire - zenei világával. Az első lemez zenei anyaga, mindenekelőtt a Sweet Lullaby című dal, nagy siker lett Európában és a világ több más országában - még Angliában is! - arany- és platinalemez lett. Nem ragadtak le a dzsungelek zengje mellett. Eljutottak Indiába, Tajvanra, Japánba. Európára is „odafigyeltek": zenei kalandozásaik során felkeresték Magyarországot, Erdélyt, Bulgáriát, tanulmányozták a csángók és a moldvai cigányok zenéjét. A francia zenészek Erdélyben futottak össze először a hazai folk két kitűnő előadójával, Sebestyén Mártával és Szvorák Katalinnal. Mindkettőjükkel készítettek felvételeket. Sebestyén Mártával 1995-ben elkészítették a Martha's Song-ot, amely megkapta a legrangosabb zenei elismerést, a Grammy-díjat is. Ilyen előzmények után egyáltalán nem volt meglepő, hogy a Deep Forest budapesti - egyébként hangsúlyozottan élő, tehát nem 1 playback - fellépésére meghívták őt vendégnek. Somorja. A Csalló Néptáncegyüttes egykori alapítótagjai Csallósok néven októberben tizenhat napos svédországi és észtországi körúton vettek részt. SÁRKÁNY ANDRÁS A meghívás az ottani magyar szervezetektől érkezett, amelyek idén ilyen rendezvényekkel emlékeztek meg az 1956-os maJön, érkezik, belép. A hármasság végén alig észrevehetően megtorpan a mögötte csendben bezáródó ajtónál. Egyeden szempillantásnyi bizonytalankodás, s már érkezik az ismerősök felé. Kezet nyújt az asztal körül ülőknek, van akinek bemutatkozik, van akinek arca felé légies puszit cuppant; így óvja kegyeltjét a rúzsfolttól. Leül, s attól a pillanattól kezdve már nem ő áll a figyelem középpontjában. Mértéket tart mindenben, legfőképpen a szavakban. Érdeklődéssel hallgatja a történeteket, úgy tesz, mintha a pletykákra sem figyelne oda, pedig talán arra gyar forradalom, illetve a magyarok bejövetelének 1100. évfordulójáról. Somorjáról hat pár táncos, és hat zenész indult útnak, a várost pedig Fóthy János alpolgármester képviselte. Elsőként a svédországi Ljungbyban léptek fel az ott élő nemzetiségek közös ünnepén. A Spuller György és Kalocsai Margit segítségével a Svédországi Magyarok Országos Szövetsége által megszervezett turné további állomásaiként Kristianstandban, Göteborgban, Uppsalában, Eskilstua helyzetre gondol, amikor távollétében majd őt beszélik ki az urak. Amikor aztán beszélni kezd, a színiakadémiáról, a tanáráról szól. Minden mondatában a tudásvágy, a rácsodálkozás öröme és az önmaga képességeit felfedező, tehetségét bontogató diák elszánásai. Nem mulasztana egyeden órát sem, ami nem csupán az elsős színiakadémisták ijedtségéből fakad, hanem a magára kényszerített fegyelemből. Nem téved sokat az, aki azt gondolja róla, hogy egyszer már volt valaki. Megbízható karakterszínész, szépreményű komika a Kasnában és Stockholmban léptek fel. Ezekben a városokban általában Magyar Házak is működnek. A svédországi magyarok nagy része 56-os emigráns, akik azóta Somorjáról hat pár táncos, és hat zenész indult útnak. is őrzik magyarságukat és ezt gyermekeikbe is igyekeztek átmenteni. A Magyar Házakat közadakozásból tartják fenn és kulturális életük központjaiként szolgálnak. A turné részét képezte ezenkívül néhány észtországi fellépés, Tallinban, Tartuban és Alatskiviben, az Észtországi Magyar Szövetség szervezésében. A mintegy 150 észtországi magyar főként a Kárpátaljáról származik és észt egyetemeken tanulva Az együttes teljesítménye mindenütt nagy sikert aratott. maradt a környéken. Elmondásuk szerint az orosz nyelvet nem teljesen bírva, annak idején az észteknél megértést és lehetőséget kaptak. Az együttes teljesítménye mindenütt nagy sikert aratott, amit az is bizonyít, hogy Svédországban jövő tavasszal újra szívesen látnák őket néhány fellépésre. sai Thália Színházban. Most szavai szerint - mindent újra és elölről kezd, s nagyon örülne, ha elfelejtené a rutint, a lazító színpadi cseleket, a rossz beidegződéseket, az autodidakta önámítást, a hályogkovácsok magabiztosságát. Persze tudja, a színészet idegjátéka bekarcolódik a sejtekbe, az érzelmeket, érzéseket dajkáló lélekbe. - Kellenek biztonságot adó emberek, társaságok, s ez a törzsasztal itt ilyen - mondja nekünk, a hozzá képest kétségbeejtően öreg pasasoknak Varga Ánikó színiakadémista, aki talán nem is sejti, mennyire fiatalok vagyunk a közelében... (dusza) ÚJ SZÓ - TUDÓSÍTÁS A közelmúltban Gömörben járt a Franciaországban élő, kiváló zenész és zeneszerző, az okszitán Miqué Montanaro, hogy egy koncertsorozaton mutatkozzon be az itteni, jó muzsikát kedvelő közönségnek. Ellentétben a korábbi szlovákiai bemutatkozásaival, amikor az általa szervezett nagyobb létszámú zenészcsapatokkal játszott, most azzal a Berzétén élő Écsi Gyöngyivel koncertezett kettesben, akivel az elmúlt években bejárták Európa egy részét, de eljutottak a Közel-Keletre és Dél-Amerikába is. Écsi Gyöngyit kérdeztük a mostani fellépéssorozatuk kapcsán: „Miqué Montanaro nagyszerű Fesztivál ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Budapest. A Magyar Kultúra Alapítvány a Honfoglalás 1101. évfordulóján a Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében Karikatúra Művészeti Fesztivált rendez a határokon kívül és belül alkotó magyar karikaturisták, ill. szatirikus művészek részvételével 1997. március 24-től április 15-ig a Budai Várban, az Alapítvány Szentháromság téri épületében. Szeretnék, ha ezen a „határtalan" fesztiválon a kortárs magyar szatirikus-groteszk képzőművészet minden műfaja és irányzata bemutatkozhatna a közönségnek és egymásnak - ha ez a rendezvény a magyar vizuális humor reprezentatív ünnepe lehetne. A pályázat jellegű kiállításra a következő négy kategóriában várják a legjobb munkákat: 1. Sajtókarikatúrák: max. 50x70 cm-es humoros - szatirikus publicisztikai rajzok, grafikák; fotók, fotósorozatok stb. 2. Szatirikus - groteszk művek: max. 50x70 cm-es rajzok, grafikák; kisplasztikák, tárgykollázsok, installációk stb. 3. Humor a mai népművészetben: szatirikus, humoros v. groteszk képek, falvédők, fotók; kisplasztikák, tárgyak és tárgykollázsok stb. 4. Eurománia: mindhárom kategóriában küldhető egy-egy olyan munka is, amely a magyarság ember. Természetes emberségével képes megnyerni a zenésztársait, az énekeseket és a közönségét is. Ő is a népzenéből indult. Amit ma csinál, önállóan vagy többedmagával, azt leginkább folk jazzként lehetne meghatározni. Sokféle zenét tud írni és játszani. Szívesen dolgozom vele. Mintha más nyelven beszélnénk, amikor Miqué Montanaróval koncertezünk. Merthogy ez nem egy hagyományos kifejezési mód és tartalom. A jazz folk egy izgalmas közvetítő műfaj s nagyon jó, hogy ezen a „nyelven" is ki tudom magam fejezni. Nagyon örülünk, hogy Rozsnyó mellett kisebb településekre is eljutottunk, ahol különböző korok zenéjét adtuk elő. (ambrus) európai integrációjáról szól; ezekkel a művekkel a Külügyminisztérium Euro Díjára lehet pályázni. Á pályázat témája kötetlen. Kategóriánként max. 5 db eredeti még nem kiállított, ill. nem publikált - munka küldhető. A rajzokat, grafikákat és fotókat paszpartu nélkül kérik, a képeket, kisplasztikákat, ill. tárgyakat biztonságosan szállítható Szeretnék, ha ez a rendezvény a magyar vizuális humor ünnepe lehetne. csomagolásban. A művek hátoldalán vagy alján (egy címkén) nyomtatott betűkkel szerepeljen az alkotó neve és címe, továbbá a mű címe és technikája. (Tömör szakmai önéletrajz is küldhető.) A beküldött munkákat háromtagú zsűri válogatja. A zsűrizés a sajtó számára nyilvános; a díjazottakat a szervezők 1997. március 10-ig értesítik. A kiállításra javasolt, illetve díjazott művek első közlési jogával a fesztivál rendelkezik. Beküldési határidő: 1997. március 1. Cím: Magyar Kultúra Alapítvány (Fischer Rozi részére), H1014 Budapest, Szentháromság tér 6. Telefon: 155-0122, 1751651. (ú) Ingrid Timkovát és Milan Lasicát is láthatta vasárnap este a cseh főváros közönsége a Vladimír Strnisko rendezte Csehov-egyfelvonásósokban. A pozsonyi Stúdió S előadása nyitotta meg a prágai Komédia Színházban azt a rendezvénysorozatot, melyen az elmúlt évad legsikeresebb szlovákiai előadásai mutatkoznak be Csehországban. (Fotó: ČTK) Fellépés Ljungbyban, az ott élő nemzetiségek fesztiválján. (Fotó: a szerző) Kellenek biztonságot adó emberek, társaságok A kis színiakadémista lány Határokon kívüli alkotók munkáit is várják Karikatúra Művészeti