Új Szó, 1996. október (49. évfolyam, 229-255. szám)

1996-10-17 / 243. szám, csütörtök

8 KULTÚRA ­HIRDETÉS ÚJ SZÓ 1996. OKTÓBER 17. SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Az eladott menyasszony (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Nászéjszaka a titkos szalonban (19) KIS SZÍNPAD: Amikor táncolt (19) ASTORKA SZÍN­HÁZ: Találkozunk Hawaiiban(19.30) ÚJ SZÍNPAD: Mária evangéliuma (19) KELET-SZLOVÁKIAI SZÍNHÁZ: Vértestvé­rek (1.9) MOZ! POZSON Y HVIEZDA: A Függetlenség Napja (am.) 15.30, 18, 20.30 OB­ZOR: Twister (am.) 15.30,18,20.30 MLADOSŤ: Telefonszex (am.) 15,.30, 17.30 Homo faber (ném.-fŕ.) 20 CHARLIE CENTRUM: A "Függetlenség Napja (am.) 17, 19.30 Kábelba­rát. (am.) 17, Suzanne (szlov.-cseh) 20 Fehér vihar (am.) 17.30 A maconi gyerek (ang.-fr.-hol.-ném.) 19 A hegyek arája (szlov.) 19.15 TATRA: Zöld világ (am.) 15.30, 18, 20.30 IST­ROPOLIS: Trainspotting (am.) 15.30, 18, 20.30 KASS A SLOVAN: Intim részletek (am.) 15.30, 17.45, 20 DRUŽBA: Twister (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Zöld világ (am.) 16, 19 CAPITOL: Trainspotting (ang.) 15.30, 18, 20.30 ÚSMEV: A Függetlenség Napja (am.) 16. 18.15, 20.30 IMPULZ: Mrs. • Parker és az elvarázsolt kör (am.) 16.15,19.15 A bajcsi Bajcprodukt Kft. pályázatot hirdet az alábbi állás betöltésére: SZARVASMARHA- ÉS JUHTENYÉSZTÉSI RÉSZLEG VEZETŐJE Belépés 1996. november l-jén. Követelmények: - főiskolai végzettség, állattenyésztési szak, í - legalább egy év gyakorlat, ! - a PC kezelési ismeret előny. Jó fizetési feltételek, szálláslehetőség szolgálati lakásban. A pályázat időpontja: 1996. október 28-a, 10 óra, a Bajcprodukt Kft. (946 54 Bajč) igazgatótanácsának ^ épületében. UNIMAX - \ CSOMAI LÁSZLÓ SB©®Qa® GGÄK1E) tm^tä&K'iľÄEl Jesenské, Školská 325 KANADAI behozatalból kínálja: keveset használt osztályozott ruhákat, ágyhuzatokat n Naponta 9-től 15 óráig.^ Információk: 0868/522 641. / Német mérnök rövid időre kedves, fiatal, független szlovákiai lányt keres - aki kitűnően beszél németül vagy angolul ­utazó tolmácsként (Csehország és Magyarország). Kiváló fizetés, amennyiben beválik, P lehel hosszabb időre is. A lényképes ajánlatokat az alábbi címre Márai Sándort, a magyar irodalom jeles alkotóját a művei minősítik a leghitelesebben Szlovák fordításban A kassai polgárok Hirdetőiroda Ä IM^fc tel: 07 5238 262 "V— 5238 332 An fax: 07/5238 331 Dipl.-lng. NARR CONSULTING Kft. H-8973 FELSŐSZENTERZSÉBET. Az egyetemes magyar iro­dalom és -közgondolkodás nagyjának, az 1900-ban, Kassán született Márai Sándornak eddig nem for­dították le szlovák nyelvre egyetlen könyvét sem. Most igen. A kassai polgá­rok című drámáját a Márai Alapítvány a dunaszerda­helyi Nap Kiadóban 300 példányban elkészítette. GAZDAG JÓZSEF A Márai Alapítvány igazgatójá­tól, Hunčík Pétertől kérdeztük: Miért éppen erre a műre esett a Márai Alapítvány válasz­tása? Az író unokaöccsével, Jáky Já­nos úrral is konzultálva a kura­tórium már korábban úgy dön­tött, hogy a nálunk sokáig mellőzött Márait elsősorban a művein keresztül kell és fogjuk bemutatni szülőföldje és a tá­gabb régió mai népének. Tervünk megvalósítását egy bi­zonyos mértékben meggyorsí­tották az egyes szlovák újságok­ban megjelent, Márait rágalma­zó írások is. Azt mondtuk, vála­szaink helyett minél előbb álljon a közvélemény rendelkezésére szlovák nyelven is a Márai életmű. •vv Márait a művein keresztül kell be­mutatni szülőföldje és a tágabb régió y y mai népének. >> Tudniillik bármelyik könyvét vesszük, azok olyan értékrendet képviselnek, azokon egy olyan mély humanizmus, emberszere­tet vonul végig, amely mindenki számára példa értékű lehet. A polgárság az ő felfogásában nem egyszerűen társadalmi helyze­tet, vagy életmódot jelentett, ha­nem műveltséget, gondolko­dást, szülőföldszeretetet, erköl­Hunčík Péter: „Bármelyik könyvét vesszük, azol Balega Sándor: „Úgy érzem, a szlovák olvasók is szí­olyan értékrendet képviselnek, amely mindenki vesen veszik majd kezükbe ezeket a könyveket, ne­számára példa értékű lehet." (Fotó:archív) kik is hasznos olvasmányok lesznek."(Fotó:archív) esi magatartást. Jó kifejezője ennek A kassai polgárok című műve is. Milyen a fordítás? A megrendelő elégedett volt Balega Sándor munkájával? Nem az én tisztem azt megítél­ni. Rudolf Chmel, Martin Búto­ra és más szlovák írók jó fordí­tásnak tartják. Márai Sándor életműve jelentős, mennyiségében is. Az író mely műveinek szlovák nyelvű kiadását tervezi az alapítvány a közeljövőben? Öt-hat művet szeretnénk szlo­vákul megjelentetni. Évente egyet. Balega úr már hozzálá­tott a San Gennaro vére című könyv fordításához. Mint isme­retes, Márai ebben az egyfajta rejtett önvallomásban érdekes képet rajzol a korabeli Magyar­országról, Nyugat-Európáról, az emigráns létről, befogadásról és kirekesztettségről, pártok és eszmerendszerek természetraj­záról. A minap megjelent szlovák nyelvű könyv fordítója a kassai Balega Sándor. Ön szerint hogyan fogadják majd Márai A kassai polgárok című művét a szlovák olva­sók? Úgy, mint egy európai rangú, európai jelentőségű írót. Tudni­illik a műveiből egyértelmű, hogy ő nem csupán a saját nem­zetéhez és nemzedékéhez szól. Eszmefuttatásai tiszták, tanul­ságosak, állandóan időszerűek, mindenki okulhat belőlük. Nemcsak A kassai polgárokat, hanem többek között a San Gennaro vére című művét is minden közép-európai ember­nek „kötelező" olvasmányként ajánlanám. Nehéz vagy könnyű Mára­i Sándor műveit fordítani? Voltak nehézségei a munkája során? Nekem tetszik a stílusa, a nyel­vezete. Ha a szöveg mély gon­dolatokat hordoz magában, ak­kor azzal szívesen dolgozom. v v Ha a szöveg mély "gondolatokat hordoz magában, ak­kor azzal szíve­sen dolgozom. (( Élvezettel fordítottam szlovák nyelvre már néhány Krúdy-kö­tetet is. Azok műfajilag, tartal­milag könnyebbek. Márai egy kicsit más. A Márai­művek lényegében életfilozófi­ák. Úgy érzem, a szlovák olva­sók Is szívesen veszik majd ke­zükbe ezeket a könyveket, nekik is hasznos olvasmányok lesz­nek. APRÓHIRDETÉS MEGEMLÉKEZÉS Fájó szívvel emlékezünk halálának ötödik évfordulóján a drága jó férjre, édesapára és nagyapára, id. CSEH JENŐRE (Nemesócsa). Emléke és családszeretete örökké élni fog szívünkben. A gyászoló család V-2165 ADÁSVÉTEL » • Kárpótlási jegyet vásárolok. Tel.: 0810/851 10. KN-462 SVÁJCI HASZNÁLT RUHA. 100%-os minőség. 90 Sk/kg.Tel.: 0819/54 67. VSK-171 • Eladó 500 m z üvegházi üveg. Tel.: 0709/998 109. DS-334 • Eladó autókerék-centírozó és ­szerelő gép. Tel.: 0709/92 37 68, este 20-tól 23 óráig. V-2228 • A csúzi (Dubník) szövetkezet el­adásra kínál téli raktározásra való burgonyá t. Ár megegyezés sze­rint. Érdeklődni a 0817/954 36-os telefonszámon lehet. VS-940 • Eladó Š 120 GLS, kitűnő álla­potban. Gyártási év 1986. Ára 60 000 korona. Cím: Nagy Mi­chal, Letišná 50, 929 01 Du­najská Streda. DS-360 • Eladó háromszobás szövetke­zeti lakás Nagymegyeren. Tel.: 0709/923 302. DS-361 • Cockerspániel kutyakölykök eladók. Tel.: 0709/911 29. DS-362 • Eladó 9 hónapos törzskönyve­zett rövid szőrű német nőstény vizsla. Tel.: 0709/935 106. DS-363 • Eladó 1989-es gyártmányú sö­tétszürke metálfényezésű FIAT TIPO 1,7 DGT. Irányár: 135 000 korona. Tel.: 0709/527 544,19 órától. DS-364 • Eladók Dunaszerdahelyen húscsirkék és 140 kg-os sertés. Tel.: 0709/523 931. DS-366 • Eladó Mercedes 206-os mik­robusz és kétoszlopos autó­emelő. Tel.: 0709/923 768, 20­tól 23 óráig. V-2241 • Eladó régebbi koncertzongo­ra. Ára 5000 korona, valamint ebédlőbútor, ára 8000 korona. Tel.: 0709/594 038. V-2245 • Eladó OPEL VECTRA 1,6 i GLS. Gyártási év 1989, modell 90, szervo, centrál, tetőablak, elektronkerekek, 145 000 km. Tel.: 0709/526 180, 8-tól 16 óráig, 0901/710 567. DS-347 • Eladó LADA 2107-es, gyártási év 1989. Tel.: 0709/922 145. DS-358 • Eladó 80 cm-es vastagoló gya­lugép és szalagfűrész. Tel.: 0709/955 207. DS-359 VEGYES • Lapostetők, balkonok, emésztők stb. nedvességszigete­lését vállaljuk már 90 Sk-tól/ m 2. Tel.: 0707/961 17. VS-430 • HASZNÁLTRUHA-KERES­KEDÓK, FIGYELEM! Holland szortírozott és originál áruval várjuk nagykereskedésünkben. Tel./fax: 0819/841 043. TEXIMPORT. VS-870 • Nedves, penészes falak hely­reállítása. Tel.: 0707/ 25 49. V-2139 • Redőnyök, rolók megrendel­hetők akciós áron. Szerelés, szállítás ingyenes. ERGOLEX, Kúpeľná 355, Zemianska Olča. Tel.: 0819/964 25. VS-516 • Kiadók nem lakás céljára szol­gáló helyiségek (428 m 2). Tel.: 0708/622 361. Cím: Kláštorná 2, Šamorín. DS-353 • Külföldi rendezéssel működő, nemzetközi szállítmányozási társaság kamionokat bérel Észak-Olaszország-Lengyelor­szág-Olaszországba való szállít­mányokra. Kínálatok telefaxon: 0709/529 721. DS-367 ÁLLÁS • Autófestőket felveszünk. Tel.: 0709/529 496. V-2224 OKTATÁS • VÁLLALKOZÓK-ALKALMA­ŽQTTAK FIGYELMÉBE A Szlovákiában alkalmazott könyvelés alapjait sajátítsa el magyaru l a Magán Kereskedel­mi Ákadémia által indított ha­gyományos „Egyszerű és kettős könyvelés alapjai" tanfolyamon október 21-től. Telefon: 0709/ 524 545. VS-936 KÖZLEMÉNY Az EGYÜTTÉLÉS DUNA­SZERDAHELYI SZERVEZE­TE 1996. október 17-én, 17 órakor a dunaszerdahelyi KORTÁRS MAGYAR GALÉ­RIA épületében (vásártér) találkozót szervez, melyen Duray Miklós, az EPM elnöke és Bauer Edit parlamenti képviselők adnak tájékozta­tót a jelenlegi kül- és belpoli­tikai helyzetről és a szlováki­ai magyarságot érintő leg­fontosabb történésekről. DS-350 • Októberben nótázzunk együtt!!! „ÉDESANYÁM, TE JÓ ASSZONY"... címmel magyarnóta­és cigánydalestekre kerül sor Budapest leghíresebb nótaénekeseivel. A közel kétórás műsorban olyan művészek közreműködnek, mint: HOLLAY BERTALAN, TA­LABÉR ERZSÉBET, BANGÓ MARGIT, TARNAI KISS LÁSZ­LÓ, BOJTOR IMRE, URBÁN KATALIN Kísér: 5 tagú cigányzenekaruk. A műsorvezető a népszerű hu­morista: IHOS JÓZSEF-KATÓNéni Az előadások időpontjai: október 22-én 19 ó - Komárom VMK október 23-án 19 ó - Dunaszerdahely VMK október 29-én 19 ó -Párkány VMK Jegyelővétel a helyszíneken. Kár lenne, ha nem találkoz­nánk! Jó szórakozást!!! mert: „Szépen szól a magyar nóta..." K-184 Marc Camoletti: Négy mezte­len férfi című kétrészes vígjáté­ka a BUDAPESTI VIDÁM SZÍNPAD előadásában Kállai Ilona, Straub Dezső, Nyertes Zsuzsa, Rátonyi Hajni, Böröndi Tamás, Zubanyák Zoltán, Mi­hály Mariann, Boros Zoltán stb. főszereplésével az alábbi hely­színeken vendégszerepel: október 21, 19,30 óra - Somorja, VMK október 22, 19,00 óra -Andrej Bagar Színház, Nyitra október 23,19,00 óra -Galánta, VMK K-185

Next

/
Thumbnails
Contents