Új Szó, 1996. szeptember (49. évfolyam, 204-228. szám)

1996-09-12 / 213. szám, csütörtök

AJ ÚJ SZÓ KÜLFÖLD - HIRDETÉS 1996. szeptember 14. szerkesztőség! Családunkat felkereste az IS­TOTA egészségügyi biztosító em­bere. Ismertette az ISTOTA által nyújtott lehetőségeket. Úgy dön­töttünk, hogy átlépünk ehhez a biztosítóhoz. Most, hogy már hoz­zájuk tartozunk, vettük észre, hogy nem minden orvosnak tet­szik ez a biztosító. A gyermekor­vos lehordott bennünket, hogy ez a lehető legrosszabb a gyerekek számára. A nőgyógyász szintén nemtetszését jelezte. Azt mond­ta, hogy már eddig is probléma volt az ISTOTA-val. A környéken szerintük csak az APOLLO és a KOOPERATÍVA a megfelelő bizto­sító. Mi most tényleg rosszul vá­lasztottunk? K. ZS. Komárom Kassáról hatan jutottunk el Nagykövesdre, ahol Pácinnal közö­sen szervezték meg a „Bodrogközi határmenti gyülekezeti találkozót" augusztus 17-18-án. A Szlovákiai Református Keresztény Egyház (a püspökhelyettes képviselte), és a Tiszán-inneni Református Egyház­kerület szervezésében közel ezren vettünk részt rajta. Persze, mi vagy 400-an már a templomon „kívül" hangszórók segítségével hallgat­tuk a számos előadást, verseket, prédikációkat, mert nem fértünk be. Attól itt nem kellett félnünk ­amivel Romániában fenyegették testvéreinket -, hogy provokációk lesznek. Még a magyar IMÁT is szabadon énekeltük el! Autóbusz­járatot biztosítottak Magyarország­ról és innen is oda-vissza. Az úrva­csora késő délután Pácinban volt. Az istentiszteleteket szombaton Pácinban, vasárnap délelőtt pedig Nagykövesden tartották, majd dél­után a záróünnepélyek következ­tek. Sok egyházközség vett részt rajta a Kassa-vidéki járásról, ill. a Szepsi járásból is! Akár a nagyölve­di, akár a pácini polgármestert em­lítem, nemcsak egy nyelven, de egyértelműen is szóltak: határon innen és túl egy nép vagyunk! És nemcsak azért, mert egy nyelven beszélünk és egy vallást vallunk. SZANYI JÓZSEF Kassa Az olvasói leveleket, mondani­valójuk tiszteletben tartásá­val, rövidítve jelentetjük meg. A nézetek sokrétűsége érde­kében olyanokat Is közlünk, amelyeknek tartalmával szer­kesztőségünk nem ért teljes mértékben egyet. Köszönjük olvasóink bizalmát, és várjuk további leveleiket Osztogatók és fosztogatók Nemsokára kiürül Szlovákiá­ban a privatizációs kondér, és talán majd véget ér a koncokért folytatott marakodás is. Ha a magánosítás tisztességes kere­tek között zajlana, rövidesen sorra kellene kerülnie az elszá­molásnak. Hiszen még e kis ál­lam keretei között is szokatlanul hatalmas vagyon tulajdonoscse­réjéért folyik a harc. Ezért nem is csoda, hogy a figyelem eltere­lése céljából közben-közben né­hányszor elővették a magyar kártyát is, persze nem elhanya­golható eredménnyel. A köznépet a kétes értékű kötvényekkel „kárpótolták", azért, hogy ne vegye nagyon a szívére a bolsevikok által állan­dóan emlegetett nemzeti va­gyonból való kiforgatást. A má­sik oldalon viszont a kiválasztot­takat a Nobel-díj többszörösét kitevő értékekhez juttatták. Per­sze ennek fejében nem kellett világszinten elismert tudomá­nyos eredményeket produkálni­ok. A szlovákiai „Nobel-díjasok­nak" másként kell kiérdemelni a juttatást. Ján Ľupták úr a kezdet kezde­tén nagyon fogadkozott, hogy el­lenőrizni fogja a privatizációt. Hogy ezt hogyan végezte, nem tudhatjuk, mert az egész ügy kö­rül nagy a ködösítés és titkoló­zás. Annyit azért a munkásvezér mindenesetre megtehetne, hogy nyilvánosságra hozná a lis­tát, kik (nem fedőnév alatt), mi­lyen értéket és milyen árért pri­vatizáltak. Mivel itt csak jelképes töredék­árakért szólták szét a milliárdo­kat érő vagyont, nem beszélhe­tünk üzletről, tehát adás-vé­telről, hanem csak adományo­zásról. Ezért a névsor nyilvános­ságra tételével még az üzleti tit­kot sem sértené meg senki. A polgárok viszont megtudnák, ki­nek milyen erkölcsi tartozása, kötelezettsége keletkezett a tár­sadalommal szemben. Elvégre még a gazdasági csodák kö­zepette sem párologhat el nyomtalanul a negyven év alatt keservesen kikínlódott vagyon. Mivel ki tudták adni könyv alakjában a DU támogatóinak a névsorát, sőt ezt még a rendőrség bevonásával el­lenőrizték is, miért ne lenne sok­kal indokoltabb közreadni a „Nobel-díjasok" listáját, mely milliárdokról szólna. Ha aztán bepillanthatnánk ebbe a bizonyos könyvbe, nem­zetiségi összetétel szempontjá­ból ez a névsor is biztosan olyan siralmasan nézne ki, mint az új­donsült közigazgatási vezetők listája. Aztán Dušan Slobodník úr megint magyarázgathatná a világ előtt, hogy mi mégsem va­gyunk Szlovákia másodrendű polgárai, sőt jogaink az európai csúcsokat ostromolják. KELECSÉNYI IMRE Pozsony Durván megzavart együttélés Ebben a kis országban az itt élő emberek nagy többsége gazdasági előrehaladásra, egyéni éle­tük jobbulására, gyarapodására, békés együtt­élésre törekszik. Mint egy nagy család, úgy szeret­ne élni ebben a gyönyörű, szép országban, amely­ben többféle nép, népcsoport él hosszú évszáza­dok óta és alakítja kultúráját, szokásait. Kialakult egyfajta belső elrendeződés, amelyet rendszerint nem zavart meg a hatalmon levő erő és a szom­szédos népek sem. Én még jól emlékszem, amikor édesapám Já­nošíkról mondott történeteket. Téli estéken, ami­kor együtt volt a család, sőt egyik-másik szomszéd is átjött hozzánk, beszélgetés közben, mikor annyi minden került terítékre, Jánošík bátor, félelmetes alakja is szóba jött. Szép, kerek történeteket me­sélt róla édesapám, de soha egy rossz, elítélő jelző nem hangzott el róla. így éltünk, ilyesmit hal­lottunk a szülők szájából, úgyhogy gyűlölet, lené­zés nem alakult ki bennünk más népek iránt. Ezt az államon belüli egységet legtöbbször csak külső erők, támadások zavarták meg; a tatárdú­lás, a török hódoltság, a Habsburgok uralma. Köz­tudomású, hogy a Kárpát-medencében legjobban a magyarság volt kitéve pusztításoknak, ez a nép viselte a legnagyobb terheket. Ezt a hosszú évszá­zadok során kialakult egységet, az itt élő népek kölcsönös jó kapcsolatát zavarta meg a huszadik századi átrendeződés, a legutóbbi türelmetlen, kapkodó intézkedések sora. Ezeknek az a célja, hogy bennünket, az itteni magyarságot mielőbb felszámolják, eltüntessék ebből a térségből, hogy még egy szó, egy emlék se tanúskodjon ittlé­tünkről. Kimondhatatlanul fájdalmas, kínos érzések ezek. Érzik-e mindezt vajon a hatalmon lévők? Pe­dig ismerhetnék az örökérvényű törvényt: a termé­szet rendje nem ismer felsőbb- és alsóbbrendű egyéneket, csak egyenlő méltóságú embereket. A hatalmasok, ha ezt elismernék, és ehhez tartanák magukat, egészen másképp alakulhatna az itt élő népek sorsa. DEMETER FERENC Szepsi Keresztények és álkeresztények Valamikor úgy tanultuk, hogy Isten a saját képére teremtette az embert. Az embert, aki a mai világban sokféle országban, nemzetben, nemzetiségben, faj­ban és színben, felekezetben vagy anélkül él, létezik, küszkö­dik, dolgozik a világ minden tá­ján. Ám valamennyien emberek, Krisztus tanítása szerint feleba­rátok, sőt, barátok, testvérek. Egyes csoportosulások ezeket az eszméket - papíron - nagyon is vallják, a további nemzedék­be oltogatják, igyekeznek má­sokra is ezzel a meggyőződésük­kel hatni. Sajnos, sokan közülük csupán színlelik az említett el­méleteket, persze addig, amed­dig ez az ő javukra, előnyükre szolgál. Hát ez az! Nos, közöttünk az álkeresz­tyének, akiknek egy része bizo­nyos mozgalmakba vagy politi­kai pártokba tömörül, a gyakor­latban más életet élnek mint amit a keresztyén filozófia tar­talmaz - s amiben állítólag hisznek. Az egyik szlovákiai po­litikai párt vezetője többek kö­zött a felebarátról, szintén em­berről, Isten teremtményéről, akivel évszázadokon át jóban, rosszban él itt - így nyilatko­zott: „az ázsiai vad hordák" be­törésének ünneplése. Aki tud­ja, magyarázza meg ezt a jelen­séget az Isten által teremtett emberről. Vagy az ő csoportju­kon kívül álló más ember ­mondjuk Ázsiában - nem em­ber, hanem vad horda? Azt hiszem, nagyon megvető és elítélendő keresztény szem­szögből nézve az ilyen magatar­tás, s nagyon időszerű a többiek megállapítása: - Uram bocsásd meg nékik, mert nem tudják, mit cselekednek. Nekik pedig illő volna az emberek, emberség, emberiség és természetesen Is­ten előtt térdre esve tévedésü­ket hangos bűnbánati kifejezés­sel megbánni ekképpen: ­Uram, bocsásd meg a mi vétke­inket... Az emberért, az emberi mivoltunkért, azért, hogy gyűlö­letük fölött az emberek iránti szeretet diadalmaskodjon. Hi­szen még a műdal is azt ajánlja: szeressük egymást gyerekek! IVAN SÁNDOR Kassa Kárpát-medencei Napok Magyarország a napokban emlékezett meg a honfoglalás 1100. évfordulójáról. A közpon­ti rendezvényekre augusztus 16-20. között került sor Buda­pesten. Ennek kísérő rendezvé­nyeként a Magyar Kultúra Ala­pítvány szervezésében a Régiók Találkozása jegyében tartották a Kárpát-medencei Napokat. A nemes célkitűzés az volt, hogy a határon túli területek kultúrcso­portjai, írói, jeles publicistái ta­lálkozhassanak. Öt napig, au­gusztus 16-20. között zajlott a Magyarok Világszövetsége bu­dapesti Semmelweis utcai szék­házában a rendezvény. Augusz­tus 17-én a Felvidék és Kárpát­alja mutatkozott be. Az a megtiszteltetés érte járá­sunkat, hogy ezen a napon há­rom kultúrcsoport utazhatott Budapestre: a Vágkirályfai Ha­gyományőrző Együttes és Cite­razenekar, a Galántai Gimnázi­um Kacaj Táncegyüttese a Fakó zenekarral, valamint a Felsőszeli Mátyus Tánccsoport a Bendő zenekarral, és a Roz­maring Vegyes Éneklőcsoport. Megérkezésünk után 10 órakor kezdődött a népviseleti bemu­tató, melynek keretében a má­tyusföldi csoportok fél-félórás önálló műsorral mutatkoztak be. Mézes Rudolf, a Csemadok Galántai Területi Választmányá­nak titkára üdvözölte a jelen­levőket, s beszédében aláhúzta az ilyen találkozók fontosságát. A kis közösségeknek is szüksé­gük van más régiók kultúrájá­nak megismerésére, mert ezál­tal erősödik hitük, hogy szülőföldjük hagyományainak ápolása épp oly fontos, mint az anyanyelv megőrzése. Ahogy Sütő András írja: „Amíg egy nép énekel, messzire hallatszik a hangja", úgy igyekszik a felsőszeli Rozmaring Vegyes Éneklőcsoport is egyre messzebbre vinni a falu hírne­vét. Műsorukban főleg a Kodály Zoltán 1905-ös gyűjtőútja ter­méséből Ág Tibor által összeállí­tott dalcsokornak volt nagy si­kere. A helyi gyűjtésű dalok mel­lett szívesen énekelnek csalló­közi, martosi, dunántúli és rá­baközi csokrokat is. Majd a Má­tyus Tánccsoport lépett a szín­padra. Először a Mátyusföldi eszközös és friss című összeál­lítást mutatták be Simkó Mária koreográfiája alapján a Bendő zenekar közreműködésével. A bagi karikázó után a kapuvári verbunk is nagy tapsot kapott. Gazdag repertoárjukból még a szüreti párost és a szanyi csár­dást táncolták nagy sikerrel. A délutáni műsorkínálat is gazdag volt. A Mátyusföldi séta című film vetítése járásunk ne­vezetességeit mutatta be, ezt követően a Tiszapéterfalvi nép­zenei együttes és Szanyi Katalin népdalénekes adta át Kárpátal­ja üdvözletét. A mintegy száz fős szereplőgárda kicsi metsze­tét adta a két régiónak. Noha távol élünk egymástól, a közös nyelv, a közös kultúra közelebb hozott minket, s a szép élmé­nyekből erőt meríthetünk a to­vábbi hagyományőrző és -ápoló munkához. Ugyanis ma már erő és megszállottság nélkül nehe­zen menne e nemes tevékeny­ség. MÉSZÁROS MAGDOLNA Felsőszeli Millecentenáriumi ünnepségek Alsószemeréden Nem mindennapi esemény színhelye volt augusztus 16-án az alsószemerédi plébánia­templom, ahol millecentenári­umi ünnepséget tartottak. Erre a nagy ünnepségre a környék­beli falvakból is érkeztek hí­vek. Az ünnepség 16.30-kor a litániával kezdődött. A litánia után Felsőszemeréd diákjai rö­vid zenés irodalmi műsort ad­tak elő, melyet Szabó Mária ta­nítónő tanított be. Este 6 óra­kor főpapi szentmise volt, a szentmisét Keszthelyi Ferenc váci püspök atya celebrálta. A szentmise keretében megál­dotta azt a 12 emléktáblát, amely az Ipoly és Garam menti templomainkban lesz elhelyez­ve. A püspök atya szentbeszé­dében felvázolta történelmünk fontos korszakait, a honfogla­lás történetét, és hangsúlyoz­ta: nemzetiségünket és hitün­ket nem veheti el tőlünk senki sem. Őseink egy nemzet nyel­vét, a magyar nyelvet hagyták ránk, nem szabad megenged­ni, hogy iskoláinkból és temp­lomainkból kiszorítsák a ma­gyar nyelvet, nem lehet megen­gedi, hogy Isten igéjét ne ma­gyar nyelven hallgassuk meg. Nem volna szabad megenged­ni azt sem, hogy a magyar nyelvű iskoláinkat bezárják. Ez rajtunk is múlik, ezért fontos, hogy gyermekeink, unokáink a magyar nyelvű iskolát látogas­sák, hogy anyanyelvünkön ta­nuljunk. Ismerjék meg őseink kultúráját és történelmét. Kö­szönettel tartozunk Herdics György plébános úrnak, hogy hívei számára megszervezte ezt a jeles ünnepséget. VIGLAS ÉVA Felsőszemeréd Aratók aljas átverése Sikeres fellépéseink Magyarországon Kéty szövetkezetében az aratás kezdete előtt a kombájnosoknak tett ígéretet az aratás elvégzésének köze­ledtével az egykori, munkából kiemelt funkciós munkások, önkényesen le­"tagadták és megváltoztatták. Persze, a fizetésről van szó. Az újjáa­lakult szövetkezetben a régi, elhaszná­lódott kombájnokon aratnak. Termé­szetes, hogy a munkák megkezdése előtt a gépeket ki kell javítani. Ez nem is lenne baj. Ám a kezdet kezdetén az órabéres munkára tett beígért összeg az esedékes kifizetéskor már 5 koroná­val csökkent, vagyis mint említettem, az önkényes „funkciósok" megrövidí­tették a kombájnt javító munkásokat, így két munkás közül, akik egy gépet ja­vítanak, együtt dolgoznak, az egyiknek a bére óránként 5 koronával kevesebb mi-nt a másiké, holott ugyanazt a mun­kát végzik egyformán. Ahogy ezt közöl­ték velük, az volt ám mindennek a tete­je. Szembe röhögve ezt bejelenteni, az már elfogadhatatlan. A felnőtt férfiak 'majdnem könnyeztek, amin nem is le­het csodálkozni. Hogyan legyen kedve egy munkás­nak olyan munkahelyen dolgozni, ahol a legszembetűnőbb módon be­csapják őket? Csak az a fontos, hogy a funkciósok havi, nem kevés fizeté­se biztos legyen. Mindez mellett meg kell említenem, hogy a jelzett fizetett funkciós 8 osztályos általános alapis­kolai végzettséggel rendelkezik, a ki­babrált munkások pedig szakérettsé­givel bírnak. Ez a demokrácia falunk­ban. Remélem, az érintettek a cikk elol­vasása után magukra ismernek és el­gondolkoznak rajta. Mert ugye azt mindenki tudja, hogy egy munkás ugyanolyan szövetkezeti tag, mint a funkciós. A különbség csupán az, hogy az egyik elég gyakran (havonta) nagyon könnyen elég szép összeghez jut, a másiknak a kétkezi munkáját sem fizetik meg, csak ígérnek neki. Az ígéretből pedig azt hiszem, hogy senki nem megy sokra. B. I. Kéty 1996 augusztus 20-21-én a Bala­ton melletti falvak meghívására Ki­rályszentistván, Balatonfűzfő és a többi települések közös meghívására több, nagyon szép ünnepségen vett részt az Alsóbodoki fúvószenekar és a menyecskekórus Holec Ilona veze­tésével, valamint a Gesztei menyecs­kekórus több zoboraljai polgármes­terrel és helyetteseivel az élen. Mind a fúvószenekar, mind az éneklő csoportok részt vettek a ki­rályszentistváni közös ünnepségeken az augusztus 20-i ünneplések kereté­ben. Külön színfoltot jelentett az Al­sóbodoki fúvószenekar fellépése, amely magyar és szlovák dalokat ját­szott és énekelt. Augusztus 19-én a csoportok a zenekarral karöltve még külön részt vettek Őskű községben egy emlékmű (kopjafa) felállításánál, valamint Balatonfűzfőn a millecente­náriumi ünnepségeken. E szlovákiai községek kultúrcso­portjait külön fogadták az egyes köz­ségek vezetőségei, ahol ünnepi ön­kormányzati gyűléseken is részt vet­tek. Még 1992-ben kezdődtek a ma­gyarországi közös kapcsolatok az egyes önkormányzati településekkel. A zoboraljai magyar falvak kezdemé­nyezésére - például Nyitragerencsér, Berencs, Zsére, Kolony, - összesen 13 faluval, valamint a Balaton kör­nyék falvaival, mint Balatonalmádi, Balatonfűzfő, Litér, Királyszentistván és még több faluval építettek ki kap­csolatot. Ennek eredményeként most már a kultúra és sport területén is kö­zös rendezvényeket tartunk, mégpe­dig oda-vissza alapon. Megemlítendő még a zsérei és gí­mesi folklór csoportok szereplése az augusztus 20-ai ünnepségeken Bu­dapesten, a táncosok szintén népvi­seletben vettek részt a különféle ren­dezvényeken. GÁL LÁSZLÓ Zsére Önzetlenül segítik a mozgássérülteket A Magyar Máltai Lovagok Szövetsé­gének felkérésére a Poprádon élő Bor­nemissza István tiszteletbeli tag és a Málta-rend eszmeiségéhez közel állók egyik kassai csoportja - Pásztor Zol­tán, Pásztor Lorenzó, Semsey Ilona, Máriássy János, Máriássy Péter, Miku­lášik Péter, Kukoricás Róbert - meg­szervezték a mozgássérültek nemzet­közi táborát. Az Orsolyita nővérek ružíni üdülőjében Szlovákiából, Ma­gyarországról és Ukrajnából összesen 16 fiatal mozgássérült vett részt az augusztus végi és szeptember eleji tá­borban. A résztvevők megtekintették a ránkherlányi gejzírt, a jászóvári ko­lostortemplomot, a kassai premontrei templomban pedig részt vettek egy szentmisén. A szervezők és résztvevők köszöne­tüket fejezik ki mindenkinek, aki anya­gi vagy erkölcsi támogatással hozzájá­rult a rendezvény sikeréhez. MÁRIÁSSY PÉTER Kassa

Next

/
Thumbnails
Contents