Új Szó, 1996. augusztus (49. évfolyam, 178-203. szám)
1996-08-28 / 201. szám, szerda
1996. augusztus 28. OKTATAS ÚJ sz ólj] Bővíti szakmai szolgáltatásait az SZMPSZ Július végén a. Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége Országos Választmányának Elnöksége pályázatot hirdetett tantárgyi szakértői feladatok ellátására. Fodor Attilától, az SZMPSZ titkárától érdeklődtünk: miről van szó tulajdonképpen? - Az SZMPSZ programjának és tevékenységének egyik fontos területe a pedagógusok szakmai továbbképzése és a pedagógiai innováció segítése. Feladataink e téren az elmúlt kéthárom évben egyre gyarapodtak, mivel a hatalom fokozatosan leváltotta a magyar nemzetiségű tanfelügyelöket, szaktanácsadókat, kutatókat. Mára az a lehetetlen helyzet alakult ki, hogy iskoláink és pedagógusaink magyar anyanyelvű szakfelügyelők és módszertani tanácsadók nélkül maradtak, a magyar pedagógusok szakmai továbbképzése megoldatlan. Szövetségünk 1994 június 1-től működteti - ezidáig egyszemélyes - pedagógiai intézetét. Természetesen lehetetlen, hogy egyetlen személy minden tantárgyban, valamennyi iskolatípuson, Pozsonytól Királyhelmecig érdemi munkát végezzen. Az idén megteremtődtek az anyagi lehetőségek arra,"hogy a pedagógiai intézet további munkatársakkal gyarapodjék. Hány személyről van szó? - A tervezett költségvetés nyolc tantárgyi szakértő tevékenységével számol. Mielőtt azonban bárki azt feltételezné, hogy aranybányára leltünk, netán az oktatási főhatóság támogatja nemes törekvésünket (hiszen az ő feladatát vállaljuk át), szerényen meg kell jegyeznem; mindössze nyolc, szerződéses alapon bedolgozó kollégáról van szó, akik havi 20 óra terjedelemben végzik egy-egy tantárgy gondozását. Szerződésük egy évre, az 1996/97-es tanévre szól. A pályázati kiírás nem tartalmazta, mely tantárgyak kapnak szakértőt. - Az elnökség júliusi ülésén meghatározta a nyolc tantárgyat, végül azonban elvetette ezek meghirdetését. Egyrészt azért, hogy a pályázat ne legyen korlátozó, kizáró, másrészt azért, hogy képet kapjunk arról, kik hajlandók ilyen feladatot vállalni. Mindent meg fogunk tenni azért, hogy valamilyen módon együttműködhessünk azokkal is, akikkel most - anyagiak hiányában - nem köthetünk szerződést. Mi lesz a tantárgyi szakértő feladata? - Egyelőre csak körvonalaztuk a tevékenységét: az adott tantárgyban szakmai-módszertani fejlesztések kezdeményezése és segítése, szaktanácsadás, pedagógus-továbbképzések tartalmi gondozása, szakmai műhely kialakítása és publikáció azok a területek, amelyekre gondoltunk. Új kezdeményezésről lévén szó nem akarunk előre korlátokat, merev határokat szabni a nyolc munkatársnak. A tantárgyak különbözősége következtében is, és az egyes személyek képességeiből, szakmai elképzeléseiből adódóan is eltérések lesznek az egyes tantárgyi szakértők munkájában. Ez az első év a kísérletezés éve lesz, jövőre már a tapasztalatok ismeretében pontosíthatjuk a feladatkört. A jelentkezési határidő a múlt héten járt le. Hány pályázó jelentkezett, s eldőlt-e már, kik lesznek szeptembertől a szövetség tantárgyi szakértői? - Az augusztus 25-i határidőre 11 pályázat érkezett be. Két-két személy jelentkezett magyar nyelv és irodalomra, történelemre és 1.-4. évfolyamra, egy-egy jelentkező óvópedagógiára, matematikára, fizikára, földrajzra és egy személy természettudományi tantárgycsoportra. A pályázatok elbírálására és a tantárgyi szakértők kiválasztására az elnökség augusztus 29-i ülésén kerül sor. Iskoláink vezetői és a tantestületek a központi iroda által megjelentetett Híreink szeptemberi számában kapnak tájékoztatást a döntésről. Bízunk abban, hogy élnek a tantárgyi szakértők által nyújtott kínálatokkal és lehetőségekkel. Úgy hallottam, hogy a fentiekben vázolt kezdeményezés mellett egy meglepetés is várja az önképzésre, a folyamatos szakmai megújulásra nyitott pedagógusokat. - Szeptember elejétől az ország 24 pontján szaklaptelephelyet kezdünk működtetni. Vagyis 24 oktatási intézménybe juttatunk el a napokban mintegy 30 magyarországi szaklapból álló csomagot, majd az egyes kiadványok újabb számait havonta egy alkalommal postán küldjük el az egyes helyekre. A folyóiratokat a szövetség központi irodája rendelte meg, mi biztosítjuk a Magyarországról történő szállítást és a szétosztást is. A kínálat rendkívül gazdag, olyan szakos kollégák is szellemi táplálékhoz juthatnak, akikkel eddig a hazai publicisztika nagyon mostohán bánt. A következő lapokról van szó: Köznevelés, Óvodai Nevelés, Tanító, Új Katedra, Új Pedagógiai Szemle, Hogyan Tovább?, A Természetismeret Tanítása, Magyartanítás, továbbá az Országos Közoktatási Szolgáltató Iroda (OKSZI) módszertani lapjai: Alsó tagozat, Speciális pedagógia, Ének - zene, Magyar, Történelem, Matematika, Fizika, Kémia, Biológia, Testnevelés, Könyvtárhasználattan, valamint a MOZAIK Oktatási Stúdió kiadványai: A matematika tanítása, A fizika tanítása, A kémia tanítása, A biológia tanítása, A földrajz tanítása. A megrendelt szakfolyóiratok között szerepel a Magyar Pedagógia, az Iskolakultúra, a Magyar Pedagógiai Irodalom és az Embernevelés Is, ám valami fennakadás miatt még nem érkeztek meg. A lapokat átböngészve állítom, hogy ez a kínálat a vérbeli pedagógusokat nem hagyja hidegen. Milyen szempontok alapján esett a választás az említett 24 iskolára? - A 24 intézmény egy-egy körzet központi iskolája. Abból indultunk ki, hogy - nagyságuk miatt - városi iskoláink azok, ahol továbbképzések, értekezletek, versenyek stb. alkalmával összejönnek a pedagógusok, eszerint választottuk ki a helyeket: Pozsony, Szene, Somorja, Dunaszerdahely, Nagymegyer, Galánta, Vágsellye, Nyitra, Érsekújvár, Párkány, Komárom (3 helyen), Gúta, Zselíz, Léva, Ipolyság, Fülek, Rimaszombat, Tornaija, Rozsnyó, Kassa, Nagykapos, Királyhelmec. Ezeken a helyeken az iskola igazgatójával és az SZMPSZ -alapszervezet elnökével szerződést kötöttünk, amelyben vállalják a szaklapok elhelyezését és biztosítják hozzáférhetőségüket, vagyis azt, hogy a vonzáskörzetükbe tartozó többi iskola pedagógusai is kölcsönözhessék a lapokat. Említette, hogy holnap ülésezik az elnökség. Mi szerepel a napirendjén? - A már említett pályázatok elbírálása és az aktuális, tanévkezdéssel kapcsolatos ügyek (a dokumentáció nyelve, az új iskolatörvény stb.) megvitatása mellett a fő hangsúly az országos közgyűlés előkészítésére kerül. Augusztusban elkészült a programtervezet, most az alapszabály módosítását és az alapszervezeti taggyűlésekkel, valamint a területi konferenciákkal és a november 23-24-i országos közgyűléssel kapcsolatos szervezési teendőket tárgyaljuk meg. -pszPÁRIZS UTAN MISKOLCON Ifjúsági Matematikai Kongresszus semmiből egy új, más világot teremtettem..." Bolyai Farkasnak ez a sokat idézett mondata volt az ifjú matematikusok nemzetközi kongresszusának mottója. A matematikát szerető felnőttek és tehetséges fiatalok utoljára négy évvel ezelőtt Párizsban találkoztak. Az idei találkozónak Miskolc adott otthont. A július 29-e és augusztus 2-a között lezajlott rendezvény szorosan kapcsolódott az egy héttel korábban Budapesten tartott II. Európai Matematikai Kongresszushoz. Az ifjúsági kongresszus húsz világhírű előadója között tizenkét olyan magyar professzor szerepelt, akik Európa és a tengerentúl híres egyetemein is oktatnak, illetve különböző tekintélyes tudományos intézetek meghatározó egyéniségei. A legnagyobb érdeklődést a világhírű magyar matematikus, Erdős-Pál Néhány számelméleti kérdésről c. előadása váltotta ki. Népes és figyelmes hallgatóságra lelt Laczkovics Miklós Skatulyaelv, Cofman Judit (Erlangen) Nevezetes számsorozatok, Nemetz Tibor Az áttételes titkosírások megfejtéséből eredő matematika, Surányl János Számelméleti érdekességek, Kiss Elemér (Marosvásárhely) Bolyai János a számelmélet magyar úttörője, Robert Tljdeman (Leiden) Számelméleti problémák, Ruttkay Zsófia (Amszterdam) A Fibonacci- számokról és Pósa Lajos Matematikai játékok c. előadása. A diákok előadásai közül a teljesség igénye nélkül a következőket említem meg: Csekes Anikó és koll. (Miskolc): A Bolyai-geometria, Bárczi Tamás Üveges Zsolt (Miskolc): Térkitöltés golyókkal, Végh László (Debrecen): A „Black Jack"-kártyajáték elemzése, Gyuricza György - Rizsányi Zsolt (Szabadka): Optimumkeresés, Vajda Szilárd (Kolozsvár): A DROIT matematikai program, Braun Gábor (Budapest): Sakktáblák lefedhetősége téglalap alakú dominókkal, Csifó László - Sebestyén Imola (Székelykeresztúr): Euklideszi algoritmusok a matematikában, Sóbester András (Marosvásárhely): Egyenletmegoldás a numerikus analízis módszerével, Pap Júlia (Debrecen): Escer-mintákkal díszített térmértani alakzatok, Timothy Stonehocker (Wheaton): A Pitagorasz-tétellel kapcsolatos ciklusok. Kár, hogy hazai magyar diákjaink közül senki sem készített előadást, annál inkább, mivel a tanácskozás hivatalos nyelve a magyar és az angol volt. A kongresszuson elhangzott előadások olyan kérdésekre adtak igenlő választ, mint: Lehet-e szép a matematika?; Érdekelhet-e egy kutatót az, amit az iskolában tanulnak?; Lehete egy középiskolásnak olyan ötlete, amely fontos lehet a matematikai kutatás számára?; Szót érthet-e egy középiskolás diák a matematikáról beszélgetve egy matematikussal? A kongresszus mintegy 300 résztvevője 19 országból érkezett. A külföldiek közül legnagyobb számban a franciák, horvátok, németek, oroszok és lengyelek képviseltették magukat. Szlovákiából mindössze hárman voltunk. A diákok ragyogó előadásokat hallhattak a matematika könnyen érthető, de a kutatás számára fontos területeiről. Maguk is tarthattak előadásokat, bemutathattak matematikai eszközöket, logikai játékokat, számítógépes modelleket. Találkozhattak a II. Európai Matematikai Kongresszus résztvevőivel, megízlelhették a közös munka és kutatás örömét, ismeretségeket és barátságokat köthettek, bebarangolhatták Miskolcot és környékét, egyszóval hasznos és élménydús napokat tölthettek neves matematikusok és azonos érdeklődésű fiatalok társaságában. A konferencia szervezői (fő szervező: dr. Körtesi Péter) - a Miskolci Egyetem, a Bolyai János Matematikai Társulat Borsod-AbaújZemplén Megyei Tagozata, a miskolci Herman Ottó és Földes Ferenc gimnázium - olyan kiváló munkát végeztek, amely a miskolci rendezvényt minden részvevő számára emlékezetessé tette. -ogyFigyelem, címváltozás! Értesítjük a pedagógusokat, hogy szeptember 1-től megváltozik a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége központi irodája postafiókjának címe, amely a következő lesz: SZMPSZ, P. 0. Box 49, 945 01 Komárno 1. Nemzetközi matematikai diákolimpia '96 Bombay, vagy ahogy az indiaiak (újra) nevezik, Mumbai adott otthont július 5-e és 17-e között a 37. nemzetközi matematikai diákolimpiának. A nemzetek nem hivatalos versenyén, amelyen 75 ország képviseltette magát, Románia került az első helyre 187 ponttal, a második az Egyesült Államok 185 ponttal, a harmadik Magyarország 167 ponttal, a negyedik Oroszország 162 ponttal, az ötödik Nagy-Britannia 161 ponttal, a hatodik Kína 160 ponttal. A folytatás: Vietnam, Kórea, Irán, Németország, Japán, Bulgária, Lengyelország, India, Izrael, Kanada stb. Szlovákia csapata a 17. helyen végzett. Tagjai: Ivan Cimrák, Miroslav Dudík, Eugen Kováč, Vladimír Marko, Viera Ružičková és Varga Tamás. A szlovákiai csapat minden tagja ezüst- vagy bronzérmet szerzett. A bronzérmes Varga Tamás a Komáromi Selye János Gimnázium idén érettségizett növendéke, tanára Fonód Tibor. Az előző évek nemzetközi matlmatikai diákolimpiáin hazai magyar diákjaink közül 1978-ban Bukarestben az érsekújvári Filakovszky Péter bronzérmet, 1984-ben Prágában a kassai Balázs György ezüstérmet szerzett. Hagyományainak megfelelően a verseny két napon át három-három feladat megoldásából állt ( gondolkodási idő 4,5 óra). Az anyanyelven írt dolgozatok elbírálása és a teljesítmények pontszám szerinti egybevetése, valamint a helyezéshatárok megállapítása mintegy 50 matematikus nehéz munkája volt. OLÁH GYÖRGY „Sikereink önmagukért beszélnek" A nyári szünidő lassan véget ér, az iskolák vezetői már a közelgő tanév menetrendjét tervezik, miközben az elmúlt időszak sikereit és esetleges kudarcait is számbaveszik. A Komáromi Selye János Gimnázium igazán szép sikereket könyvelhetett el az 1995/96-os tanévben, hisz diákjai között olyan tehetségek vannak, akik nemcsak résztvevői, de helyezettjei is a hazai és nemzetközi versenyeknek. Róluk beszélgettünk Ipóth Barnabás igazgatóval. Kezdjük az idén érettségizett Varga Tamással.. .- Tamás valóban iskolánk egyik büszkesége. Rendkívül tehetséges ez a búcsi fiú, aki az első évfolyamtól kezdve rendszeresen foglalkozott matematikaés fizika-versenyfeladatokkal. A négy gimnáziumi év alatt rendre a nyugat-szlovákiai kerületi olimpia élmezőnyében végzett, és szinte állandó résztvevője volt a különböző szintű fizika- és matematikaversenyeknek. A nagy áttörést a tavalyi év jelentette, amikor kimagasló eredményeinek köszönhetően tagja lett annak az öttagú válogatottnak, amely a Nemzetközi Fizikai Diákolimpián az ausztráliai Canberrában képviselte Szlovákiát. Ott is megállta a helyét, hisz harmadikosként, a saját korcsoportjánál idősebb, tapasztaltabb ellenfelek közt közvetlenül az érmesek mögött végzett. Idén matematikából brillírozott, így ezen a nyáron a hat főből álló szlovákiai csapat tagjaként részt vehetett az indiai Bombay-ben megrendezett Nemzetközi Matematikai Diákolimpián, ahol bronzérmet szerzett. Számomra szinte természetes, hogy Tamás három különböző egyetemre nyert felvételt, és hiszem, hogy bármerre is sodorja az élet, mindenütt megállja a helyét. Úgy tudom, az alsó tagozaton sem hiányoznak az ügyeletes zsenik. - Sok tehetséges, ügyes gyerekünk van az alsó tagozaton és a klasszikus gimnázium növendékei között is. Rendkívül eredményesen szerepelt a negyedikes Keszegh Balázs, aki több olyan nemzetközi versenyt megnyert, amelybe diákjaink bekapcsolódtak. Győzött például a bátaszéki versenyen, a Zrínyi Ilona Matematikaversenyen Kecskeméten, és a maximális 50 pontos teljesítménnyel nyerte a 20. Felvidéki Magyar Matematikaversenyt az elsősök kategóriájában. De nagyon jól szerepelt sok más diákunk is, például Héder Zoltán, Horváth Réka, Kukel Imre, Koltai Péter és még sorolhatnám. Elismerés illeti a felkészítő tanárokat, akik időt, fáradságot nem kímélve foglalkoznak tehetséges diákjainkkal, hogy azután együtt örülhessenek a sikernek. Gyakran hallani olyan véleményt, hogy a komáromi gimnázium túlságosan matematikaközpontú. Tény, hogy sok szép eredményünk van ezen a területen, de mégsem mondanám, hogy csakis erre összpontosítunk. Célunk, hogy jól felkészült, sokoldalúan képzett fiatalokat bocsássunk útra az itt töltött négy vagy ezentúl már nyolc év után. fgy nemcsak kitűnő matematikusainkra lehetünk büszkék, hanem vers- és prózamondóinkra, a GIMISZ-színpad szereplőire, az idegennyelvi versenyeken helyezést elért diákjainkra, vagy azokra, akik immár második alkalommal nyerték el a Szlovákiai Magyar Gimnáziumok Országos Atlétikai Versenyének vándorserlegét. Ezek a sikerek önmagukért beszélnek, és talán meggyőzik a kételkedőket is, akik azt hiszik, hogy a szlovák oktatási nyelvű iskolát látogató gyerek könnyebben boldogul. Mi azt valljuk, hogy az anyanyelven megszerzett tudásnál nincs nagyobb kincs. S hogy ez valóban így van, annak egykori növendékeink boldogulása, sikeres helytállása a cáfolhatatlan bizonyítéka, (ha) Az imént olvasottakhoz kapcsolódik a hír: a jövőért felelősséget érző, lelkes pedagógusok az eddigi sikereken felbuzdulva létrehozták a PROMATEK ALAPÍTVÁNYT a magyar oktatási nyelvű iskolák azon tehetséges diákjai számára, akik matematikai versenyeken vesznek részt. Az összegyűlt pénzből fedeznék felkészítésüket és utazásukat a versenyekre. Az alapítvány öttagú kuratóriumának elnöke Keszegh István, a Komáromi Selye János Gimnázium matematika szakos tanára. A diákok felkészítése a hétvégeken folyik majd, és már több gimnázium és szakközépiskola matematika szakos pedagógusa jelezte, lesz kivel foglalkoznia annak a tíznél több pedagógusból álló csoportnak, amely vállalta az ifjú tehetségek ismereteinek gyarapítását. A további érdeklődők Keszegh Istvántól kaphatnak részletesebb tájékoztatást. LANSTYÁK ISTVÁN: Kétnyelvűségi alapfogalmak 19. TRANSZFER. Az idegennyelv-elsajátítás kontextusában az *interferencia műszó helyett gyakran a transzfer haasználatos. Egyik válfaja az ún. *negatív transzfer, amely olyankor jelentkezik, amikor a két nyelv azonos jelentésű elemei szerkezetükben vagy más tekintetben eltérnek egymástól, vagy pedig az azonos szerkezeti fölépítésű elemeknek a jelentése különbözik. A negatív transzfer nehezíti az illető idegen nyelvi jelenség elsajátítását. - Ha a két nyelv azonos jelentésű, ill. szerkezetű elemei közt nincs ilyen eltérés, *pozitív transzferről beszélünk. A pozitív transzfer megkönnyíti az illető idegen nyelvi jelenség megtanulását. - így például tudjuk, hogy az indoeurópai nyelvek birtoklásra utaló igéjének (pl. szl. mať, ang. have, ném. habén stb.) a magyarban többnyire a van igével alakult szerkezet felel meg (pl. nekem van), amelyben a birtokosra utaló szó a mondatnak nem alanya, hanem részeshatározója (nekem). Amikor az egynyelvű magyar gyerekek angolul tanulnak, gyakran haasználják a have (van neki) helyett a be (van) igét, pl. I am a car 'van egy autóm' (valójában: 'autó vagyok') a helyes I have a car 'van egy autóm' helyett. Ez a két szerkezet eltéréséből következő negatív transzfer nehezíti számukra a be és a have igék helyes használatának elsajátítását. Ezzel szemben a szlovák anyanyelvű gyermekeknek a have ige használata nem okoz gondot, ilyenkor náluk ugyanis pozitív transzfer lép föl (az angol have ige ebben a jelentésben megfelel a szlovák mať igének). Másfelől azonban a magyar anyanyelvű gyermekek sokkal könnyebben „rászoknak" az angol határozott névelő haasználatára, mint a szlovákok, például az olyan mondatokban, mint The book is on the table, melyeknek magyar változatában az angolhoz hasonlóan használatos a névelő (A könyv az asztalon van), míg a szlovák nyelv egyáltalán nem ismeri a névelő kategóriáját (Kniha je na stole). - A transzfer és az azonos jelentésű transzferencia műszót egyesek az idegennyelv-oktatáson kívül is használják, az interferenciával azonos értelemben. FORRÁSNYELV. Az a nyelv (vagy nyelvváltozat), amely valamilyen nyelvi művelet kiindulópontjául szolgál. Főként a fordítástudományban és az idegennyelv-oktatásban használt fogalom. A fordítástudományban azt a nyelvet (vagy nyelvváltozatot) jelöli, amelyről fordítanak. Az idegennyelv-oktatásban az idegen nyelvet tanulók anyanyelvének megjelölésére szolgál. - A forrásnyelv a cé/nye/wel áll szemben. Vö. *áta dó nyelv.