Új Szó, 1996. július (49. évfolyam, 152-177. szám)

1996-07-03 / 154. szám, szerda

1996. július 3. VELEMENY - TALLÓZÓ ÚJ SZ Ó í 5 | Csodaországban Most már ismerfem Csodaországot. Úgy hívják, hogy Cseh Köztársaság. Adatai nyu­gat-európai mértékkel mérve is szemkápráz­tatóan a növekedés évi 5,5 százalék, a mun­kanélküliség 3,5 százalékos, az infláció egy­jegyű: 8,3 százalékos. Kelet- és Közép-Euró­pa valamennyi rendszerváltó országa elszé­gyellheti magát. (...) De ez mind semmi. Emlékszem, Csehor­szágban akkor is minimális volt a „hivatalos" munkanélküliség, amikor - hasonlóan mi­hozzánk - a rendszerváltás nyomán a nem­zeti össztermék vagy 30 százalékot zsugoro­dott. Akadtak ugyan rosszmájúak, akik meg­kérdezték, hogy „uram.jriaguk arra büszkék, hogy változatlan létszámú munkaerőhad állít elő 30 százalékkal kevesebbet, mint koráb­ban?" - de ilyenek nem voltak nagy szám­ban. Mivel a csehek angolul, elegánsan, vi­lágszínvonalon reklámozták magukat, a nyu­gati hallgatóság mindig is evett a cseh mi­niszterek tenyeréből. Mindig is kellett egy si­kerország. ... nézzük, hogyan van az, hogy Magyaror­szágra 1990 óta a működőtőke többszöröse jött be, mint Csehországba, de mi csak mini­mális növekedést tudunk felmutatni, a cse­hek meg, majdnem tisztán saját erőből (kü­lönben honnan?), egy ázsiai méretűt??! Sa­ját erőből újulnak meg technológiailag is? Hogy van az, hogy egy gazdaság, amelyik évek óta teljesen liberalizáltnak mondja ma­gát, csak egy-két hónapja mutat ki mérleg­gondokat? Nem az az igazság, hogy az im­portot valójában csak - mert minden nö­vekvő gazdaság veszettül importéhes - hó­napokkal ezelőtt liberalizálták, és rögtön kiü­tött a baj... Nem az, hogy eddig az összes lé­nyeges döntés végrehajtását, az igazi privati­zációtól a csődtörvényig, az igazi liberalizáci­ótól a'jóléti rendszerek reformjáig folyvást halogatták? (...) Az igazság órájának egyszer ütnie kell. Mi­nálunk legalábbis nincs közgazdász, akit etetni lehetne azzal, hogy Klausék olyannyira „különböző", olyannyira „sikeres", liberális gazdaságpolitikát folytattak eddig, hogy pár év alatt totálisan feledtetni tudták Csehor­szág rigorózusan sztálinista múltját, amelyik 1989 végéig eltartott. (Annyira szovjethűek voltak, hogy még hitelt sem vettek fel Nyu­gatról.) Feltalálták volna a spanyolviaszt? (...) Ugyan kérem! Meséljék az adataikat (amelyekről nem állítom, hogy hamisak) „a Kóbinak"! - mint mondani szokás. És ha me­sélnek, meséljék el, hogy mi a látszat mögött a lényeg. Meséljenek arról, hogy liberalizáció helyett nagyon ügyesen ellenőrizték az ára­kat és a béreket. Meg arról, hogy miközben a többi volt kommunista országot agyonnyom­ja az adósságszolgálat, a cseh költségvetés­nek folyamatosan tartalékai támadnak, ami­ket mindig felélhet. A cseh költségvetés ki­adási oldalára (adósságtörlesztés+kamatok formájában) évről évre 100 milliárd forintok­kal kisebb teher nehezedik, mint amennyi a miénkre. Minden tiszteletem mellett is azt kell mondanom: a többi mese. Azonos kiin­duló adottságok és feltételek mellett semmi­lyen gazdaságpolitika nem tud annyit lendí­teni vagy rontani a fejlődésen, mint amennyi a cseh és magyar makroszintű mutatók összevetéséből adódna. A reálgazdaságban nincsenek csodák. Én meg nem vagyok Ali­ce. Hanem: ACZÉLENDRE Népszabadság Nudliland Megint egy cím, melynek olvastán jól megérdemelt nyári szünidejüket töltő nyelvtanárnők és nyelvtanárok kapnak rán­gatózva a fejükhöz, és kezdik el keresni a háztartásban fellelhető legnagyobb méretű konyhakést, valamint a szerkesztőség cí­mét. Állj! Nem vagyok nyelvmerénylő, nap­szúrást sem kaptam - erről gondoskodnak a mélyen tisztelt meteurológusok - csupán csak Kishazánkat bátorkodtam aktuálisan Nudlilandnak becézni. Hogy miért, az majd később kiderül, ha le nem váltják az ügy­ben nyomozó rendőrtiszteket. Mellesleg nem csupán a pedagógusok töltik ilyenkor szabadságukat, a publicista is ember, rá is ráfér néha egy hét szabad­ság, amikor végre nemcsak ír, hanem ol­vas is. Olvas, méghozzá klasszikusokat, mint például a Szlovák Statisztikai Hivatal felmérését arról, hogy mire telik a havi be­vételből a háztartásokban jelentkező igé­nyek kielégítésére. Csak margóra jegyzem meg: a parlament 16. ülésén történésszé avanzsált egynémely honanya is inkább a felmérés számadatait elemezné, mintsem azt, hogy ki, mikor és honnan érkezett e ki­es tájra... Mert riasztók ezek a számok. Mindössze az alapvető létszükségletek kielégítésére ­élelem, ruházat, lakás - elég a havi bevé­tel, és ott is csak a megkérdezettek hetven­hat százalékának. Kulturális igények kielé­gítésére, szolgáltatásokra, gyermekek, szülők támogatására, a háztartás felújítá­sára, takarékosságra, külföldi utazásra már nem futja. Nem vagyok egy számbűvész, matektudásom kimerül annyiban, hogy a H2S0 4 képlet segítségé­vel ki tudjam számítani az ultrahang terje­dési sebességét a paradicsomos kelká­poszta-főzelékben, de azért ezek a százalé­kok legalábbis kétségessé teszik számom­ra azt a kijelentést, hogy Kishazánk hama­rosan Svájc színvonalára emelkedik. Nézzük, mondjuk, a külföldi szabadságo­kat. Itt van mindjárt Korfu. Pontosabban, a felmérés szerint kilencvenegy százalékunk­nak Korfu nem itt van, hanem ott, és nem mindjárt, hanem majd talán... Ha „átköltö­zik a kert alá". Addig is marad a nudlista strand. (Honti Zoli sógorom becézi nemes egyszerűséggel a nudistákat nudlistáknak, talán azért, mert vidékükön az ízletes krumplinudlit „angyalbögyörőnek" hívják...) S ha Kishazánk gondos kormánya így foly­tatja tovább, a polgár úgy lerongyolódik, hogy gatyája sem marad, a „svájci" zászló helyett a határokra kitehetjük a lobogót: Nudliland... KERTÉSZ GÁBOR KOMMENTÁRUNK Oskar F. családját megfigyelik Os kar F.-nek, a Szlovák Információs Szolgálat volt tagjának a családját megfigyelés alatt tartják, ezért Oskar F. édesapja az államfőhöz, a kormányfőhöz, a SZISZ igazga­tójához és a politikai pártokhoz fordul, hogy gátolják meg az állandó megfigyelést. František F. a következőket mondta: „Nem veszélyeztetjük Szlovákiát, nem vagyunk a maffia tagjai, nem kereskedünk kábítószerrel. Hogy kik figyelnek meg, azt nem tudom megmondani, de feltételezem, hogy a SZISZ munkatársairól van szó. A megfigyelés során használt autók típusát és rendszámát feljegyeztem." Oskar F. apja szerint csa­ládját már kilenc hónapja megfigyelés alatt tartják. „Megközelítőleg három vagy négy hete fokozott mozgást tapasztalok. Ez előjátéka lehet egy olyan dolognak, ami senki­nek sem használ. Hiszem, hogy a felelős személyek, pártok és szervezetek véget vet­nek a jelenlegi helyzetnek, és családom visszanyeri korábbi biztonságérzetét" - közöl­te František F. „Meggyilkolása előtt mintegy másfél hónappal Róbert Remiáš Číž őrnagynak szót ejtett személye megfigyeléséről, konkrét tényeket említett, és leszö­gezte: azért szólt, hogy abban az esetben, ha valami történne vele, tudják, hol keres­sék a vétkeseket. Sajnos, a történet végét már ismerjük" - jelentette ki František F. Sme (Rövidítve) Szlovákia és az EU-NATO-tagság „Vladimír Meólarnak komoly munkájába kerül, hogy meggyőzze az embereket: or­szága kész a NATO- és az EU-tagságra" - állapítja meg legfrissebb számában az amerikai Newsweek hírmagazin. A lap utal a szlovák kormányfő múlt heti nyilat­kozatára, mely szerint Szlovákia rendezett és demokratikus ország. „Egy apró hi­ba van csak ebben az érvelésben - véli a lap munkatársa. - Az, hogy nem így van." A magazin szerint gazdaságilag Szlová­kia joggal számíthatna tagságra a nyugati szövetségekben. Az infláció a térségben a legalacsonyabb (6,1 százalék); a gazdasá­gi növekedés eléri a 7,1 százalékot; a gaz­daság közel kétharmada magánkézben van, a munkanélküliség kelet-európai mér­cével elviselhető (13,7 százalékos). „A NA­TO és az EU meggyőzéséhez azonban en­nél többre lesz szüksége" - véli a cikk szerzője. A „demokratikus és rendezett" állapotokat megkérdőjelező tényezők számbavételekor utal a szlovákot egyedüli hivatalos nyelvvé nyilvánító törvényre; a nem kormányzati szervezetek tevékenysé­gét korlátozó rendelkezésekre, valamint arra a jogszabályra, amely bűncselek­ménynek minősíti, ha egy szlovák külföl­dön kedvezőtlenül nyilatkozik hazájáról. „Még nyugtalanítóbb a privatizáció ala­kulása, amelyben Mečiar állami vállalato­kat juttat politikai szövetségeseinek" ­folytatódik az elemzés. Példaként említi az ország legjelentősebb exportbázisának számító Kelet-szlovákiai Vasművet, ame­lyet most a kormány közlekedési miniszte­re ellenőriz. „Mindezt betetőzi Mečiar poli­tikai vendettája Michal Kováč államfővel szemben." A Newsweek emlékeztet: a Nyugat már­is reagált, és visszatáncolt korábbi állás­pontjától. Az amerikai kongresszus június­ban határozatban szorgalmazta Csehor­szág, Lengyelország és Magyarország mi­előbbi NATO-tagságát, de nem említette Szlovákiát. Richard Holbrooke korábbi kül­ügyi államtitkár-helyettes a szlovák veze­tés értésére adta: az év végéig rendbe kell tenniük az ország szénáját, ha tagságot akarnak a NATO-ban. Egyes eurokraták ódzkodnak Szlovákia bebocsátásától, mi­vel „mihelyt benn lesznek (az EU-ban), nem marad semmilyen eszköz a (pozsonyi) bel­politika befolyásolására". Még Mečiar is el­ismeri, hogy hazája csatlakozása nem lesz sima ügy. Hiteltelen ígéretek Vladimír Mečiar műit héten szerdán az Európa Tanács parlamenti közgyűlése előtt védelmezte a szlovák nyelvtörvényt, és fo­gyasztóvédelmi intézkedésnek nevezte. A strasbourgi ülésen felszólaló Mečiar szerint ezzel biztosított Szlovákiában, hogy min­den forgalomba kerülő termékre, például gyógyszeres dobozokra szlovákul írják rá a használati utasítást. Kijelentette, hogy Szlo­vákia hamarosan ratifikálja az Európa Ta­nácsnak a kisebbségi nyelvek védelméről szóló chartáját. A hazaérkezése alkalmából megtartott sajtóértekezleten ironikus hang­nemben említette, hogy azt kérdezték tőle, miért nem engedik a nyelvfelügyelők a boldogító igen magyar nyelven történő elhangzását, merthogy ő semmiféle nyelvfel­ügyelőkről nem tud. És egyáltalán: nálunk, Szlovákiában a boldo­gító igent ki lehet mondani magyarul, angolul és bármilyen más nyelven is. Mečiar mindenesetre nem tett említést arról a korábbi elképze­lésről, ígéretről, hogy hamarosan megszületik a kisebbségekről szóló, illetve a nyelvük használatát szabályozó törvény is, holott a köztársasági elnök éppen egy ilyen ígéretben bízva írta alá a hír­hedt nyelvtörvényt, és az EU két tagállama képviselőinek hétfői lá­togatása során is elhangzott, hogy az Európa Parlamentben nagy zavart okozott többek közt az említett törvény elfogadásának a ha­lasztgatása. Egyébként ilyen törvény tervezetének a megfogalma­zása, elfogadása a kormány jogalkotási tervében nem szerepel. Mečiar nem idézte Hudec kulturális minisztert sem, aki a nyelvtör­vény védelmében annak idején azt állította, hogy nálunk 34 tör­vény szabályozza a kisebbségi nyelvek használatát (újabban már csak tizenvalahány törvényt emlegetnek, pedig még ez is egy rend­kívül túlbecsült adat), és nem idézte Milan Ferko főosztályvezetőt sem, akinek egy két hónappal ezelőtti állásfoglalása szerint az álla­mi szervek előtti esküvők során az ország egész területén köte­lezően használandó a szlovák nyelv. A. Nagy László, az MPP elnö­ke ennek az írásbeli állásfoglalásnak a fénymásolatát újságíróknak átadva kijelentette: „Mečiarnak rossz informátorai vannak vagy tu­datosan hazudik." Rögtön másnap jelent meg a kultuszminisztéri­um válasza, amely cáfolni igyekezett azt, hogy Mečiar hazudott volna, de egyben az is kiderült belőle, hogy a polgári esküvőkön valóban nem mondható ki a boldogító igen, illetve magyarul csak akkor, ha a szertartáson megjelenik egy hivatalos tolmács is. Ami a regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartájához való csatlakozást illeti, erről már korábban, így például a nyelvtör­vény elfogadásakor is szó esett, mindeddig azonban ez is csak a la­tolgatások, számonkérhetetlen, bizonytalan ígéretek stílusában tör­tént. Nincs tudomásunk olyan lépésekről, intézkedésekről, ame­lyek az említett charta elfogadására irányulnának. Egyszerűen is­mét csak egy mečiari problémaelkenésről van szó. Másrészt azt is el kell mondani, hogy a koalíció ezt a chartát különösebb problé­mák nélkül ratifikálhatná, és a mi helyzetünkön ezzel sem változ­tatna. Ezzel még nem kapnánk több jogot, mint amennyivel jelen­leg bírunk, sőt nem is igen hivatkozhatnánk erre a nemzetközi egyezményre, mert az inkább csak az államok számára állapít meg kötelezettségeket, a nyelvi kisebbségek tagjai számára viszont ala­nyi jogokat nem. Az egész egyezmény tele van olyan kifejezések­kel, mint például: a felek (az aláíró államok) vállalják, engedélye­zik, bátorítják, biztosítják, támogatják, figyelembe veszik, meg­könnyítik, erőfeszítéseket, illetve megfelelő lépéseket tesznek... Mečiarnak talán jól jött volna, ha ismét mártírként távozhatott volna a kormányból, hiszen ezt a nemzetközi nyilvánosság előtt tett ígéretet ebben az esetben nem neki kellene teljesítenie. Hason­ló helyzet előfordult már az Európa Tanácsba történő felvétel felté­teleinek a teljesítésekor is. Mečiar tett ígéretet a nevek magyar anyakönyvezésére, a helységnevekre stb. vonatkozóan. Ezt az ígé­retet Jozef Moravčík kérészéletű kormánya teljesítette, de amikor ezt megtette, Mečiar kis híján nemzetárulással vádolta meg a Mo­ravčík-kabinetet. Egyébként az, hogy Mečiar egyáltalán nem gondolja komolyan ígéreteit, kitűnik a parlament hétfői tanácskozásából is, amelyen a Mečiar vezette DSZM képviselői egyáltalán nem szavazták meg azt, amire Mečiar állítólag írásbeli ígéretet adott a Demokratikus Baloldal Pártjának. Azaz: most már csak az a kérdés, hogy ki és mikor fogja teljesíteni Mečiar múlt héten elhangzott ígéreteit. AHOGY ÉN LÁTOM Csábítások és csapdák a kisebbségi politizálásban Ha a Magyar Koalíció pártjai valóban komolyan veszik feladatukat, minél rö­videbb időn belül el kellene dönteniük, hogy látványo­san akarnak-e politizálni, vagy eredményesen. Lévén hogy elsősorban a szlováki­ai és a magyarországi politi­kai szokások hatnak rájuk, nagyon hasznos volna, ha vezetőik azon is eltűnődnének végre, hogy ­főképp hosszú távon - melyik irányzat módszerei­nek követése lenne üdvös a hazai magyarság szá­mára. Formálisan, a kinyilatkoztatások szintjén persze pártjaink már kezdettől, 1989 őszétől fogva meg­válaszolták e kérdést. A mérsékelt, a legkevésbé nacionalista és legmérsékeltebben populista, a pol­gári társadalmat leginkább igenlő szlovák politikai erőkhöz vonzódunk, és elutasítjuk a soviniszták­kal, illetve a „bolsevista nosztalgiázókkal" való együttműködés lehetőségét. A magyarországi pártstruktúrából pedig azoknak a politikai erőknek a tapasztalatait vesszük át, amelyek működése előremutató, amelyek - akár így is mondhatjuk ­kompatibilisabbak Nyugat-Európával. Sajtónkban csúfondáros cikkeket eresztünk meg a szlovákiai politikai folklór megnyilvánulásairól, és megmo­solyogjuk a nemzeti történészeket, akik a közép­korból merítenek érveket a jelenkor cselekedetei­nek igazolásához. Publicistáink - joggal - nevetsé­gessé teszik a hejszlovákok tutajos expedícióit és tábortűzugró csűrdöngölését. A valóságban, a mindennapi politizálásban azon­ban, sajnos, az tapasztalható, hogy gyakran nem azoktól a szlovákiai politikai irányzatoktól veszünk példát, nem azokkal a magyarországi politikai áramlatokkal azonosulunk, amelyek a nemzeti mér­sékletességet tűzték zászlajukra, hanem a módsze­reket illetően „lekoppintjuk" a zsolnai vörösbarnák és a budapest-rózsadombi „kisgazdák" ötleteit. A Zsolnáról vezényelt és a magyar „kisgazdák" meg csurkisták által ihletett, a Magyar Demokrata Fórum némely történészei által gerjesztett indula­tok között mindössze annyi a különbség, hogy Slo­ta és Markuš szlovákul hirdeti az igét, Torgyán, Csurka és társai pedig magyar nyelven folytatják a szellemi kútmérgezést. Az a legmegdöbbentőbb, hogy eddig még alig akadt szlovákiai magyar vezető politikus, aki erre érdemben és határozottan felhívta volna a szlová­kiai magyarok figyelmét. Hogy ez így van, az elsősorban annak a követ­kezménye, hogy 1989 ősze után úgy alakult ki a szlovákiai magyar politikai struktúra, ahogy kiala­kult. Igaz, azóta már az ezt a politikai struktúrát Budapesten megálmodó párt - a Magyar Demokra­ta Fórum - kimutatta foga fehérjét; 1990 és 1994 között tökéletesen sikerűit magát megutáltatnia Magyarország lakosságával, két esztendeje sikerült a politikai élet peremvidékére kerülnie, a szlováki­ai magyarságnak azonban - mint általában minden kisebbségnek - nem sikerült gondolatban nyomon követnie a magyarországi történéseket. Ez a tájé­kozódási fáziseltolódás sok mindennel összefügg. Elsősorban azonban az információhiánnyal függ össze. Egyfajta lendületből cselekvésnek lehetünk szemtanúi. Jellemző, hogy még azt sem voltunk képesek a magyarországi történések alapján kiele­mezni, hogy például miért került a politika perifé­riájára az egyébként nagy tettekre hivatott FI­DESZ. A politikaelemzők már sok mindennel pró­bálták magyarázni a fiatal demokraták kudarcát, a lényegre azonban senki sem tapintott rá: Orbán Viktortól és társaitól azért fordult el a velük koráb­ban rokonszenvezők tábora, mert pártjuk a Magyar Demokrata Fórumra kezdett hasonlítani. Nem egé­szen megalapozatlanul, sőt nagyon is megalapo­zottan lehet állítani, hogy a szlovákiai magyarság gondolkodásmódja, politikai ízlése hasonlít a ma­gyarországi magyarokéra. Tájékozódásbeli fázisel­tolódásunknak a következménye, hogy a szlováki­ai magyarok eddig csak részben követték a ma­gyarországiakat, és csak részben fordultak el az MDF történészei által megálmodott politikai irány­zattól. Ennek a következménye, hogy még ma is ki vagyunk téve az ebből eredő csábítások és csapdák veszélyének. így még az is előfordulhat, hogy Ma­gyarországon már réges-rég elfelejtik, hogy volt egyszer egy Csurka-párt. egy Magyar Demokrata Fórum, de Dél-Szlovákiában még mindig lesz e „politikai erő" hasonmásának néhány mohikánja.

Next

/
Thumbnails
Contents