Új Szó, 1996. március (49. évfolyam, 51-76. szám)

1996-03-06 / 55. szám, szerda

Mivel negyedikes kisdiákjaim számára nem teremtették meg az esélyegyenlőség feltételeit a matematikai olimpián, ugyanis a versenyfeladatokat nem adták ki alapiskolánk nyelvén, magyarul is, úgy döntöttünk,' hogy a versenyen nem veszünk részt. Visszatértünk hát Iskolánkba, ahol lai­kus fordítás alapján versenyeztettem egymás között a tanu­lókat. A tanügyi Igazgató ennek ellenére úgy döntött, hogy az önkéntes olimpiáról való távozásomat Indokolatlan hi­ányzásnak minősíti. Mivel ez a döntés akár a felmondás „előkészítése" Is lehet, s munkaadóm prémiummegvonás­sal vagy szabadságom 1-3 nappal való megrövidítésével Is sújthat, szeretném tudni, hogyan lehetséges Jogilag véde­kezni a döntés ellen? 1996. március 6. VÉLEMÉNY - TALLÓZÓ ÚJ SZ Ó 9 | Az érsekújvári tanügyi igazgató nem hisz Vladimír Mečiarnak Štefan Veršeghy, az érsekújvári járási tan­ügyi hivatal vezetője február 14-én, az állam­nyelvről szóló törvényre hivatkozva, körlevél­ben szólította fel a járás magyar oktatási nyelvű iskoláinak igazgatóit, hogy új, egy­nyelvű pecsétet készíttessenek iskolájuk szá­mára az eddigi kétnyelvű helyett. Tehát baj van a régi pecsétekkel. Látszólag. A baj ugyanis egészen másutt van. Nem tudom, mi a nagyobb baj: az-e, hogy Veršeghy úr, az adófizető polgárok pénzéből fizetett, vezető beosztási állami köztisztvi­selő nem tanulmányozta át elég gondosan az államnyelvről szóló törvényt, amelyre hivata­los körlevelében hivatkozik, vagy az, hogy nem hisz a vezető szlovák politikusoknak ­elsősorban magának a kormányfőnek, Vladi­mír Mečiarnak, de Dušan Slobodníknak, Kata­rína Tóthovának Ivan Gašparovičnak és má­soknak sem -, akik írásban és szóban több alkalommal nyilvánosan kifejtették - többek között Strasbourgban is - hogy az állam­nyelvről szóló törvény nem érinti a kisebbsé­gek nyelvhasználatát. Talán még ennél is na­gyobb baj, hogy az érsekújvári tanügyi igazga­tó saját resszortjának rendeleteit sem ismeri, nevezetesen az oktatási minisztérium közép­iskolákról szóló 80/1991 sz. rendeletét, amelynek 5. paragrafusa kimondja: „Azon kö­zépiskoláknak a mengnevezésében, ame­lyekben magyar vagy ukrán tanítási nyelvű osztályok is vannak, az iskola fajtáját vagy tí­pusát szlovák és magyar, vagy szlovák és uk­rán nyelven is fel kell tüntetni." Tehát az ilyen iskolák megnevezése kétnyelvű, és mi­vel az erre vonatkozó minisztériumi rendelet a mai napig érvényes, se nem hatálytalanítot­ták, se nem módosították, így kell szerepelnie az iskolák pecsétjein is. Vajon kit sért, kinek milyen jogát, érdekét csorbítja a kétnyelvű felirat, amely épp két­nyelvűsége miatt mindenki számára érthető és ezért elfogadható? Kinek milyen gyakorla­ti haszna származik abból, ha az eddigi sza­bályos, érvényes, közérthető pecsétek helyett most egynyelvű újakat kell csináltatniuk az is­koláknak, persze, az adófizető polgárok pén­zén? A nemzetiségi iskoláknak a minisztéri­um rendelete értelmében joguk van két nyel­ven feltüntetni .az iskola nevét, Štefan Veršeghy tehát meglévő, érvényes jogot korlá­toz, nyirbál önkényesen, minden ésszerűen megmagyarázható ok nélkül. Ezt a demokrati­kus világban mindenütt jogsértésnek nevezik. Mi az érsekújvári tanügyi igazgató rendelete, ha nem bürokrata packázás, a magyar nem­zetiségű adófizető polgárok értelmetlen, osto­ba és jogsértő vegzálása? Úgy tűnik, a járás oktatási intézményeiben - nemcsak a ma­gyar oktatási nyelvűekben - kizárólag a ma­gyar iskolák pecsétein áll vagy bukik a színvo­nal, a minőség. Ha azok egynyelvűek lesznek, megoldódik az egész szlovákiai oktatás min­den problémája és rövidesen bekövetkezik, amire eddig még nem volt példa: az itteni is­kolákból kerülnek ki az új Nobel-díjasok. És vajon hogyan minősíthetők azok a ma­gyar iskolaigazgatók, akik a tanügyi vezető ál­tal összehívott értekezleten szó nélkül elfo­gadták a pecsétváltoztatás nyilvánosan beje­lentett, korszakalkotó ötletét? Ugyanígy bele­törődtek abba is, hogy Štefan Veršeghy beje­lentette: az isoláépületek külső falán elhelye­zett, az iskola elnevezését feltüntető táblák is egynyelvűek lesznek. Persze, az új táblák is az adófizető polgárok pénzéből készülnek. Az összehívott iskolaigazgatók között egyetlen egy sem akadt, aki figyelmeztette volna Šte­fan Veršeghyt: jogtalanul jár el. Ez annyit je­lent, hogy ők sem ismerik az idevágó rendele­teket és jogtudatuk a nullával egyenlő. Milyen jogot, törvényt tisztelő leendő polgárokat ne­velhetnek az ilyen jogi analfabéták? Milyen lesz az a nemzedék, amely olyan iskolákban tanul, ahol a tolerancia, a megértés, a demok­rácia, a jog hiánya ott vigyorog táblára festve, szimbólumként az iskola falán és ott éktelen­kedik az iskola pecsétjén? Jó volna, ha ezen elgondolkodnának az érintett igazgatók. Veršeghy urat csak azért nem említem, mert ő az ország kormányfőjé­nek szavára sem ad, miért adna hát egy új­ságíróéra. VOJTEK KATALIN JOGSEGÉLY LANSTYAK ISTVÁN: Kétnyelvűségi alapfogalmak 7. ÖTÖDIK VILÁG. Ha a hatalom nélküli kisebbségként élő ősho­nos közösségeket negyedik világ­nak nevezzük, ötödik világnak kell tekinteni a szétszóratásban élő olyan kisebbségeket, mint a cighnyok, zsidők vagy az örmé­nyek. - Az Indiából származó ind nyelvet (és *nyelvcsere következ­tében már más nyelveket is) be­szélő cigányok Ázsia és Európa legkülönfélébb országaiban él­nek nagy szétszórtságban (és ki­szolgáltatottságban), anyanyelvű iskolák és más intézmények nél­kül, többnyire az illető többségi társadalmak perifériáján tengőd­ve; ilyen a helyzetük térségünk­ben is, ahol a 15. századtól élnek nagy tömegekben. - A zsidók ké­zezer évig éltek teljes szétszóra­tásban, anyaország nélkül; a ke­gyetlen üldöztetések elől mene­külve és jobb életkörülményeket keresve a világ számos tájára ­így hazánkba is - nagy számban eljutottak. Istenhez fűződő külön­leges kapcsolatuk megóvta őket a pusztulástól, sőt 1948-tól - ké­tezer év után - ismét van anyaor­száguk is, Izrael állama, ősi nyel­vük, a héber pedig új életre kelt, s kultikus, lényegileg holt nyelvből a fiatalabb izraeli be­szélő nemzedékek anyanyelvévé vált. - Az örmények szintén főként üldöztetések miatt hagy­ták el tömegesen Kaukázus kör­nyéki hazájukat, amely különféle hódító birodalmak prédájává vált, s csak a Szovjetunió szét­esése után nyerte el függetlensé­gét. Az örmények vándorlásaik során a világ számos országába eljutottak; népes örmény kolóni­ák alakultak ki Kis-Ázsiában, Szí­riában, Indiában, Egyiptomban, az Egyesült Államokban stb. Ha­zánkban is telepedtek le örmé­nyek: a 17. században I. Apafi Mi­hály erdélyi fejedelem 3000 ör­mény családot telepített le Er­délyben, ahonnan később Ma­gyarország más vidékeire is elju­tottak. ELIT KÉTNYELVŰSÉG. Az egy­nyelvű közösségekben élő be­szélők egy része egy (vagy több) önként választott idegen nyelv ­többnyire világnyelv - megtanu­lásával nyelvlélektani értelem­ben kétnyelvűvé (többnyelvűvé) válik, még ha nem él is kétnyelvű beszélőközösségben. Az ilyen kétnyelvűséget elit kétnyelvűség­nek szokták nevezni. E két­nyelvűségtípus egyik fő jellegze­tessége, hogy nem egzisztenciá­lis kényszer következtében jön létre, hanem a beszélők (vagy szüleik) szabad döntése alapján. Természetesen „elit kétnyelvű­vé (többnyelvűvé) nyelvi kisebb­ségek tagjai is válhatnak, ha ön­kéntes alapon egy további nyel­vet is elsajátítanak (pl. a szlováki­ai magyarok az angolt vagy a né­metet). E tekintetben azonban a nyelvi többség tagjaihoz képest eleve hátrányban vannak, mivel idejüket és energiájukat sokáig a másodnyelv megtanulása köti le. Ugyanakkor a két nyelv ismerete számukra egyben meg is könnyíti a következő nyelv elsajátítását. ENGEDMÉNY-KÉTNYEL­VŰSÉG - ELŐREHALADÁSI KÉT­NYELVŰSÉG. Előfordul, hogy a nyelvi többséghez tartozó be­szélők egy része elsajátítja a ve­le együtt élő kisebbség nyelvét. Különösen akkor gyakori ez az eset, ha a kisebbségi nyelv be­szélői az adott településen vagy régióban számszerű - bár *ha­talom nélküli - többséget alkot­nak. A második nyelv megtanu­lása rendszerint - az elit két­nyelvűséghez hasonlóan - ilyen­kor sem egzisztenciális kény­szer, legalábbis nem akkora, mint amekkora a többségi nyelv megtanulása a kisebbségiek számára. Hasonló a helyzet a ve­gyes házasságból származó egyének esetében is, amennyi­ben az egyik szülő az uralkodó nemzet nyelvét beszéli. A kisebb­ségi nyelv megtanulása ilyenkor sem szükségszerű. Az ilyen ese­tekben, amikor tehát az illető kö­zösségben használt másik - ki­sebbségi - nyelv megtanulása nem jelent egzisztenciális kény­szert, egyes kutatók ún. enged­mény-kétnyelvűségről beszél­nek. - Ezzel szembeállítva a ha­talomtól megfosztott kisebbsé­gek kétnyelvűségét ugyanezek előrehaladási kétnyelvűségnek is nevezik; a kifejezés arra utal, hogy sok kisebbségi közösség­ben a kisebbségi beszélők két­nyelvűsége előfeltétele a társa­dalmi érvényesülésnek, „előre­haladás"-nak. E fogalmi rend­szerben a dél-szlovákiai szlová­kok kétnyelvűsége engedmény­kétnyelvűség, a szlovákiai ma­gyaroké pedig előrehaladási két­nyelvűség. (folytatjuk) Az esettel ugyan már fog­lalkoztunk, de célszerűnek tar­tom ismertetni a kérvény formá­ját, amelyet olva­sónknak ezen ügyben meg kell írnia. A tanügyi igazgató döntése ellen ugyanis nem fellebbezni kell, hanem kérvényezni a döntés visszavo­nását. Amennyiben ezt a felet­tes szerv nem teszi meg, a bíró­sághoz lehet fordulni a követ­kező minta alapján: A Nagykürtösi Járásbíróság­nak Felperes: Kovács János, szül. 1955. április 3-án, Nagykürtös, Szabadság tér 3 Alperes: A Nagykürtösi Tan­ügyi Igazgatóság, Nagykürtös KERESET annak meghatáro­zására, hogy a fél munkából va­ló távolléte nem igazolatlan tá­vollét. Magyar oktatási nyelvű alap­iskolába járó diákjaimmal ma­tematikai olimpián vettem részt. A versenyen, amely ön­kéntes volt, nem biztosították diákjaim számára az esély­egyenlőséget, ugyanis a ver­senyfeladatok szövegét nem fordították le diákjaim anyanyel­vére, magyarra. Érre való tekin­tettel és a diákok szülei kérésé­nek engedve, a verseny színhe­lyét elhagytuk. Visszatértünk az iskolába, ahol laikus fordítás alapján rendeztünk a diákok kö­zött versenyt. Bizonyíték: - iskolánk igazgatójának meghallgatása - néhány gyermek szülőjének meghallgatása Annak ellenére, hogy a mate­matikai olimpia köztudottan ön­kéntes rendezvény, amelyen tá­volról sem volt megteremtve a diákok esélyegyenlősége, felet­tesem, a járási tanügyi igazgató távollétemet indokolatlan hiány­zásnak, abszenciának minősí­tette. Bizonyíték: - a tanügyi igazgató döntése, amelyet mel­lékelek. Felettesem döntését mélysé­gesen igazságtalannak tartom, hiszen nem az én hibámból tör­tént, hogy a matematikai olimpi­án nem vehettünk részt. Köztu­dott, hogy a magyar oktatási nyelvű alapiskolák negyedikesei esetében a tanterv nem feltéte­lezi a szlovák szakterminológia ismeretét, ezért diákjaim egyenlőtlen feltételek mellett versenyeztek volna. Ilyen körül­mények között a diákok szülei kifejezetten ellenezték a verse­nyen való részvételt, s mivel az önkéntes volt, meggyőződésem szerint indokoltan hagytuk el a verseny színhelyét. Visszatér­tünk azonban iskolánkba, ahol „belső versenyt" rendezve egész nap részt vettem a tanítá­si munkanapon. A fent leírtakra való tekintet­tel javaslom, hogy a járásbíró­ság a bizonyító eljárás lefolyta­tása után hozza meg a követ­kező végzést: A bíróság meghatározza, hogy Kovács János távolléte az 1996. január 30-án megrendezett ma­tematikai olimpián nem tekint­hető igazolatlan távollétnek. Egy ilyen kereset a következ­mények után (tehát azt kö­vetően, hogy a felettes szerv megvonta az alkalmazott fizeté­sét, megrövidítette szabadsá­gát) is érvényesíthető. Olvasónknak a szlovák szöve­get - hogy a kérvény terminoló­giailag is rendben legyen pos­tán küldöm el. DR. MÉSZÁROS LAJOS velek átadása. Minden járás jelölhetett egy személyt, akit a pedagógus szövetségben ki­fejtett aktív munkájáért alkal­masnak ítélt erre a kitüntetés­re. A szombat esti műsort a Vass Lajos Kórus koncertje zárja. Vasárnap reggel megko­szorúzzuk Czabán Samu szob­rát, majd megkezdődik a szak­mai tanácskozás, amelynek témája az autonóm iskola, s a vitaindító előadást Kozma Ta­más, a budapesti Országos Oktatáskutató Intézet igazga­tója tartja. Ebéd után általá­nos vita következik a szlováki­ai magyar oktatás aktuális problémáiról. A találkozónak, amely mint­egy kétszáz résztvevővel a rozsnyói városháza termeiben zajlik majd, két kiegészítő ren­dezvénye is lesz. Az egyik a bu­dapesti Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum eddig még sehol be nem mutatott A magyar iskola ezer éve című dokumentumkiállítása, a má­sik a budapesti Nemzeti Tan­könyvkiadó tankönyvbemuta­tója. Mire jó a zene és a torna? A gyermekek élettani fejlődését kutató szakemberek számos hasznos tanáccsal segíthetnék munkájukban a pedagóguso­kat, ha azok igénybe vennék kutatásaik eredményeit. Ezekről azonban a pedagógu­sok nem tudnak, s gyakran épp az ellen­kezőjét teszik annak, amit kellene - írta a minap a Newsweek című ismert amerikai magazin. Az oktatást ma is a megszokás irányítja, s az amerikai iskolák többségét sem az agykutatás, sem az orvostudomány egyéb eredményei nem tudják elszakítani XIX. századi gyökereiktől. Ha az oktatás irányí­tói ismernék a tudomány eredményeit, az nemcsak az órarend gyökeres átalakításá­hoz vezetne, hanem ahhoz is például, hogy napi követelménnyé válna a testnevelés és a zenei foglalkozás. A tanári -előadást, a jegyzetelést és a gépies magolást a szem­léltető eszközök, a drámai játékok és a kü­lönböző munkaprogramok alkalmazása váltaná fel, s a pedagógusok több figyelmet szentelhetnének arra, hogy a gyermekek­ben érzelmi kötődést alakítsanak ki tantár­gyaik iránt. A korai zenetanításról azt tartják a tudó­sok, hogy felkészíti az agyat a gondolkodás magasabb szintű formáira. Az irvine-i Cali­fornia University kutatói az óvodáskorú gyermekeket két csoportra osztották, s az egyiknek naponta zongora- és énekórákat tartottak. Az eredmény már nyolc hónap múlva megmutatkozott, amikor a zenei csoport tagjai 80 százalékkal sikereseb­beknek bizonyultak a térérzékelésen ala­puló kirakós játékok megoldásában. Ez a képesség később nagyon hasznos lehet a bonyolultabb matematikai feladatok meg­oldásánál. A zenetanítás mégis azon tan­tárgyak között szerepel, amelyről könnyű szívvel lemondanak, ha szűkebbre kell szabni az iskola költségvetését. Hasonlóan szolgálja az értelmi fejlődést és a jobb isko­lai teljesítményt a másik, gyakran elhanya­golttantárgy, a testnevelés. A napi rendsze­res, erőteljesebb mozgás nemcsak a szív­nek tesz jót, de felfrissíti az agyat is. Willi­am Greenough-nak, az lllionis University neurobilógusának patkánykísérleteiből egyértelműen kiderült, hogy az akrobatikus mozgásokra kényszerített rágcsálók agyá­ban nagyobb szürkeállomány alakul ki, mint keveset mozgó társaikéban. Robert Bylwester, az Oregon University pedagógi­aprofesszora azt ajánlja, hogy más órákon is vessék be a mozgást a tudásanyag rögzí­téséhez. Építsenek hát a gyerekek modelle­ket, vagy játsszák el valamelyik történelmi csatát. A több érzékszervet egyszerre igény­be vevő tanulás nyomán ugyanis az agy „többdimenziós modellt" rögzít, amelyet később könnyebb feleleveníteni. (MTI) Megjelent a márciusi KATEDRA A Katedra 7. száma a márciusi forradalomra emlékezik. Erről árulkodik már a címlap is, amelyen Than Mór A győztes nagysallói ütkö­zet című alkotása látható. A főleg történelmi képeiről híres festőművész munkásságáról a belső oldalon olvashatunk. A Dobogó rovatban Bodnár Gyula Ha férfi vagy... című írása szin­tén a magyar szabadságharc üzenetét próbálja megfejteni, napjainkra lefordítani. A Fórumban Ádám Zita a szlovákiai magyar iskolák kívána­tosjövőképét vázolja fel, a Kitekintőben Szinek Gizella Grazban szerzett tapasztalatait és a walesi demokratikus oktatásügyi gyakorlatot ismerteti. A Régi tanítók, modern gondolatok című írásában az első Csehszlovák Köztársa­ság magyar pedagógiájáról, az akkori pedagó­giai szaklapokról ír Gyömbér Béla. Az Ember­nevelők rovatban ezúttal Leczo Zoltánné ki­rályhelmeci pedagógus vall életéről, pályájáról. A Könyvek útja rovatban Móser Zoltánnak, a Mély kútba tekinték c. könyv szerzőjének tett fel két kérdést a szerkesztőség. A lap 25. olda­lán a Skabela-Bóna módszert menedzselő Fó­rum Alapítvány igazgatója, Tóth Károly a mód­szer folytatásáról, illetve az alapítvány további terveiről beszél. A szűken vett szakmai részben matematika, kémia, angol, német és magyar nyelv, valamint történelem és társadalomisme­ret témakörben találhatók írások. A hátsó borí­tón az ipolysági Csillagszóró mutatkozik be az olvasóknak. Országos pedagógustalálkozó Rozsnyón Március 30-án és 31-én rendezik meg Rozsnyón a ha­gyományos Czabán Samu Pe­dagógiai és Kulturális Napo­kat, s ennek keretén belül a szlovákiai magyar pedagógu­sok II. országos találkozóját. Megkérdeztük Fodor Attilát, az SZMPSZ titkárát, milyen műsor várja a rendezvény résztvevőit? A szombat délelőtti műsor történelmi visszatekin­téssel kezdődik. Pozsgai Imre a honfoglalás 1100. évfordu­lójáról, Lénárt Béla az 1000 éves magyarországi oktatás kezdeteiről és Gál Sándor a szlovákiai magyar oktatás 75 évéről tart előadást. Délután kerül sor a pedagógiai szak­dolgozatok bemutatására. A pályázatra tizenketten jelent­keztek, nívós munkákkal, me­lyek a legkülönbözőbb témá­kat taglalják. Este ünnepi műsor keretében történik a Czabán Samu díj átadása. A díjazott személye egyelőre ti­tok, csak annyit árulhatok el, hogy 11 jelölt közül esett rá a választás. Ezt követi az okié-

Next

/
Thumbnails
Contents