Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-07-23 / 30. szám

Amikor a keresztes hadjáratba induló lovagok hosszú hónapokra búcsút vettek családjuktól, a felesé­gükre vasból készült erényövet erősítettek. E kínzó eszköz, a bizalmatlanságnak e kegyetlen jelképe lett volna hivatott a feleség hűségét biztosítani. Az erényövet Németországban 1909-ben szabadalmaz­ták utoljára! Ha valaki azt állítaná, hogy soha nem volt féltékeny, bizonyára nem csupán a környezetét, hanem önmagát is ámítaná. A féltékenység - elviselhető mértékben! - fontos szerepet tölt be a szerelemben. Sokszor az elfásult kapcsolatokra Udítőleg hat, mert egészséges mértékben nem terheli tartósan a hitve­si kapcsolatokat. A féltékenységnek, a bizalom hiányának gyökerei gyakran gyermekkori tapasztalatokra és a korábbi partner hazudozásaira vezethetők vissza. Ám oka lehet az élettársi kapcsolatok „lazább” értelmezésé­nek tisztázatlansága is, amit egyvalaki csupán ártatlan flörtként, míg másvalaki hűtlenségként is ma­gyarázhat. A tisztázatlan elképzelések azután a kapcsolatokban feszültséget, esetleg teljes csődöt is előidézhetnek. A féltékenység másképp nyilvánul meg a nőknél, illetve a férfiaknál. A gyanút fogó férfi mindenkor saját fontosságának elvesztett érzését igyekszik visszaszerezni. Az önérzetében sértett férfi veszekszik, káromkodik, rágalmaz, dühöng, őrjöng; gyakran durván bántalmazza is a hitvesét. Gyakran elegendő, ha az ismerősei kissé „felheccelik”, és máris felszabadult a beteges féltékenység pusztító ereje. A nők egészen másképp reagálnak. Általában, a kapcsolat fenntartása érdekében, készek a másik fél hűtlenségét is megbocsátani. Ez a készségük a csinosabb, netán okosabb és sikeresebb vetélytárstól va­ló félelmükben gyökerezik. A férfi legártatlanabb flörtje is riadalmat kelt bennük, ezért megesik, hogy a féltékeny asszony minden „szoknyában” élettársa szeretőjét véli felfedezni. Egyes esetekben a féltékeny nőknél is felhalmozódhat akár tragikus következményekkel járó, pusz­tító erő. A féltékenységnek többféle megnyilatkozási formáját ismerjük. Különösen veszélyes a beteges fél­tékenység, hiszen az már valóban betegség. Ilyen esetben ne szégyelljük felkeresni a hivatásos pszi­chológust. Óvjuk szerelmünket a féltékenység mérgétől! I. A reklámosztály kis közössége valamivel a munkaidő lejárta előtt ünneplő társasággá ala­kult. Géza, az ünneplő és egy­ben ünnepelt, kisüsti almapá­linkát töltögetett a kupicákba. Minden ment a maga rendjén, ahogy ez az ilyen kisebb mun­kahelyi ünnepségek alkalmával szokás. De most nem névnapot, nem is születésnapot ünnepel­tek. Kollégájuk örömében osz­toztak, akinek négyévi házas­ság után most kislánya szüle­tett. Géza és a felesége nagyon várták az utódot, s már-már ag­gódtak, teljesülnek-e vágyaik... Géza délelőtt hazavitte a kór­házból a feleségét, Darinkát és az újszülöttet, s mindkettejüket az anyósa gondjaira bízta, hogy ő baráti körben (ha a munkatár­sak minden esetben barátoknak nevezhetők) megünepelje a számára oly nagy eseményt.- Géza, az első szülöttre! - emelte poharát az osztályve­zető.- De nem az utolsóra! - kontráztak a többiek. Szorgalmasan ízlelgették az almapárlatot, Géza pedig úszott a boldogságban. Mennyire és mióta áhította ezeket a perce­ket! Kishitűségében már-már elvesztette annak reményét is, hogy egyszer majd boldog apa lesz. Hirtelen megcsörrent a rek­lámosztály telefonja.- Géza, téged keresnek.- Tessék - szólt a kagylóba Géza, gondolván, hogy valaki a jókívánságait fejezi ki.- Gézuka, ünnepelsz?- Igen. Ki beszél?- Nem érdekes. Csak azt akarom kérdezni, tudod-e, ki a lányod apja?- Jó, jó, értem a tréfát, de áruld el végre, ki vagy?- A feleséged alaposan fel­szarvazott. Ha nem tudnád, ré­gen viszonya van a főnökével. És ha te képtelen voltál utódot nemzeni, az asszonyod főnöke megtette helyetted... Légy há­lás neki! Szervusz! És kellemes szórakozást! Géza még egy ideig dermed- ten fogta a kagylót, majd a székre rogyva, magába roskadt. Bogarat ültettek a fülébe.- Géza, történt valami?- Nem, nem. Semmi. A „semmi” egyre inkább el­árasztotta egész lényét, lassan az agyát is elhomályosította. A felesége megcsalta? Mintha az asszony az utóbbi időben való­ban elhidegült volna tőle. Sze­retkezéseikből hiányzott a tűz. A szálakat keresve furcsa moz­zanatok is felelevenedtek emlé­kezetében. Utólag úgy tűnt, mintha Darinka már csak köte­lességből fogadta volna férje közeledését. Igaz, őt se fűtötte az egykori szenvedély; benne sem lobbantott lángot Darinka közelsége. Maradt a lassan hamvadó parázs. De ez kielé­gíthette a gyermekre vágyó asszonyt? Sőt! ő maga néhány hónapja ideggyógyászhoz is jár. Talán a nyugtatók is okoz­ták, hogy nem teljesíthette Da­rinka elvárásait? Hátha ezért kereste másnál azt, amit tőle nem kapott meg... Ki az, aki felhívhatta? És mi­lyen szándékkal? Kinek lehet az érdeke, hogy belegázoljon az ő családi életébe? Indulásra készen felugrott.- Géza, hová mész?- Dolgom akadt. Szórakoz­zatok jól! Faggatták, marasztalták, de ő nem szólt, csak elrohant. n. A telefonméreg gyorsan ha­tott. Lihegve, eltorzult arccal, vérben forgó szemekkel rontott be a lakásba. Darinka épp ölé­ben tartotta a csöppséget, és tejtől duzzadó mellét próbálta annak szájacskájába helyezni. Hej, az a rózsás mellbimbó mennyi vágyat gerjesztett ben­ne valaha!- Jé, itt az apuka - szólt Da­rinka, a kicsi tudomására adva Géza jöttét. Ő viszont szétter­pesztett lábakkal odaállt a szo­ba közepére, a tekintete szikrát szórt.- Apuka? Valid be, ki a fattyad apja? Az asszony értetlenül, meg­szeppenve bámult a férjére.- Géza! Az Istenért! Részeg vagy?- Most vagyok csak igazán józan. Mindent tudok!- Mit tudsz, az ég szerelmé­re?- Még te kérdezed? Az asszony megrettent. A férjének elment az esze, nemhi­ába kezeli az idegorvos. A ki­csit betette a kiságyba.- Géza, légy észnél! Mi ba­jod?- Te vagy az én bajom!- Megőrültél?- Tévedsz! Mondd, azért jár­tál a főnököddel szolgálati utakra?... Hivatalosan pásztoró­rákra! Én szamár! Mennyire megbíztam benned! Darinka édesanyja, a jelenet szem- és fültanúja, próbálta menteni a helyzetet:- Géza, könyörgöm, nézz az ártatlan csöppségre! Minden vonása a tiéd. A férj csak most vetett egy pillantást az ágyacskában nyö­szörgő apróságra.- Igen? Rám hasonlít? És a haja? Akár Darina cigányhajú főnökéé! Az anyós kétségbeesetten pillantott veje szőke hajára. Még ez is a lánya ellen szól? Szemét elöntötték a könnyek és kirohant. A házastársak között a drá­mai vita feszültsége tovább fo­kozódott. Darinka esküdözve bizonygatta ártatlanságát.- Az Istenre és ennek az ár­tatlan csöppségnek az életére esküszöm: nem csaltalak meg!- Nem?! Tudod, mi vagy? Egy kígyó, aki az ágyamba me­részkedett! Géza tombolt, most már tel­jesen belelovalta magát a megcsalt férj szerepébe. - Én vagyok a kígyó?! - felelte Da­rinka. - Én, aki minden bajod ellenére is hű maradtam hoz­zád? Mint két őrült, úgy rohangál­tak fel-alá a szobában.- Megmondták. Kerek perec - üvöltötte Géza.- Ki mondta meg? Mit mon­dott meg?- Hogy a főnököddel hente­regtél! Az asszony egy pillanatra megdermedt, majd eszeveszet­ten fölkapta a kiságyban fekvő leánykát, és kirohant vele az erkélyre.- Mit művelsz? - rettent meg a férj, és az asszony után ira­modott. De még mielőtt elér­hette volna őt, az ártatlan pó- lyás az ötödik emeletről már kizuhant az aszfaltra. Darinka üveges szemekkel bámult a fér­jére.- Jegyezd meg, a te gyereked volt! Az asszony hirtelen összecsuk- lott, és görcsös zokogásban tört ki. Géza elképedve nézett le az erkélyről. Képtelen volt felfogni a történteket. Nem hitt a szemé­nek, egész testében remegett. A felesége annak az életére eskü­dött, aki most ott fekszik holtan. Mi más lehetne ez, ha nem az égiek bosszúja a hamis esküért, gondolta szinte eszelősen. íme, a tragédia bevégezte­tett... III. Hihetetlen történet? Sajnos nem, mert valóban megesett. Úgy adtam tovább, ahogy egy­kori munkatársam, Darinka édesapja elmondta nekem. Darinkát, akit a férje hűtlen­séggel, a törvény pedig ember­öléssel vádolt, nem börtönbe, hanem elmegyógyintézetbe zárták. De a kettő közül vajon melyik az elviselhetőbb? A rab, büntetése letöltése után kisza­badul a börtönből, de szabadul- e valaha is az elmegyógyinté­zet „rabja”? A fiatalasszony sok, hosszas vizsgálaton esett át. Megállapí­tották nála a beszámíthatatlan- ságot, a bíróság ennek alapján felmentette őt az emberölés vádja alól. A szakorvosok az asszonyka zavarodott elmeálla­potának szélesebb összefüggé­seire is rávilágítottak. Darinka a szülei részéről már kiskorától mellőzöttnek érezte magát az öccse mellett; s ez mély sebet hagyott a lelkivilágában. Hirte­len felzaklatottságában ez lett a veszte. Utólag az is kiderült, mennyire nehezen viselte a mellőzöttséget, bár ennek külső jelei nem nyilvánultak meg ná­la. Mégis ezzel magyarázható, hogy menekült a szülői házból, és abban a reményben ment ko­rán férjhez, hogy ebben a kap­csolatban megtalálja mindazt, amire a gyermekkora óta annyira vágyott. Később ugyan rádöbbent, hogy nem érzett igazi szerelmet a férje iránt, ezért tőle sem kaphatott kellő viszonzást... De így sem csalta meg őt, és a pszichológus sze­rint semmi ok szavahihetőségé­nek kétségbevonására. A férj pedig? Felesége súlyos beteg­sége és szörnyű tette ellenére sem vált el tőle. Darinka állapota a hosszú kezelés után némileg javult, így a hétvégeket családja köré­ben töltheti. S van-e az élettől jelesebb drámaíró? Aligha. Így történt, hogy Darinka, egy ott­honi tartózkodása közben te­herbe esett és újra kislánya született. Mivel azonban to­vábbra is intézeti kezelésre szorul, az unokát Darinka szü­lei nevelik... Ez már azonban egy újabb történet. A krónikást viszont az a kérdés foglalkoztatja to­vábbra is, vajon érez-e bűntu­datot a megtévesztett férj? És a szívtelen bujtogató, aki rosszmájúságával a tragédia okozója volt, és Darinkát vé­gül is az elmegyógyintézetbe juttatta? Hát a szülők? Unoká­juk gyengéd simogatása köz­ben gondolnak-e arra, hogy a lányuk lelkén mekkora sebet ejtettek, amikor annak öccsét szerették jobban? Mindez már csupán elmélkedés. Egy apró sír fölött. Talán okulásul a baj­keverőknek és az oktalanul féltékenykedőknek. Zsilka László Féltékeny a férjem Tizenhat évvel idősebb férfi­hez mentem férjhez, ráadásul magasabb is vagyok nála. So­kan csodálkoztak, hogy így döntöttem, de otthonról apám miatt menekültem. A környezetünk nem ép­pen egymáshoz illő párnak tart bennünket. Talán ezzel is magyarázható, hogy a múltban több férfi is meg­környékezett. Azt hiszik, hogy a nagy korkülönbség miatt talán valamiben hiányt szenvedek. Pedig „abban” a tekintetben nagyorf igényte­len vagyok, olykor a férjem óhajait se tudom kielégíteni, mert a házastársi kapcsola­tunkat egészségi problémá­im is nehezítik. Nem is volt közöttünk ko­molyabb nézeteltérés egé­szen addig, amíg nem kezd­tünk családi házunk építésé­be. Ebben a sógorom az ács­munkával nagyon sokat se­gített. Akkoriban sokat in­cselkedett velem, és egy al­kalommal nem tudtam sza­badulni a katjai közül. Sike­rült megcsókolnia, igaz, kör­möm nyomát sokáig viselte az arcán. A sógor közeledési kísérleteiről mindig beszá­moltam a férjemnek, ¡unit ő egyáltalán nem vett komo­lyan. Nem úgy a sógor, aki a rokonságban nálam elért si­kerével eldicsekedett. A jó rokonok azután figyelmez­tették a férjemet, hogy bi­zonyjó lesz ügyelnie rám. A sógort egy éve temettük el. A férjem valahogy a fejé­be vette, hogy a temetésen rajta nevetett a rokonság. Azóta pokollá vált az éle­tünk. Korábban is rendezett jeleneteket, ha férfi szólt hozzám, de most egyre gyakrabban látogat a pincé­be. Búját italba öli, mondja ő. Nagyon nehéz lett az éle­tem. A megjegyzéseivel ál­landóan kínoz. Már-már arra is gondoltam, hogy így nem érdemes tovább élnem... Voltam pszichológusnál is, aki azt mondta: a féltékeny­ség betegség, és elég nehezen gyógyítható. Én viszont már belefáradtam az ártatlansá­gom bizonygatásába. Bizonyára nem vagyok egyedül ezzel a problémám­mal. Talán asszonytársaim is segíthetnének, ha közölnék tapasztalataikat. Szalay Kornélia Várjuk hát olvasóink leve­leit. Próbáljunk tanácsot adni egy elkeseredett asszonynak. A téma lezárásakor kikérjük majd a pszichológus véle­ményét is. Leveleiket küld­jék az alábbi címre: Vasár­nap, Pribinova 25; 819 15 Bratislava. A borítékon ne felejtsék el feltüntetni a jeli­gét: Emberi sorsok. EMBERI SORSOK 1995. július 23. llBSÉmap

Next

/
Thumbnails
Contents