Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-07-16 / 29. szám

i/asarnap 1995. július 16. • publicisztika Fé l évszázada ölték meg Prágában Reinhard Heydrichet, a német fasiszta politikust, a cseh és német protektorátus helytartóját. Ezt a horogkeresztes megszállók a cseh nem­zet kollektív bűnéül rótták fel, s megtorlásként elpusztí­tották Lidicét. A férfiakat meggyilkolták, a nőket kon­centrációs táborokba hurcolták, a gyerekeket deportálták, a községet pedig eltörölték a föld felszínéről. Az idei, 50. évforduló alkalmából Václav Klaus cseh miniszterelnök beszédében mélységesen elítélte a kollektív bűnösség ne­vében végrehajtott fasiszta gaztettet. Klausnak szerintem is igaza van: a kollektív megtorlást a humánus emberi tár­sadalom nem tűrheti meg, csak megvetéssel illetheti. A cseh kormányelnök szavai azonban egy-két hét múltán gondolkodóba ejtettek, mintha nem mondta volna ki a tel­jes igazságot, hiszen a kollektív bűnösség vádjával csak a fasiszták okoztak tragédiát? Mások nem? A fasiszták vereségével végződő világháború és a Hit­ler jóvoltából létrejött Tiso-féle Szlovák Köztársaság le- vitézlése után, a csehek és szlovákok államaként, meg­újult Csehszlovákia, ahol már az újrakezdéskor jogaiktól megfosztandónak tekintették az országban élő németeket és magyarokat. A ma is emlékezetes, sok fájdalmat oko­zó benesi dekrétumok alapján - szintén a kollektív bűnösség nevében - szülőföldjükről a határon túlra tele­pítették a németeket, Szlovákiából pedig a magyarok tíz­ezreit deportálták. A teljes jogfosztottság időszakában a marhavagonokban elszállított magyar családok háza, jó­szága a faluba települő idegenek kezére került. Akkori­ban még a beszélni sem tudó csöppséget is háborús bűnösként kezelték. A közügyekről nyilatkozó illetéke­sek mindezt manapság is inkább elhallgatják. Nehéz be­ismerniük, hogy Csehországban és Szlovákiában ártatla­nok büntetésével, meghurcolásával vétettek az emberi jogok ellen. Ez talán egyik oka annak, hogy a Morva fo­lyón innen és túl hosszú évtizedek múltán is viszolyog- nak a háború utáni tragédiaözön tisztázásától. Ha egy szép napon mégis e számla tisztázására kényszerülnének - demokratikus jogrendet építve -, már nem lesz ele­gendő (a beneSi dekrétumok eltörlésével) a kollektív bűnösség nevében elkövetett embertelenségeket elítélni, hanem alkotmányos garanciákat teremtve a kollektív jo­gok biztosítását is deklarálniuk kellene. Azért, hogy egy-egy nemzetet, a népcsoportokat már soha többé ne illethessék a kollektív bűnösség vádjával. Csehszlovákia 1992 őszén kettészakadt, s az újra önál­lósult Szlovákia alkotmánya leszögezi: az országban egyedül a szlovák nemzet az államalkotó. Ebből kiindul­va nem is csodálkozhatunk azon, hogy előtérbe került a nemzetieskedő politika, s ezzel egyenes arányban - saj­nos - a kisebbségi jogok megkurtításának vagyunk szen­vedő alanyai a nemzetiségi oktatásügy, a kultúra támo­gatása, a nyelvhasználat terén. Nehéz helyzetben vannak a beneSi dekrétumok semmissé tételét javasló parlamenti képviselőink, hiszen a parlamenti többség szavazógépe­zete, nemzeti alapon, elveti indítványaikat. A jelenlegi kormánykoalíció más mércével méri a demokráciát, no­ha az csak egyféle lehet: vagy van, vagy nincs! És ha a kollektív bűnösséget még ma is érvényesnek tekintik, aligha beszélhetünk demokráciáról. A beneSi dekrétumok alapján meghurcoltak és utódaik még most sem érezhetik magukat biztonságban, hiszen manapság is elhangzik, sőt falfeliratokon is megjelenik a háború utáni időkből ismert uszítás és félemlítés: Mádon za Dunaj! A hatalmon levő honi politikusok is tettek már ehhez hasonló kijelentéseket: Akinek nem tet­szik itt, mehet! Az egyszerű atyafiak szókimondóbbak: Ha nem ízlik nektek a szlovák kenyér, menjetek! S itt a májusban történt figyelmeztető eset: a nacionalista elva- kultsággal fűtött nagyszombati drukkerek tettlegesen is bántalmazták a velük egy vonatban utazó, magyar DAC- szurkolókat, és a nemzetiségüket szidva, menekülésre kényszerítették őket. Aki nem ugrott ki a még haladó vonatból, azt kilökték. Az egyik 18 éves lány koponya­törést szenvedett... Ha az illetékesek ezt a tettlegesség- gel párosuló magyarellenességet sem merik nyíltan el­ítélni, hogyan várhatnánk el tőlük, hogy minősítsék igazságtalannak a magyarokat jogfosztással sújtó beneSi dekrétumokat?! Úgy tűnik, a magyar koalíció parlamenti képviselői szélmalomharcot vívnak. Hiába vetik fel legfájóbb prob­lémáink rendezésének módját, javaslataikat sorra lesöp- rik az asztalról. Focinyelven szólva: technikásán, cselez­getve húznak kapura, de a más mezben játszó, a játék- szabályokra fütyülő partnereik durva játékkal a pálya­szélre, a taccsvonalhoz sodorják őket. Itt aztán hatalmas lendülettel rájuk ront a fő söprögető, a birkózó küllemű hátvéd, és... Elvégre vele szemben nincs kaputörés, ne- ki(k) nem lehet gólt rúgni! Persze, a betonvédelmen is egyszer rés támadhat, hiszen semmi sem tart örökké. Az erőfitogtatás sem. Az egészpályás lerohanásnak pedig semmi köze a demokráciához. Ez a különbség a sport és a politika, a taccsvonal szintje és a jogállamiságon nyug­vó parlamentarizmus között. Petrőci Bálint gri Viktor felesége, a kedves, mesélő kedvű Mária néni mondta el nekem az alábbi történetet: Mikor bejöttek az oroszok, hazatér­tünk Viktor szülővárosába, Nagy­szombatba. Rég elhagyott lakásunk szerencsére nem rongálódott meg különösebben, s nagy örömünkre azonnal beköltözhettünk. A nyugalom azonban nem tartott sokáig. Hétről hétre nagyobb mérté­ket öltött a magyarellenesség. Vik­tort a nagyszombatiak is magyar­ként, magyar íróként tartották szá­mon. Mondanom sem kell, mindjárt akadtak jellemtelen emberek, akik szorgalmazták Magyarországra való áttelepítésünket. Bizonyá­ra az a hátsó gondolat ösztökélte őket, hogy rá­teszik kezüket a javaink­ra, lakásunkra. A szomszédok, is­merősök, akik azelőtt szí­vesen elbeszélgettek ve­lünk magyarul, egyszerre elfelejtet­ték a magyar szót. Valami fagyos­ság telepedett arcukra. Többen a fe­jüket is elfordították, ha találkoz­tunk az utcán, piacon, üzletben. Erősen durcáskodtak a mi nagy- szombati szlovákjaink. Ügy látszott, nem volt elég bünte­tés számunkra a fasiszták üldözteté­se, mert újra kitagadottak lettünk. Újra félelmek között hányód­tunk a háborút követő szűkös vi­lágban. Mivel senki sem volt hajlandó magyarul társalogni, rákényszerül­tünk, hogy csekély szlovák nyelv- ismeretünkkel értessük meg ma­gunkat azokkal az emberekkel, akikkel kénytelenek voltunk szóba állni. Csak az volt a bökkenő, hogy nehezen ment a dolog, mert bizony eléggé hiányos volt szlovák nyelvtudásunk. Már bántuk, hogy annak idején nem gyakoroltuk töb­bet a helyes kiejtést, s a szlovák grammatikára sem figyeltünk. De hát mi mindig magyarul társalog­tunk odahaza. Senki sem akart velünk magyarul szót váltani, csak egyetlen ember, a közelben lakó mészáros. Ha húst vagy szalámit vásároltam nála, még ki sem nyitottam a számat, hogy el­dadogjam szlovákul, mit akarok vá­sárolni, ő máris magyarra váltott. Mivel Viktor gyakran elkísért uta­mon, ő is tapasztalta, milyen előzé­keny és udvarias a mi mészárosunk. Mindkettőnknek jólesett ez a meg­nyerő gesztus. Lám, lám! Mégsem gyűlöli minden szlovák a magyaro­kat, hiszen a mészáros is igyekszik a kedvünkben járni.- Te, Mária - mondta Viktor -, én egyszer megkérdezem tőle, mi készteti arra, hogy mindig magya­rul szól hozzánk.- Kérdezd - bólintottam bele- egyezően, mert én is kíváncsi vol­tam rá. Egy este, amikor Viktorral a sé­tányon levegőztünk, szembetalál­koztunk a mészárosunkkal. Szoká­sa szerint magyarul kösztöntött bennünket, s udvariasan megkér­dezte:- Sétálgatunk, sétálgatunk?- Szép idő van, levegőzünk egy kicsit - felelte Viktor, s a mészá­rosra mosolyogva egyszerre neki­szegezte a kérdést.- Ne haragudjon, kedves uram, de ha már így összefutottunk, meg­kérdezem, mi az oka annak, hogy ön mindig magyarul szól hozzánk, míg a többiek még véletlenül sem ejtenének ki egy hangot magyarul. A mészáros meglepetten hallga­tott néhány pillanatig. Aztán el- felhősödő arccal felelte.- Tudja, uram... én nem bír­nám... nem bírnám elviselni, hogy maguk a mi gyönyörű szlovák nyelvünket oly barbár módon ke­rékbe törjék... Inkább én beszélek magyarul, ha nem is szívesen... Fejét megbiccentve gyorsan el­köszönt. Mi meg földbe gyökere­zett lábbal bámultunk utána. Dénes György Az előzékeny mészáros £ g <y <p o ti Á ii v í z A titkait, pontosabban, azok egy részét ennek el­lenére megőrizte Erőssy Szilárd, s ezek felfejté­sére tökélte el magát Horkai, amikor utoljára a hegyaljai városban járt. „Utoljára? Talán leg­utóbb?” Legtöbbször így igazította ki önmagát, ha nyelvi, vagyis gondolati pontatlanságon kapta rajta magát. Mikor is volt az? Két napja, két hete, két hó­napja vagy két éve? Mindig meg kellett küzdenie az idővel. Amióta anyja elmesélte neki születése családi legendáját a földi világ könyörtelenségére ráéreztető hideg­vizes és melegvizes vödrökről, életre keltéséről, néha úgy érezte: nem is erre a világra eszmélt. Horkai sokszor gondolkodott úgy erről a világról, hogy ez igazából az a világ. Mert hátha nem si­került az élesztés, az életre pofozás, s mindaz, amit lát, átél, gondol, érez és cselekszik, az iga­zából nem is ez a világ, hanem az, ahonnan szü­letésekor nem akart megérkezni. Tehát ott ma­radt, s most csak azt gondolja, hogy itt van, pedig mégis ott van, ahonnan egyszer majdcsak meg­születik. Onnan ide. Ha nincs is a következtetés­ben ráció, a dolog nem lehetetlen. Nagy filozófu­sok is morfondíroztak már efölött. Másvilág. Evilág. Túlvilág. Földi világ. Égi vi­lág. Erőssy Szilárddal mindig lehet ezekről a fogal­makról beszélni. Talán ennek köszönhető, hogy a meghatározhatatlan idő idén mégiscsak felfejteni engedte a Szilárd titkait takaró sűrű szövésű lelki leplet... Kamasz koruk óta nyári hétvégeken, amikor a falvak és a kisvárosok szinte kihaltnak látsza­nak, többször is elindultak a hegyekbe. Egy pa­lack ásványvízzel, s egy légmentesen zárható, műanyag dobozba rejtett, jégakura tett csokolá­déval a hátizsákukban bolyongtak a fennsíkok rétjein, erdőiben, sziklás hegyormain. Ha me­legnek tűnt az este, ott is maradtak éjszakára. A szabad ég alatt vertek tanyát. Tanyát? Bevac­koltak a sebtében összekotort avarra terített há­lózsákba, vagy bedőltek egy-egy hegyi kaszáló szénaboglyáiba. Ennek az emléknek a könnyedségével a lelké­ben lepte meg Horkai az egyik hétvégén a videó- biznisz és az élelmiszer-nagykereskedés pápáját a hegyaljai kisvárosban. A nagyraktár négy-öt Titkok ember számára alkalmi luxus-vendégfogadóvá is átalakítható irodájában az íróasztal mögött gör­nyedt Erőssy Szilárd. Fel sem állt székéből, nem zavartatva magát üdvözölte, majd kínálta hellyel barátját:- Remélem, adsz még egy félórát. Be kell fe­jeznem ezt a levelet. Horkai meglepetésében kissé csalódottan vette tudomásul, hogy Szilárd nem a legújabb mene­dzserdivatot követve ül kockás flanelingben az irodában. A turistabakancs sem üzleti tárgyalá­sokra szánt alkalmi lábbeli. Igazából ekkor éb­redt rá, hogy gyors tempóban át kell öltöznie. Szandálban meg egy szál trikóban mégsem in­dulhat el a barátjával a hegyekbe. Mire előhalászta autójából az összes szükséges holmit, hálózsákot, hátizsákot, a váltás tiszta ru­hát, Szilárd megszólalt a háta mögött:- Remélem, a sátrat itt hagyod.- Csak nem képzeled, hogy a huszonhét fokos éjszakai melegben felverem a sátrat, miután kilo­métereken át cipeltem hegynek fel, völgynek le? Horkai még valami érthetetlen mondatot is mormogott az orra alatt, amiből Erőssy Szilárd csak annyit értett, hogy „nem kellene már az ele­jén összeveszni”. Péntek délután volt. Az élelmiszer-nagykeres­kedés négy alkalmazottja és a nappali őrszolgála­ton lévő férfi a cseresznyefa árnyékában állva be­szélgettek, amikor főnökük és Horkai hátizsákja­ikkal útra keltek. Megbámulták őket, mint a vá­sárosokat, s gondoltak magukban róluk vicces dolgokat... nyara Bármennyire is várta Horkai a vízmosás alján vezető ösvény fölé hajló feketeszederbokrokat, Erőssy más irányba indult el. Mint valami gon­dolatolvasó mágus, el is magyarázta a tényállást, mely szerint temetőt nyitott a város a Selyemrét alsó részén, s mivel a temetőt bekerítették, nekik is kerülniük kell bő két kilométert. Más meglepe­tés nem érte Horkait. A fekete szeder bokrai a vízmosásban kanyargó ösvény fölött ugyanazzal a bőséggel termettek, mint húsz évvel ezelőtt.- Egyáltalán változik itt valami az időben? - fordult tele szájjal Horkai a némán taposó barát­jához.- Mi?.. Ja, az idő? Az szinte megállt volna, ha a szemét nem lepné el a város környéki erdőket. Errefelé nincs, mert ki bolond, hogy két kilomé­tert kerüljön a temető miatt. Ezért itt még úgy tudsz elindulni a hegyekbe, mint akkor. Tiszta a vízmosás, ehető a szeder. Aztán már alig szóltak egymáshoz. Felélesztet­ték magukban a régi reflexeket. Ha egy-egy har­kályt, cinegefészket vagy a száraz fűben lépéseik zajára ijedten elsiető viperát láttak, némán meg­álltak, s jelbeszéddel adták egymás tudtára a lát­nivalók helyét. Horkai akkor sem szólt, amikor már nyilvánvalónak tetszett, hogy Szilárd egy bi­zonyos helyet keres. Még nem érték el a fennsí­kot, ahhoz legalább még két kilométert kellene gyalogolniuk, de a hegyoldal fái között szabály­talan füves tisztások, cserjések fogták közre az ösvényt. Szilárd egyszer csak jobbra húzott, abba az irányba, ahol a hegyoldal megmászhatatlan sziklafalakban törik meg. Felérve egy teraszféle­ségre, Szilárd a sűrű bozót mögé mutatott. Ami­kor a kisbabával sikerült utat nyírniuk a sziklafal tövébe, a hatalmas méretű bokrok mögött két embermagasságnyi barlangüreg tátongott. Mire a bejáratából kivágták a bokrokat és elkotorták a méternyi vastagságú avart, jócskán bealkonyo- dott. Csak miután bevackolták magukat a bar- langnyi nyílás falához, kérdezte meg Erőssy Szi- lárdot Horkai:- Ezek szerint ide még nem jutottak el a bükki neokultúra képviselői? Válasz helyett ásványvízzel kínálta. Kortyolt a palackból, majd sajgó lábára gondolva, kezét a feje alá csúsztatva némán bámult a szikla­mennyezetre. A sziklafal tövéből a sűrű bokrok­tól nem lehetett látni a lassan benépesülő csilla­gos eget. Végigpásztázta a sötétlő falakat, szinte már nem hallotta Szilárd neszezését a hálózsák beakadt villámzárjával, amikor észrevett valamit:- Egy lyuk van a sziklában! - kiáltott fel.- Nyílás az, s nézheted a csillagokat. Horkai már nem válaszolt. Az álom és az idő fogságában vergődve arra gondolt, milyen lesz a reggel a barlangban, majd halkan imádkozni kez­dett, de azt még hallotta, amikor Erőssy Szilárd is elmondta az áment.

Next

/
Thumbnails
Contents