Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-09-17 / 38. szám

M ájus tizedikén kivet­tem négyheti sza­badságot, kértem a pénztárosunktól száz rubel előleget, és elhatároztam, hogy lesz, ami lesz, egyszer kiskirály módjára élek! Úgy, hogy aztán tíz-húsz évig élhessek az emlé­keimből. Tudják-e önök, mit jelent, „élni” a szó legnemesebb értel­mében? Nem azt jelenti, hogy az ember elmegy nyári színház­ba, megnéz egy operettet, aztán megvacsorázik, és hajnaltájban pityókosan tér haza. Nem is azt jelenti, hogy kiállításra me­gyünk, onnan az ügetőre, és a totalizatőr körül sündörgünk az erszényünkkel. Ha „élni” akar­nak, üljenek vonatra és utazza­nak el valahova, ahol orgona- és bodzaillatú a levegő, ahol gyémántos harmatcseppek gyö­nyörködtetik a szemet fehér csillogásukkal, s a gyöngyvirág versengve nyílik az estikével. Ott, a szabadban, a kék boltozat alatt, a zöldellő erdők láttán, a mormoló patakok, madarak és zöld hátú bogarak társaságában megértik majd, mi az: „élni!” Képzeljenek el mindehhez két- három találkozást egy széles karimájú kalapkával, fürge pil- lantású szempárral, fehér kö­ténykével... Megvallom, ilyes­miről ábrándoztam, amikor zse­bemben a szabadságlevéllel, pénztárosunk bőkezűségétől el- lágyultan, elutaztam nyaraim. Szobát, egy barátom tanácsá­ra, Szofja Pavlovna Knyiginá- nál béreltem; kiadta nekem nya­ralója egyik felesleges szobáját asztallal, bútorral, egyéb ké­nyelmi berendezéssel. A nyara­lószoba bérbevétele gyorsabban megtörtént, mint gondoltam volna. Perervába érkezve meg­kerestem Knyigina nyaralóját, felmentem, emlékszem, a te­raszra, és... megzavarodtam. A kis terasz otthonos volt, kedves és elragadó, de még kedvesebb és - ha szabad magam így kife­jezni - otthonosabb volt a telt idomú, fiatal hölgyecske, aki a teraszon ült és teázott. Rám emelte hunyorgó szemét.- Mit óhajt?- Bocsásson meg, kérem... - kezdtem. - Azt... azt hiszem, el­tévesztettem a címet... Knyigina nyaralóját keresem...- Knyigina én vagyok... Mit óhajt? Elvesztettem a fejemet. Meg­szoktam, hogy nyaraló- és al­bérleti szobák háziasszonyain éltes, reumás, kávéalj-szagú személyeket értsek, és ez... „Ó, irgalomnak minden angyali s ti égi szolgák, most őrizzetek!” - ahogy Hamlet mondta. Csodá­latos, bámulatos, elbűvölő sze­mély ült a teraszon. Dadogva elmagyaráztam, mi ügyben já­rok.- Á, nagyon örvendek. Fog­laljon helyet, kérem! A barátja már megírta. Teát parancsol? Tejszínnel szereti vagy citrom­mal? Vannak bizonyos fajta nők (különösen & szőkék között), akikkel elég két-három percig ülni, hogy az ember teljesen ott­honosan érezze magát, mintha már réges-régi ismerősök vol­nának. Ilyyen nő volt Szofja Pavlovna is. Az első pohár tea után már tudtam, hogy hajadon, hogy tőkéje kamataiból él, s a nagynénjét várja vendégségbe; ismertem az okokat, amelyek arra késztették Szofja Pavlov- nát, hogy szobát adjon ki. Elsősorban: nehéz egyedül fi­zetnie a nyaraló százhúsz rubel bérét, másodszor: fél is egyma­ga - hátha tolvaj lopakszik be éjjel, vagy nappal valami félel­metes paraszt! Nincs abban semmi elítélendő, ha a sarok­szobában egy magányos hölgy vagy úr lakik.- Azért a férfi jobb! - sóhaj­totta a háziasszony, miközben a lekvárt nyalogatta le kiskanalá- ról. - A férfiakkal kevesebb a vesződség, és nagyobb a biz­tonság. Egyszóval, Szofja Pavlovna meg én egy röpke óra alatt jó barátok lettünk.- Igaz is! - kaptam észbe, amikor elbúcsúztam tőle. - Mindenről beszéltünk, csak épp a legfontosabbról nem. Mennyit kell fizetnem? Csak négy hétig lakom önnél... Ebédet kérek, persze., teát és egyebet.- Ugyan, minek erről beszél­ni! Annyit fizet, amennyit tud... Hiszen én igazán nem számítás­ból adom ki a szobát, hanem csak... hogy legyen valaki körü­löttem... Huszonöt rubel nem lesz sok? ermészetesen bele­egyeztem, és elkezd­tem nyaraló-élete­met... Ennek az életnek az az érdekessége, hogy egyik nap olyan, mint a másik, egyik éjjel úgy múlik el, mint a másik. De mennyi báj van ebben az egy­hangúságban! Micsoda nappa­lok, micsoda éjszakák azok! Ol­vasóm, csupa lelkesedés va­gyok, engedje meg, hogy megö­leljem önt!... Reggel fölébred­tem, eszembe se jutott a hivatal, és tejszínes teát ittam. Tizen­egykor átmentem a háziasszo­nyomhoz, jó reggelt kívánni, és zsíros fölű kávét ittam nála. Ebédig csevegtünk. Két órakor ebéd, de micsoda ebéd! Képzel­jék el, hogy farkaséhesek, asz­talhoz ülnek, felhajtanak egy jó pohár ürmöst, és forró, tormás marhahúst esznek. Aztán kép­zeljenek el hideg savanyúlevest, tejfölös zöld scsit stb., stb... Ebéd után háborítatlan heveré- szés, regényolvasás, és percen­kénti felugrálás, mert a házi­asszony minduntalan megjele­nik az ajtóban, és: „maradjon csak, maradjon”! Aztán fürdés következik. Este, késő éjszaká­ig, séta Szofja Pavlovnával. Képzeljék el, hogy az esti órák­ban, amikor minden alszik, csak a fülemülék csattognak, és egy- egy kócsag rikolt fel néha, ami­kor a gyöngén lengedező szellő alig-alig viszi el fülükig egy tá­voli vonat kattogását, csöndes ligetben, vagy vasúti töltésen sétálnak egy telt idomú kis szőkével, aki kacéran meg­megborzong az esti hűvösség­ben, és minduntalan önök felé fordítja holdfénytől sápadt ar­cocskáját... Rettenetesen szép ez! Egy hét sem telt el, és meg­történt az, amit már régóta vár­nak tőlem, kedves olvasóim, s amit egyetlen valamirevaló el­beszélés sem nélkülözhet... Nem bírtam tovább... Vallomá­somat Szofja Pavlovna egy­kedvűen hallgatta, szinte hide­gen, mintha már rég várta vol­na, s ajkát kedvesen lebiggyesz­tette, mintegy azt kérdezve:- Minek erre annyi szót vesz­tegetni? Nem is értem! A huszonnyolc nap úgy re­pült el, mint egyetlen másod­perc. Amikor a szabadságom letelt, szomorúan és kielégítet­lenül vettem búcsút a nyaralótól és Szonyától. Háziasszonyom, miközben csomagoltam, a dívá­nyon ült, és szemecskéjét törül- gette. Magam is majdnem sír­tam, vigasztaltam, fogadkoz- tam, hogy ünnepnapokon majd meglátogatom a nyaralóban, té­len pedig Moszkvában.- Igaz is... mikor számolunk el, leikecském? - kaptam észbe.- Mennyivel tartozom?- Majd egyszer... máskor... - felelte zokogva imádatom „tár­gya”­- Mért máskor? Más a barát­ság és más a pénzecske, ahogy mondani szokás. Azonkívül igazán nem kívánok a te költsé­geden élni. Ne kényeskedj, Szo- nya... mennyivel tartozom?- Apróság az egész... - mondta a háziasszonyom hüp- pögve, és kihúzta az asztalfió­kot. - Fizethettél volna később is... Szonya matatott a fiókban, kivett egy cédulát, és átnyújtot­ta.- Ez a számla? - kérdeztem.- No, hát nagyszerű... nagy­szerű... (feltettem a szemüvege­met)... kiegyenlítem a tartozá­somat, és rendben van... (átfu­tottam a számlát). Összesen... Ez nem lehet az, Szonya! Ez „összesen kétszáztizenkét rubel és negyvennégy kopejka”. Ez nem az én számlám!- De a tied, Dudácska! Nézd csak meg!- Hát... hogy lehet ez? Szoba és étkezés huszonöt rubel - ez rendben van... Kiszolgálás há­rom rubel - no jó, ez is rendben van...- Nem értelek, Dudácska! - mondta vontatott, sértődött han­gon a háziasszonyom. - Talán kétkedel? Akkor hát add össze! Ürmöst ittál... csak nem adhat­tam neked az ebédhez vodkát, ugyanezért az árért! Tejszín a teához és kávéhoz... aztán eper, uborka, meggy... A kávé is... Hiszen nem egyeztünk meg ab­ban, hogy kávézni is fogsz, s mégis mindennap ittál! Ezek különben olyan kis semmisé­gek, hogy, bocsáss meg, akár el is engedhetem a tizenkét rubelt. Maradjon csak kétszáz.- De... itt szerepel még het­venöt rubel, és nincs feltüntet­ve, hogy miért. Ezt miért kell fizetnem?- Hogy miért?... No, ez iga­zán kedves! A rcocskájára pillantot­tam. Olyan őszinte, -tiszta és csodálkozó volt, hogy többet egy szót se tudtam szólni. Odaadtam Szo- nyának a száz rubelemet, s ír­tam egy váltót ugyanannyiról, vállamra kaptam a bőröndömet, és mentem az állomásra. Uraim, nem tud valaki száz rubelt kölcsönadni? Rab Zsuzsa fordítása KOSZTOLÁNYI DEZSŐ Rózsit nagyon nehéz volt meghódítani. Esténként egy utcasarkon vártam, egy üzlet tü­körablaka előtt. Sok-sok tükör fényében forgott. Nyolc ívlámpa viharos erővel ragyogott rá. Eb­ben az ezüst folyadékban boldogan és sápadtan lubickolt, vérszegény ujjain szalagokat és tűket táncoltatva. Várakozás közben gyakran gondol­tam, hogy ez az esti láng teszi őt meddővé és kö­zönyössé, mint mesék tündéreit a részvétlen holdfény. Szerettem volna felébreszteni benne a nőt. Eleinte pásztorkölteményt játszottam. Ró­zsaszínű, illatos bonbonokat adtam neki, parfü­möket és ritka szalagokat. Aztán csiklandó sza­vakkal hízelegtem a fülének, remegő ujjakkal nyúltam a kaijához, hogy felrázzam azt a kis me­rev tündért, aki benne hosszú szempillákkal, ön- tudatlanul aludt. Egy este végre azt mondta:- Szeretlek. Ez a szó tüzes ívben rakétázott fel a mennye­zetre. Minden szobámon keresztülkacagva vissz­hangzott. A gitár, amely fekete bársonyszalagon lógott a falon, hirtelen összerezzent, a dédapám komoly képe a falon mosolyogni kezdett, a hold pedig az örömtől, a láztól egész éjszaka nem fe­küdt le. Másnap megint eljött. Alázatosan letette a ka­lapját, kisimította szűk homlokából a szőke haj­tincseket, és azt mondta:- Szeretlek. Lázasan vártam a folytatást. Az apró leánynak J minden rop­pant újság volt. Szemöl­dökei magas­ra szöktek, és maga is cső- . dálkozott, hogy olyan boldog. A téli esték zsolozsmaszerű csendjében vert az ő kis szíve. A békés idillen, a mély és sárga teán pedig forrón lihegett a szerelme, mint a rumláng. Ha erről a merev és dacos szájról hallottam a vallomást, elöntött a mámor, pirosra gyulladt a fülem, félreverték a harangokat, s künn az ut­cán trombitálva, lobogó fáklyákkal tűzoltókocsik vágtattak végig. Egész télen tartott a viszony. A színház utáni esték izgalmas lángban lobbantak el. De aztán kitavaszodott. A télikabátot naftalinba tettem, a japán kályhaellenzőt, mely annyi csókunkat bá­multa, kivitettem az előszobába, a nehéz bár- sonyfüggönyöket fehér csipkékkel cseréltem fel, és ebben a változásban valami újság szükségét éreztem. Rózsi pedig még mindig azt mondta:- Szeretlek. A szókincse nem nagy, gondoltam magamban, és el tudok képzelni valakit, aki ezt egy kissé vál­tozatosabban fejezi ki, de egyszerű kedély és ezt meg kell becsülni, hű, és ez a fő. Lassanként mégis szökni kezdtem a találkákról. Udvarias le­velekben takarodót fújtam. Különböző hosszú és fontos utazásokról beszéltem. A leány mégis mindennap eljött. Éjfél után érkezett, otthonosan leült az ágyra, és a kályhába meredt.- Mi újság? - kérdeztem kelletlenül.- Szeretlek.- Igen. Ezt már hallottam. Most mondj valami mást. Rózsi erőlködött, köhögött, fészkelődött az ágyon, és aztán elpityeredett. Nem tudott mást mondani. Csak ezt az egy szót tudta. Mint ahogy egy zsarnoki álmatlan csecsemő folyton ezt is­mételgeti: „Anya.”- Buta vagy, Rózsi - mondtam szelíden és mélabúsan. - Menj haza. Másnap reggel levelet kaptam tőle. A papla­nomra hozták kora reggel, minthogy expressz ad­ta fel. Türelmetlenül bontottam fel. Azt hittem, hogy végre megsokallta a durvaságomat, a hideg­véremet, és a szakítást adta tudtuk A levélben egyetlenegy szót írt óriási, gömbölyű betűkkel: Szeretlek. Keringett velem a világ. Mit tegyek? Ez az ár­tatlan és szokott szó, mely eleinte sáfránya és il­lata volt életemnek, most hatalmasan, borzasztó­an, parancsolóan beléje furakodott, uralkodóvá lett, és elöntött mindent, beszívódott a ruháimba, a bútoraimba, a könyveimbe, mint egy olcsó és émelyítő parfüm, s nem volt szabadulásom tőle. Ahová tekintettem, mindenütt az ő nyoma. Egy párna a pamlagon, melyre kék selyemmel hímez­te rá a végzetes szót. A falfestmény tőle való, a szivartárcám az ő emléke, a zsebkendőimbe, az ingeimbe ő varrta bele a monogramot. Alapjában ártatlannak látszott ez a cérnaszálháló. Moso­lyogva gondoltam az ő igénytelen fejére és a szép, méla szemére, mely mély volt, és szomorú, mint egy szimbolista költő vagy egy ökör szeme. Inkább szántam, mint haragudtam rá. Diplomata módon próbáltam lefegyverezni. Zsíros és nehéz húsokat etettem vele. Hizlalókúrára fogtam, hogy ellustuljon, és elvessze az ábrándosságát.- Egyél! - kiáltottam rá. A lány szorgalmasan evett. Két hónap múlva gyönyörűen kigömbölyödött, nehéz és kényel­mes lett, mint egy kacsa, de a zsíros és maszatos szájával is azt suttogta:- Szeretlek. A sírás fojtogatta a torkom a dühtől, az una­lomtól, a kudarc mérgétől. Gyökeres soványító- kúrára gondoltam, de nyomban feladtam. Vilá­gos, hogy ezt a lányt csak erőszakkal lehet leráz­ni nyakamról. Az ajtót az orra előtt csaptam be. Leveleit felbontatlanul küldtem vissza. Azt ír­tam, hogy Kínába, Madagaszkárba kell utaznom, Amerikába vagy akárhová. Új lakást vettem a város másik részén. Ettől kezdve aztán nyugod- tabb életem volt. Csendesen szívtam el az esti szivarom, teáztam, füstöltem, ábrándoztam, egyedül feküdtem le a tiszta, hideg ágyba egy könyvvel, kicsit olvastam, és aztán elfújtam a gyertyát. Rózsi eltűnt a föld színéről. Már nyár volt, piros foltok remegtek a le­vegőben, forró gyönyörben táncoltak a fák, a zöld bokrok, s egészen elfelejtet- ÉÉÉ tem őt. Egy na­pon azonban a vasalónő haza­hozta a fehér­neműimet, és amint szét­bontottam, ezer apró cédula f' rebbent ki belőle tolakod­va, ijesztően, kísértetten. Mindegyiken csak egy szó. Az ő vallomása, az ő keze írása. | Újra a nyomomon van. Szívdobogva mentem ki az utcára. A fal mellett jártam, mint a tolvaj, kikerültem a kerte­ket, mert minden bokorban őt sejtettem, újra el­fogott a régi félelem. Képtelen helyeken talál­koztam vele. A villamoson láttam először. Haj­nalban a kávéház előtt várt. Ha kocsin mentem, elém került, megelőzött, elmaradt; de a forduló­nál megint csak felbukkant kevélyen, kaffogva az indulattól, mint egy eb, mely a küllőket harap­ja. Üldözött. Éjjel, magányos sétáimon, a ligeti fák közt láttam távolról. Mindenütt ott volt, mint­ha ezer példányban sokszorosították volna. Nemsokára egy széles, lompos tortát küldetett a címemre, amilyent vidéki lakodalmakon látni. A tortán teljes nevemet olvashattam piros cuk­rokból kirakva.- Ez tűrhetetlen - ordítottam -, ez őrület, ez pokol! Rózsi azonban néma volt. Egy sztrájkoló büszkeségével állott elém szótlanul, közönyösen, várva a szavam. Én se szóltam. A sorsra bíztam magam. Egy novemberi éjjel, mikor hazamentem, a sö­tét folyosón várt, a korlátra dőlve, zokogva. Reszkető dühvei, de egy kissé ellágyulva és kí­váncsian is, bevezettem a szobámba, s meggyúj­tottam a gázt. Ijedten néztem rá. Ez a semmi lány mintha megnőtt volna. A lámpa lobogásában magasabb volt, mint én, és rettenetes, parancso­ló, ellentmondást nem tűrő. A taglejtése bizto­sabb. Szőke fejével, kisírt szemeivel és a sáros fehér ruháival egy kegyetlen királynőhöz hason­lított. aki némán és nyugodtan elfoglalja régi bi­rodalmát, és leül az aranyos trónszékbe. Körü­lötte resten feküdt az egész természet. Átkozód- ni szerettem volna. Megátkozni a logikámat, a ravaszságomat, az egész férfi mivoltomat, és megtagadni őt, kilódítani a szobából, elűzni azo­kat a szellemeket, melyeket oly könnyelműen idéztem föl. De a némasága parancsolt. Hozzá­hajoltam és beszélni kezdtem. Rózsi nem felelt.- Mi van veled? - kérdeztem. - Hogy dobog a szíved. Milyen nagy a szemed. Szegény, szegény lány... Rózsi leült a díványra, és a képeket nézte. Pi­tyergő száján csendesen vajúdott valami. Csü­csörítette a száját, ráncolta a szemöldökét, mint­ha valamit mondani akart volna, egy újságot, melyet sohase hallottam, s egyszerre felém for­dult. Aztán rám tekintett, talán hogy magánya tit­kát közölje velem, a sok csatakos, szomorú nap emlékét, s az élete örömét beleolvasztva egy új­veretű, mágikus szóba, de - úgy látszik - nem ta­lálta ezt a szót, és inkább néma maradt. Szelíden segítettem neki: - Szeretsz? A lány dühösen, boldogan, zokogva kiáltotta:- Szeretlek!... IRODALOM 1995. szeptember 17.

Next

/
Thumbnails
Contents