Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-01 / 1. szám

i/BSärnap 1995. január 1. PUBLICISZTIKA i AD OSSAGLISTA Az óév búcsúztatása a számvetés, az értékelés ideje. Magánember­ként, köztisztviselőként, politikus­ként, ki-ki saját területén visszate­kint az elmúlt tizenkét hónapra, és általában az eredményeket, a sike­reket összegezi. Mi most fordítot­tunk a dolgon! Arra kértük a Ma­gyar Koalíció pártjainak elnökeit: vegyék számba a hiányokat és azokat a feladatokat, amelyeket nem sikerült megvalósítaniuk; azokat az elképzeléseiket, amelyek valóra váltásával adósaik marad­tak önmaguknak és választóiknak. Bugár Béla, Magyar Keresztényde­mokrata Mozgalom: Nem sikerült elér­ni, hogy Szlovákiában egy olyan ki­sebbségi törvény szülessen, amely egyszer s mindenkorra meghatározná a Szlovákiában élő kisebbségek jogállá­sát. Ugyancsak nem sikerült tudatosít- tatni a szlovák emberekkel, bár ez a folyamat elindult, hogy a szlovákiai magyarok nem a szlovákok ellenségei. Ha az MKDM-nek a parlamenti és helyhatósági választásokon elért ered­ményeit nézem, a jövőben nagyobb fi­gyelmet kell szentelni az önkormány­zatoknak, a helyi szervezeteink műkö­désének, mivel ezen a téren tartaléka­ink vannak. Egy sokkal fájdalmasabb tényt is meg kell említenem, s ez a szociális és a gazdasági helyzet. A déli járásokban nem erősödtek meg a mezőgazdasági szövetkezetek, üze­mek, intézmények, nem áramlott több tőke erre a vidékre, bár igaz, hogy mi ezt csak közvetve tudjuk befolyásolni. Annak ellenére, hogy hat hónapig együttműködtünk a Moravéík-kor- mánnyal, nem tudtuk megértetni velük, hogy ez az együttműködés nem korlá­tozódhat csak bizonyos területekre. Ami a szlovákiai magyar pártok együttműködését illeti: igaz, hogy megkötöttük a hármas koalíciót, több képviselőnk került a parlamentbe, de a szlovákiai magyarok 10 százaléka an­nak ellenére sem ment el választani, hogy egy listán indult a három magyar párt. Együttműködésünkben más kér­déseket is tisztáznunk kell még. Duray Miklós, Együttélés: Két olyan dologról tudok beszámolni, amikor mulasztás áldozata lett egy-egy jó el­képzelés. Az egyik a Szlovákiában élő magyarság történelmének legnagyobb eseményével, az év eleji komáromi nagygyűléssel kapcsolatos. Ezen létre akartuk hozni az itt élő magyar közös­ség önrendelkezésének egyik markáns kifejezőjét, egy magyar parlamentet. A másik elképzelés szintén a szlovákiai magyarság politikájával kapcsolatos, mégpedig azzal a vággyal, hogy egysé­ges magyar politikát kell kialakítani. Ennek a közigénynek a kielégítését ter­vezte meg az Együttélés ez év tava­szán, amikor meghirdette a magyar pártok uniójának szükségességét. Maga a gondolat nagy elutasításra talált a po­litikai pártok részéről. Ez természete­sen nem jelenti, hogy erről le kell ten­nünk, s az új évben tovább kell gondol­‘Egy z ni ezeket a kérdéseket. Országos méret­ben, azt hiszem, sokkal több hiányról lehetne számot adni, ám ezek semmi­képpen sem a szlovákiai magyar politi­ka mulasztásainak következményei. Nem lépett előbbre jelentősebben Szlo­vákiában a demokrácia stabilizálása. Igaz, súlyarányában megerősödött az európai típusú politizálást óhajtó pártok tábora. Az, hogy nagyon hosszú ideig lehetetlen volt megalakítani az új kor­mányt, szintén azt mutatja, hogy vi­szonylag kiegyensúlyozottá váltak az erőviszonyok. Nekünk abban kell segí­tenünk a szlovákiai politikát, hogy ne Szlovákia legyen Közép-Európa sebez­hető pontja a globális politika és az em­beri jogok szempontjából. A. Nagy László, Magyar Polgári Párt: Közhellyel kezdem a választ: ha visszatekintek 1994-re, az egyik sze­mem sír, a másik nevet. Öröm szá­munkra, hogy a magyar pártok és az MPP is jó esztendőt zár. Ennek bizo­nyítására megemlíthetem a hármas ma­gyar koalíció létrejöttét, azt, hogy az MPP ismét parlamenti párttá vált és kitűnő eredményeket ért el a helyható­sági választásokon. Hozzáteszem azt is, hogy a párt hálózatának, helyi szerve­zeteinek kiépítésében is nagy előrehala­dást értünk el. Ezért nevet tehát az egyik szemem. Amit viszont nem sike­rült elérnünk: a parlamenti választáso­kon a lehetőségeinknél, tényleges sú­lyunknál rosszabb eredményt értünk el, az MPP-nek csak egy parlamenti kép­viselője van. Sajnos, erről nem mi tehe- tünk, hanem két legközelebbi szövetsé­gesünk, hiszen ma is tévesnek tartom hozzáállásukat koalíciós szerződésünk­höz. Ami miatt igazán sír az egyik sze­mem: annak ellenére, hogy tavasszal si­került megbuktatni Meéiart és felvil­lantani az ország népe előtt a reményt, hogy normális, európai módon gondol­kodó és szerveződő társadalmat tudunk Szlovákiában megszervezni, ez a re­mény most szertefoszlani látszik. Min­den jel arra mutat, hogy az új kormány már nem lesz olyan demokratikus, mint amilyen a Moravcík-kabinet volt. Sze­rintem azonban a DSZM, az SZNP és a Munkásszövetség együttműködése nem lesz problémamentes - sem otthon, sem a külföldről nézve - és a magyar pártok a demokratikus erőkkel együtt harmad­szor is megbuktatják a nagy hatalmat koncentráló Meciar-pártot. • Történt valami az év folyamán, amit egyértelműen kudarcként könyvel­nek el? B. B.: Kudarcokról nem beszélhe­tünk. D. M.: Nem voltak olyan célkitűzé­seink, amelyek teljesen megvalósítha- tatlanoknak bizonyultak volna. A. N. L.: Azokat a céljainkat említe­ném, amelyek nem valósultak meg. • Tettek esetleg olyan lépéseket, amelyekről utólag úgy gondolják, hogy másképpen kellett volna lépniük? B. BTermészetesen, a megtörtént események után az ember már oko­sabb, és ez egy pártra is vonatkozik. Sok mindent lehetett volna másképpen csinálni, akár a magyar pártok együttműködésében, akár a Moravcík- kormánnyal szemben is. Bebizonyoso­dott például, hogy a nyolcpontos egyezményünknek csupán néhány pontját teljesítették, de csak egy lova- gias megegyezésről beszélhetünk és nem aláírt szerződésről. Ez tanulság, mert egy szerződést mindig számon lehet kérni, s Szlovákiában nem biz­tos, hogy a legjobb megoldás egy szó­beli megállapodás. A magyar pártok viszonylatában fel kellene oldani a bi­zalmatlanságot, ami azonban hosszabb távú feladat. Negatívumként kell el­könyvelnünk a suttogó propaganda be­indulását. Például külföldről is olyan jelzéseket kaptunk, hogy az MKDM elnöke a Carnogurskyék kémje, Csáky a baloldal beépített embere, az MKDM azért jött létre, hogy a többi magyar pártot tönkretegye stb... Ez is a bizalmatlanság jele, s azt bizonyítja, hogy olykor gyanakodva nézzük part­nereink lépéseit. A félreértések elkerü­lése végett leszögezem, hogy itt mind a három magyar pártra gondolok. Fon­tos, hogy pártjaink ne csak országos szinten, hanem a járásokban is köze­ledjenek. És van még egy feladatunk: meg kell keresnünk a fiatal és közép­generáció azon tagjait, akik hajlandók a politikába bekapcsolódni - a keresz­ténydemokrácia elvei alapján. D. M.: Nyilván bármit tettünk, le­hetett volna jobban, precízebben, energiában és anyagiakban spóroló- sabban csinálni. Elmodhatom például, hogy a koalíció választási kampányát másképpen kellett volna csinálni. Nem egy párt kampányára gondolok, hanem az egész koalícióra: a választá­si előkészület nem folyt összehangol­tan. Még pontosabban: a koalíciós szerződésben nem lehetett megterem­teni a kellő összhangot. Ezt a jövőben másképp kell majd csinálni. A helyha­tósági választások azt emelték ki, hogy az emberi ambíciók nemcsak pozitívumot, hanem negatívumot is hozhatnak egy község életben. A po­zitívumokat mindenki természetesnek veszi, de a negatívumokat is meg kell említeni. Az egyéni ambíció oda ve­zet, hogy értékeket tudunk lesöpörni az asztalról. Több olyan község, vagy város hozható fel rossz példának, ahol a kipróbált jót valami egyéni érdek tönkretette, és ez nagy keserűséget, veszteséget okozott. A. N. L: Tehát nem is azt monda­nám, hogy valamit másképpen kellene csinálnunk, hanem inkább azt, nem kampányszerűen kellene dolgoznunk. Amit viszont szívesen csinálnék más­képpen: sokkal jobb eredményeket ér­hettünk volna el a regionális választá­sokon, ha a dél-szlovákiai járásokban sikerült volna félretenni az önös érde­keket, és a három magyar párt közös jelölteket állított volna. Dél-Szlovákia húsz városa közül csak tízben van a magyar koalíció pártjainak polgármes­tere. Ez a koalíció tevékenységének közös hiányossága. • Összegezésként, röviden, hogyan értékelné 1994-et? B. B.: Az MKDM és a szlovákiai magyar választók szempontjából is si­keres évet zárunk, elég, ha megemlít­jük a parlamenti és a helyhatósági vá­lasztások eredményeit. D. M.: Az Együttélés annyiban min­denképpen sikeres évet zár, hogy az ellene megtervezett támadásoknak si­került ellenállnia, noha nem is tudtuk teljesen semmlegesíteni azokat. A. N. L.: Én eredményes esz­tendőnek tartom 1994-et azzal együtt is, hogy nem mindent sikerült valóra váltanunk. Csizmár Eszter Méry Gábor (2) és Prikler László felvételei Tétovázva ébredt. Ez annyit jelent, hogy ébredése pillanatában még nem tudta, alszik-e vagy ébren ál­modik. Csakis Újév napján érez ilyeneket az ember. Egy a múlt távolába merült, értelmét vesztett emlék­re hasonlít a tegnap, de a tegnapelőtt is, meg az azelőtti nap is, az egész elmúlt év. Valami halvány derengés szűrődik befelé a tegnapi világból. A már elkezdődött mai világ még csak mutatni sem hajlan­dó önmagát. Pedig kiélt, kiégett, elnyűtt és megunt lesz holnapra, mint a tegnapi. Alkohol- és izzadtság- szagú, kávé- és nőillatú, félbeszakadt ölelések és el­sietett csókok könnyűségével kérkedő, a mindenna­pok munkáját semmibe vevő romhalmaz. Ezekben a percekben el lehet tétovázni az ágy és a padló között, s mint bűvésztrükkben a ledér médi­um, lebegni az ébrenlét és az álom határán. Mert ugyanúgy megfoghatatlan állapot ez, mint a trükk. Titkát csak a majdnem alvó és a majdnem ébredő tétovaságában lehetne megfejteni. De nem lehet, mint ahogy a bűvész titkait is tárgyai őrzik. Márpe­dig, ha lefejti róluk a külső burkot, csak a vázuk marad. Önmaga esetében izmok, szervek és a cson­tok, de a lényeg odavész, mintha testének beduga­szolt bőrtömlőjéből szökne el a lélek. Ébredezik hát Szilveszter éjjele után, Újév napján. Apró darabokra szakadt emlékek veszik körül, s a holnap borzas, csapzott egérként surran ide-oda láthatatlanul. Ne- szezései, árnyékszerű mozgásai sejtetik érkezését. Semmi konkrétum, semmi kézzel fogható bizonyí­ték róla. Csak a zajok, csak a fény-árnyék játékok. A sötét reggelben szeretné magához édesgetni. A lélek szalonnabőrkéjére csalogatni. Mereven nézi a mennyezetet. Furcsa rajzolatokat fedez fel, finom homok és a mész alkotta domborzat, ami lefelé lóg a semmibe, vagyis a szoba légterébe. Arcok néznek ki a vakolatból, mészfátyollal beterítve a sosem volt idő halotti maszkjai. Az egerecske meg nincs sehol. Nem futkározik láthatatlanul a szoba zegzugaiban. Ez ám a jelenlét! Az óév romjain vágtázik ide az új év, de nyitott szemmel sem lát többet belőle, mint amikor behunyja szemét. Az lenne a legnagyobb marhaság, ha üldözőbe venné, hogy megfogja. Ti­tokzatos idővadász ösztöneit csak tovább ingerli a titokzatosság, az egérszerűség. Tudja, hogy itt fog tanyázni. Belakja a sarkokat, a függönyök ráncait, a takarók barlangjait, a lámpák ernyőit, a szőnyegek bolyháit. Még a könyvek közé is betelepszik. Vár­ja, lesi majd a gyarapodásukat, régi és új idők gon­dolatainak egymás mellé kerülő lenyomatait. Egér- szerű érkezése addigra már csak emlék marad. Mi­közben módszeresen felaprít mindent az évnyi időben, romokba dönti a történéseket, a napilapok múlandóságából krónikákat ír. Mindent önmaga el­lentétjévé darál. S egy szép téli reggelen csak azt veszi észre tétova ébredésében, hogy lelépve az ágyról, térdig merül az idő szemétdombjában. Kö­rülötte megint egy furcsa egerecske cikázik fény- sebességnél gyorsabban. Most még ezzel bíbelődik. Meg sem kell mozdul­nia, szemét ki sem kell nyitnia, ugyanazt a romhal­mazt látja. Egy év romjait. Egyenletesen elterítve a szoba szőnyegpadlóján. Itt-ott tocsogós állagú, a sarkakban feltqpiyozódott, ahogy az már lenni szo­kott a szeméttel. Időszemét. Szemét idő. Ki kell nyitni a szemeket, a saját szemét meg az idő szemét. Melyik a vak? Ki tudhatja azt így Újév napján, pezsgőben fürdő gyomrot csiklandozó han­gyacsapatok vonulásakor. Savanyú káposztaleves vágyása idején roppannak meg a gerincek, amelyek tegnap este még nem áztak kocsonyássá. Azóta azonban elmúlt egy év, meg egy nap, meg egy éj­szaka. Átaludta az év leggyönyörűbb hajnalát. Vala­mikor költő született ilyentájt. A legnagyobb. Most meg csak neszeket hall, surranó egérárnyékait látja az új évnek. Született-e valahol költő? Netán diktátor sírt fel az éjben? Lehetséges ez is, az is. Elbizonytalanodik. A mennyezet kisimul, a mészfátyol nem takar arcokat, csupán fehérük, mint a most születő idő. Ártatlansá­gával borít be szobát, házat, utcát, falut, várost, or­szágot, földrészt. Hazát? Ki tudja helyét? Szívtájéki szorítás vagy magasba emelő örömforrás? Tétován ül fel az ágyon. Mozdulat a semmiből a semmibe. Leteszi lábát a szőnyegre, előredől, sa mozdulatsor végén feláll. Mozdulatlanul néz ki az ablakon. Csendes az estébe fulladó délután. Újév napja. Új esztendő. Egerecske, évecske gyere, mutasd meg magad! Ne félj, a szomorúság nem halálos, csak nehezebb elviselni, mint a vidámkodó szilveszter éjszakát. Ekkora épületes marhaságot, még nem hallott, gondolta magában. Könnyedén próbált elébe sietni a remélt történéseknek. Ezért hát véget érni nem akaró türelemmel keresett egy poharat a halmok­ban álló mosatlan edény között. Mivel nem fért Egerecske, évecske hozzá a konyhai mosogató csapjához, a fürdőszo­bában öblítette ki az ismeretlen folyadék nyomai­tól homályos üvegpoharat. Csak úgy, félkézzel meg is mosta arcát a vízcsap alatt. Pizsamája ujjá­ba törölte arcáról a nedvességet. Visszatérve a konyhába, valamilyen előre meghatározatlan italt keresett, így véletlenül akadt a kezébe egy félig üres sörösüveg. Az állott ital lagymatagon folyt ki a poharába. Ennél már csak a langyos víz undorí­tóbb esti fogmosáskor, ha a rossz vízcsapot seho­gyan sem tudja beszabályozni, hogy ne folyjon a meleg víz. Olyan lesz az új év is, mint ez a langyos sör, mormogott maga elé mindaddig, míg a lakás csendje hiányérzetet nem keltett benne. Hát ezek, nincsenek otthon...hát ezek, elmentek. Feleszmélve a kora esti hajnal homályában, ösztöneitől vezérel­ve hideg sör után kezd kutatni. Hűtőszekrény. Aj­taját kinyitja, s kivitorlázik onnan egy ív fehér papír, ami igazából már nem is fehér. Valaki írt rá. Az asztalon hagyva böngészni kezdi a szöveget: „Nehéz szilvesztered volt, nem ébresztettünk fel. Elmentünk pótszilveszterezni. Ha akarsz, gyere utánunk Ágiékhoz. Anya és Balázs.” Sebaj, három szépen harmatozó sörösüveg közül került elé az üzenet. Akik írták, tudták, hová kell tenni, hogy ébredés után nyomban megtalálja. Mosolyogva töl­tött sört a pohárba, s már csak a hideg kortyokat nyelve pillantotta meg szeme sarkából a saroktól sarokig surranó kis fényt. Valahol az utca túloldalán lévő házban lámpát gyújtottak. Beosont hát az este. Istenem, te tudod, hányadszor.

Next

/
Thumbnails
Contents