Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-04-16 / 16. szám

Jószomszédi kapcsolatok, más-más értelmezésben szlovák kormányfő az idei évet váratla­A nul látványos diplomáciai offenzívával kezdte. Brüsszelt követően - saját sza­vaival élve - első hivatalos útja Buda­pestre vezetett, ahol korábbi önmagát szinte megtagadva, elérkezettnek látta „a két ország közötti történelmi megbékélés pillanatát". E megkésett felismerés régiónkban a több évtizedes, nemegyszer ellenségeskedéssé fajuló torzsalkodás után régóta várt reménysugárként hatott. Szeretnénk ugyan hinni a szavak őszinteségében és eredendő kételyeinket is próbáljuk elhessegetni, de a kisördög csak ott mocorog bennünk. Például: mivel ma­gyarázzuk, hogy a megbékélés meghirdetésére épp olyan parlamenti ülés után került sor, amelyen a kor­mánypártok tagjai a szlovákiai magyarság legitim képvi­selőit az ország kárhoztatására irányuló és Budapesttel szövetkező szlovákellenességgel vádolták? A szlovák kormányfő egyszeriben ennek az „ellenségnek” nyújt békejobbot? Mennyire bízhatunk annak az embernek a szavahihetőségében (még ha korábbi elszólásait nem is vennénk figyelembe), aki a magyar fővárosban még készségét fejezte ki „akár másnap tárgyalóasztalhoz ül­ni” a magyar kisebbség képviselőivel, ám hazaérkezése óta teljesen megfeledkezett ígéretéről?! Többszöri sür­getés után is csak annyi mondanivalója volt, hogy a szlovákiai magyarokkal nincs miről tárgyalnia („elvégre a szlovákiai szlovákokkal se tárgyalt! ”), mert a szerződés kizárólag a két kormány ügye. Vladimír Meciar így az előző kormányának tavalyi megbuktatásá­hoz hozzásegítő magyar képviselőknek egyúttal azért is visszavágott, amiért azok - hazai meghallgatás hiányá­ban - többször is konzultáltak a magyar kormánnyal. Meéiar és kormánya az alapszerződés megkötésével a magyar pártok szerepének, mozgásterének csökkentésére is törekszik, egyszerűen oly módon, hogy leszűkítené tö­rekvéseinek a magyar kormány általi támogatása lehetősé­gét. Ezt a szlovák külügyminisztérium magas beosztású dolgozója egy sajtóértekezleten nagyon is világosan kifej­tette. Félreérthetetlen jelekből az a következtetés is levon­ható, hogy kísérletek történnek a magyar pártok koalíció­jának megbontására, ami a meghirdetett hengerpolitika út­jában álló további akadály elgördítését jelentené. A szlovák kormányfő megbékélési szándékának őszinteségét az is megkérdőjelezi, hogy furcsa módon akkor látta elérkezettnek a békülés szükségét, amikor kormányprogramja keretében egyre inkább folynak a kisebbségi lét fejlesztésének fékezését célzó intézkedé­sek előkészületei mind az iskolaügy, mind a kultúra és a közigazgatás területén. Az időpont tehát aligha tekint­hető véletlennek. A megbékélés hangoztatása a kor­mányfő megtépázott hazai és nemzetközi tekintélyének helyrehozásán túl, a kisebbségi politika területén ké­szülő intézkedések kedvezőtlen fogadtatását is enyhít­hetné. De Rudolf Chmelnek, Csehszlovákia, majd Szlo­vákia volt budapesti nagykövetének is igaza lehet ab­ban: ha Meéiar nem volt képes a szlovák-magyar meg­békélésre, akkor legalább a szlovák-magyar alap- szerződést akarná jelentős sikernek elkönyvelni. Megszületett tehát a szlovák-magyar alapszerződés a jószomszédi kapcsolatokról. Kohn bácsi, az egyszeri zsidó, bizonyára ez esetben is feltenné a szokásos kér­dését: És jó ez nekünk? Nos, Michal Kováé államfő (ki­vételesen) egyetért miniszterelnökével, hogy e szerződés „leszűkíti a szélsőséges nacionalisták moz­gásterét”. Bár így lenne! Csakhogy ismét „csak” az ér­telmezésen múlik: vajon Slotáék is, vagy csak a magyar pártok képviselőit tekintik-e nacionalistáknak? Egyébként a szlovák nacionalistákat az ilyen kilátások nemigen lelkesítik. A Szlovák Nemzeti Párt elnöke az alapszerződést a szlovák nemzeti érdekek elárulásaként értékelte. Persze, a pártelnök aggodalma csakhamar megalapozatlannak bizonyult. Netán ez csak előre egyeztetett taktikai húzás volt Meéiar és Slota között? A szlovák fél ugyanis olyan lépésre szánta el magát, amit a jószomszédi kapcsolatokról szóló nemzetközi egyezmé­nyek történetében - feltehetően - sehol sem fognak kö­vetésre méltó példaként emlegetni. A szlovák külügymi­niszter ugyanis Párizsba utazva már ott szorongatta zse­bében kormányának állásfoglalását az Európa Tanács oly sokat vitatott, végül mégis a szerződésbe iktatott 1201-es ajánlásának elutasító értelmezéséről. A minisz­ter ezt az okmányt az aláírás előtt alig pár másodperc­cel)!) adta át magyar partnerének. E szokatlan diplomá­ciai fortély lényege: az említett ajánlást a szlovák fél olyan szövegezéssel vállalja, hogy az számára lényegé­ben nem is kötelező. Mi ez hát, ha nem fából vaskarika! A magyar fél viszont elmulasztotta levonni azt a ta­nulságot, hogy a szlovák kormány, az Európa Tanácsba való felvételekor, ugyanezt az ajánlást egyszer már el­fogadta, csak utólag, mert „ajánlás”, nem tekintette ön­maga számára kötelezőnek... Míg a szlovák fél következetesen kitart „a számára elfogadhatatlan” 1201-es elutasító értelmezése mellett, a magyar külügyminisztérium képviselője váltig bi­zonygatja annak kötelező érvényét. Dacára annak, hogy a magyar kormányfő közben a rádióban is elejtett egy megjegyzést, miszerint a szerződés valóban nem tartal­maz területi és politikai autonómiára vonatkozó biztosí­tékokat. így lett az alapszerződésből fejtörő, amelynek megfejtését a szlovák kormányfő úgy próbálta meg­könnyíteni, hogy „Szlovákia a kollektív jogokat egyéni jogok szavatolásával biztosítja". A szlovák parlament elnöke ezt még azzal a nyilatkozatával tette „ért­hetőbbé”, hogy a magyar kisebbségnek bizony be kell érnie jelenlegi jogaival, mert azok kibővítésére Szlová­kia - jószomszédi viszony ide, baráti együttműködés oda - az alapszerződésben nem vállalt kötelezettséget. És az a haszontalan kisördög továbbra is csak ott nyugtalankodik az emberekben. Mert mi történik akkor, ha a magyar kisebbség mégsem törődik bele, hogy róla csak úgy, nélküle döntsenek? No és ha Meéiamak a ki­sebbségi jogaink átla­gon felüliségéről több­ször is elhangzott kije­lentését a hatalmi elit il­letékesei úgy értelmez­nék, hogy meglevő jo­gainkat meg is nyirbálhatják valamiféle szerintük dek­larált európai átlagra? Rágondolni is rossz, hogy a világ számos jelenlegi feszültségi gócát is jobbára a kisebbsé­gek elégedetlensége váltotta ki... A történelmi megbékélés elsősorban a két ország kö­zött kialakult neuralgikus pontok felszámolását és a to­vábbiak megelőzését feltételezi. Vitathatatlanul ide so­rolandók (a cseh álláspontra való tekintet nélkül) a szlo­vákiai magyarságot kollektív bűnösséggel megbélyegző beneSi dekrétumok. Igaz, ezeknek a magyar külügymi­niszter már csupán erkölcsi jelentőséget tulajdonít, de hát ő bizonyára nem élte meg a velük járó sok-sok meg­aláztatást és szenvedést. Ez a „csak” nem kevesebbet jelent, mint hogy itt, tehát a szlovákiai magyarokat mindmáig a szlovákság törvényben is kimondott ellen­ségének tekintik! Így pedig az ebből táplált magyarel- lenesség jogi normára emelt dokumentum! Az alapszerződés aláírásának színhelye is riasztó szimbóluma Magyarország huszadik századi történel­mének. Az első és második világháború után épp Pá­rizsban kényszerítették a magyar kormányt két megalá­zó békeszerződés aláírására. A magyar kormányfő e mostani, lényegében egy békeszerződést pótló meg­egyezés aláírását azért tekintette történelmi esemény­nek, mert őt erre most senki nem kényszerítette. Ha e szerződésnek (minden vitathatatlan pozitívuma elle­nére) mindenekelőtt számunkra netán mégis hátrányos következményei lennének, ezután már igazán nem hi­vatkozhatnánk valamiféle történelmi igazságtalanságra. Befejezésül próbáljuk hát megválaszolni a mindig tamáskodó Kohn bácsi kérdését: Miért is jó nekünk ez a szerződés? Először is megteremti a két szomszédos ország együttműködése kiszélesítésének kereteit. Az országa­ink közötti kapcsolatok remélhető javulásával fokozato­san elveszítené táptalaját a konfrontációra épülő nacio­nalista politika. Ha a két ország között - a nem éppen biztató jelenségek ellenére is - megszilárdul az annyira szükséges bizalom, nem mutogathatnak majd ránk, mint a szlovákok megrögzött ellenségére, és ha saját sorsunk irányításába is nagyobb beleszólást biztosítanak, akkor a két kormányfő párizsi útja nem volt hiábavaló. Így lenne jó mindannyiunknak. Itthon egyetértésben, egymás között, külső döntőbírák nélkül is megolda­nánk problémáinkat. S akkor arról sem kellene vitáz­nunk: ki hogyan értelmezi a szerződés szándékosan fa­ramuci módon megfogalmazott szövegét. Ehhez vi­szont, még a végső jóváhagyás előtt, feltétlenül tisztáz­ni kellene mindmáig vitatott pontjait, nehogy a jószom­szédi kapcsolatokról szóló szerződés - aláíróinak szán­déka ellenére - további nézeteltérések forrása legyen. Zsilka László egyes érzelmekkel néztem a V pozsonyi TV március 26-ai Lépések című adását. Ugyan­is régóta foglalkoztat, és egy­ben nyugtalanít is, a többségi nemzet politikai reprezentán­sainak ingerült, olykor neurotikus reagálása a magyar kisebbség jogos igényeire. Nyugtala­nít ez a hozzáállás, mert színlelten védekező jellegével támadásnak minősíti a standard eu­rópai normákra épülő követeléseket - bizo­nyítani akarván ezzel azok „megalapozatlan és eltúlzott" mivoltát. Gondolok itt elsősor­ban az Európa Tanács szóban forgó 1201-es ajánlásaira. Ahol ilyen heves félremagyarázá- si kampányba kezdenek közvetlenül egy ál­lamközi szerződés aláírása után, ott az érin­tettek önmaguk cáfolják meg a legnyilvánva­lóbban a szerződésben vállalt kötelezettségek betartásának szándékát. Itt van igaza Duray Miklósnak, Bugár Bélának és A. Nagy Lász­lónak, amikor a szerződés első elolvasása után még Budapesten, ki-ki aggodalmát fe­jezte ki a szerződésben foglalt vállalások gyakorlati alkalmazása kapcsán. Hogy mire épül és miből táplálkozik e pá­nikszerű „önvédelem”, tudjuk. Még inkább aggasztó, hogy ez egyben és félremagyaráz- hatatlanul a hivatalos szlovák politika állás­pontja is. E „védekezés” még intenzívebb lesz, ha a szlovákiai magyar iskolaügy prob­lémái, például az „alternatív” iskolák - kerül­nek szóba. Mélyen egyetértettem Csáky Pál­lal, a szóban forgó Lépések egyedüli magyar résztvevőjével, aki nagyon higgadtan, oko­san, állhatatosan támadta a képmutató „véde­kezéseket”. Logikus és frappáns érvekkel szorította sarokba a farizeus demagógiát. Mégis van ezzel kapcsolatban egy hiányérze­tem: mindmáig nem hallottam (lehet, hogy csak elkerülte a figyelmemet?) a hasonló vi­ták során szlovákiai magyar politikusoktól a szláv Komensky intéseit és tanításait a tudo­mányok anyanyelven való elsajátításának fontosságáról és előnyeiről. Ennél hatéko­nyabb érvelést el nem tudok képzelni az anyanyelvi oktatás védelmezésében Ko­mensky hamis utódainak megfékezésére, asszimilációs törekvéseik megakadályozásá­ra. Az alternatív iskolák létrehozásának gon­dolata egyértelműen asszimilációs törekvése­ket takar. A terv alattomos mivoltát bizonyít­ja az az állítás, hogy a magyar diákság jobb érvényesülése érdekében született meg. Naiv és átlátszó megállapítás ez. Szeretném leszö­gezni, nagyon sok tapasztalat bizonyítja, hogy ettől még nem lesz jobb a magyar fiata­lok szlovák nyelvtudása. Ellenkezőleg. Tud­valevő, mindaz, amit a múltban ránk akartak kényszeríteni, milyen belső tiltakozást és el­lenszenvet váltott ki. Egy idegen nyelv elsajátítása, annak műve­lése mindenekelőtt nyelvtehetség kérdése is. Ezért minden szlovákiai magyarnak - aki csak gyengén is beszéli a szlovák nyelvet - jókora előnye van ama szlovák polgártársával szem­ben, aki az anyanyelvén kívül nem beszél más nyelvet, sőt irritálva érzi magát, ha a környe­zetében idegen szót vél fölfedezni a füle. Horn Gyula eljött Pozsonyba, tárgyalt... és négy nappal később Párizsban, Balladur áldásával, ő és Meciar már alá is írták az alapszerződést Fotó: TA SR Nem szívelem az alternatív iskolákért harcba szálló tudor politikusok „aggódását” a magyar fiatalok érvényesülése tekinteté­ben. Minden ember ugyanis a maga szeren­cséjének a kovácsa, ezért hagyjuk csak a ma­gyar fiatalokat, döntsenek egyedül sorsukról! Mert az biztos, ha olyan területen kívánnak elhelyezkedni, szlovák főiskolán akarnak to­vábbtanulni, akkor bizonyára maguk is tud­ják, hogy mindez a szlovák nyelv magas szintű elsajátítása nélkül nem megy. A szlo­vák irodalmi nyelvet pedig manapság min­den magyar gimnáziumban vagy szakközép- iskolában el lehet sajátítani. Igen, az állam­nyelv elsajátítása állampolgári szükség- szerűség; ám hogy kinek mennyire van szük­sége az állam nyelvére, azt törékeny demok­ráciánkban is hadd döntse el mindenki egye­dül. Gyámok és gyámkodás nélkül. Ez min­den állampolgár magánügye. Az 1201-es ajánlás valóban nagyvonalúan, európai szinten kezeli a nemzeti kisebbségek és a nemzetek zavartalan együttélésének problémáit. Ezzel kapcsolatban a minap egy érdekes megjegyzésre lettem figyelmes a pesti tévében, ahol egy szlovák nemzetiségű magyarországi képviselő érdekes óhajának adott hangot. Arra kérte az ottani vegyes la­kosságú falvak magyar polgárait, hogy a za­vartalan kommunikáció és az emberek jobb együttélése érdekében, ha konyhaszinten is, de igyekezzenek elsajátítani a szlovák nyel­vet! Nálunk ehhez fogható kijelentést még a sok esetben radikalizmussal vádolt Duray Miklóstól sem hallhattak a szlovák politiku­sok... A tévéinterjút készítő riporter kom­mentár nélkül megköszönte a beszélgetést, és ezzel az ügy le is záratott. Viszont biztos­ra vehető, hogy fordított esetben - egy ha­sonló kijelentés után a pozsonyi szlovák té­vében - a szlovák postákon szinte égnének a vonalak a sok tiltakozó telefonáló indulatá­tól; noha a fent jelzett óhaj, a nemzetiségi arányszámokat tekintve, nálunk sokkal in­kább indokolt lenne. Gondolom, hogyan rea­gálnának a hej szlovák politikusok és újság­írók, a Maticáról nem is beszélve. A buda­pesti tévében mind a mai napig nem követte e kijelentést sem közös felhördülés, sem a petíciók tömege... így állunk hát nálunk a nemzetiségi kér­déssel! Történik mindez akkor, amikor Kö- zép-Európa szívében ez a két nemzet, Balla­dur szavaival élve: „a békés egymás mellett élésre van ítélve”. De talán épp ez az, ami nem tetszik a „nemzetépítő” szlovák nacio­nalistáknak. Ők talán a legszívesebben to­vábbra is begubóznának, elszigetelődnének a nemzeteket egyesítő páneurópai akarat elől. Ezért hát a pánikhangulat az ominózus 1201- es körül? Mi lehet még az akadály a dél-ti- roli, a finn vagy akár a spanyol rendezési minták előtt, most, a határok sérthetetlensé­gének szentesítése után?! Félő, hogy a politi­kai akarat az egyetlen akadály. Ezt a maga­tartást bizonyítja a kormánypártok egyön­tetű elutasító hozzáállása az érintett kérdé­sekhez. Martin Simecka írja, nagyon találó­an, a Vasárnap március 26-ai számában A vádlottak megszólaltak című írásban: „... a többség feladata, hogy igyekezzen megérteni a kisebbséget, hiszen a kisebbségnek úgy­mond kötelessége a többség megismerése, mert az életszükségletéhez tartozik. Viszont megalázó és kimerítő a kisebbség számára, hogy arra unszolja a többséget, igyekezzen megérteni őt. A szlovákoknak azonban köte­lességük lenne megérteni a magyar kisebbsé­get. Annál is inkább, mivel - a cseh nemzet­tel való együttélés tapasztalatai alapján - el­méletileg fogékonynak kellene lenniük a ki­sebbségek problémái iránt. Amíg nem ren­delkeznek ilyenféle empátiával, saját magu­kat sem fogják megérteni... ” Ezt az elemzést minden szlovák politikus becses figyelmébe szeretném ajánlani, hiszen Simeéka úr bizo­nyára nem tartja magát rosszabb szlováknak, mint teszem azt Dusán Slobodník, Ivan Hu- dec vagy éppenséggel Irena Slavkovská. A különbség „pusztán” annyi, hogy Simeéka nézetei egy felvilágosult európai elme fejte­getései, megszívlelendő tanácsai. Nos, valahol itt az alfája és ómegája a szlovák-magyar kiegyezésnek. Szakái Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents