Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-03-26 / 13. szám

tiasärnap 1995. március 26. MŰVÉSZVILÁG K 0 L I B R I T A N Bu dapesten, egy félreeső, országúti benzinkútnál rablás tanúja egy harminc év körüli taxisofőrnő. Uk­rán fiú mossa a kocsiját; apja, a megszálló szovjet hadsereg tisztjeként, éve­ken át Magyarországon élt. Andrej ambiciózus, sőt mi több, karrierről álmodó fi­atalember. Balett-táncos. Kapcsolatokat, lehetősége­ket, elrugaszkodási ponto­kat keres, és hogy pénze is legyen, kocsimosást vállal. Anna, a taxisofőrnő sorsa pillanatok alatt összefonó­dik a húszéves ukrán fiúé­val. Segíteni próbál rajta, közben beleszeret. Magá­hoz veszi. Lakásában kü­lön szobát, lelkében külön zugot ad neki. Hálából a fiú időnként magához öle­li. Nem ígér semmit, csak jelen van Anna életében. Miközben építi a sajátját. Bártáncos lesz egy alvilági mulatóban. Tenyérnyi színpadon vonaglik egy erotikus trojka tagjaként. Jól táncol, jól keres. Csak Anna nyugtalan. Félti őt és féltékeny is rá. Ne gusz- tálják mások, amiért igazá­ból ő fizet. Kilincselni, kö­nyörögni kezd. Színház- igazgatónál, balettmester­nél. Nézzék meg a fiút, mert valóban tehetséges. Andrej már az Opera­házban táncol. A legna­gyobb kapun lépett be. Most már minden mellékes számára. Anna is. Csak a pálya, a továbblépés, a si­ker érdekli. Ebben a világ­ban már nincs helye a nőnek, Andrej szemében megszűnik létezni. „Gyűlölöm az erőszakot...” (Kovács Zita felvétele) A római fészekrakó: Braniszlav Teszanovics tavaly még a Pécsi Balett táncosa volt. Ma már nem az. Rómában él Barbara de Rossival. A filmben ugyan megszakad a kapcsolatuk, az életben azonban tovább folytatódik. ” • Jókora fordulatot vett az élete. Pécs után Róma nem kis változás.- Nem volt jelentéktelenebb a korábbi „ugrás” sem. Szerbiából Magyarországra, Növi Sadból Pécsre. Tizenkét éve tánco­lok, tizenkét éve vártam, hogy történjen valami. Otthon nagy csodára nem számít­hattam. A háború minden reményemet keresztülhúzta. Pályám legelején minden­nap azért fohászkodtam, legyen már vé­ge, ne kelljen örökös rettegésben élni. Táncolni akartam. Nyugodtan, felszaba­dultan, teljes odaadással. A balettiskola elvégzése után a Szerb Nemzeti Színház szerződtetett, és ott lóbáltam a lábam a szamárlétra legalsó fokán. Hónapokba telt, míg feljebb léphettem, de sokkal na­gyobb feladatokra ott sem számíthattam. A hattyúk tava pás de trois-ja volt a csúcs, aztán újabb várakozás és újabb csalódások. Megkaptam a Diótörő herce­gét, de csak második szereposztásban. Nem engedtek kilépni a sorból, a nagy Ladányi Andreával a Vörös kolibriban Böszörményi Zsuzsa Vörös kolibri című most bemutatott játékfilmjében új arcot láthatnak a nézők. Egy huszonhárom éves szerb balett-táncost, aki rögtön az első filmszerepével Rómában landolt. „Két sztárja van a Vörös kolibrinek - mondja a diák Oscar-díjas rendezőnő Barbara de Rossi és Remo Girone. Mindketten olaszok. Braniszlav Teszanovics/!rA köz­tük, mellettük kellett helyt állnia. Pasqua- le Squitieri, a film olasz producere aggó­dott is eleget. Ilyen nevek mellett egy ab­szolút kezdőnek nem könnyű megfelelnie. Branco tehetséges, jól formálható fiú. Kereshettem volna profi színészt is a sze­repre, csakhogy nekem olyanvalakire volt szükségem, aki táncolni is nagyszerűen tud, nemcsak játszani. Próbafelvételek hosszú sora után végül is úgy döntöttem: nála jobbat, Magyarországon, aligha ta­lálnék Andrej szerepére. Branco ugyanis szerepeket pedig azok kapták, akik már tizedik évüket töltötték a színházban. Én meg nem vagyok türelmes alkat. Szere­tem. ha tudnak rólam, ha figyelnek rám és számolnak velem. A rosszul őrzött lányban sem kaptam egetverő lehetősé­get, de ha szóltam, leintettek. „Hova si­etsz, vannak még előtted... ” Aztán a há­ború! Én pacifista vagyok. Gyűlölöm az erőszakot. Az én életem ne tegyék tönkre. • Hogyan sikerült Pécsre szerződnie?- Egy koreográfusbarátom hívott át próbatáncra. Be akart mutatni az igazga­tónak. Vesztenivalóm nem volt, vágyam annál több, úgyhogy siettem, ahogy csak tudtam. Ha egy táncos huszonnyolc éves koráig nem ér el egy bizonyos szintet, ak­kor utána már ne nagyon reménykedjen, s főleg ne Szerbiában. Pécsett szép le­hetőségeket kaptam. Ott egyetlenegy na­pom sem veszett kárba. Két évig táncol­tam az együttesben, és nyugodt szívvel ki­mondhatom: rengeteget fejlődtem. • Színészi ambíciók fűtötték valaha?- Soha. Filmszerepről még csak ál­modni sem álmodtam. Ezért szép az élet! Egyik napról a másikra minden megvál­tozhat. • Csak kell hozzá egy éles szemű ren­dező...- Ha Böszörményi Zsuzsa nem jön le Pécsre, hogy táncost keressen Andrej szerepére, akkor nincs a film, nincs Bar­bara és nincs Róma sem. Zsuzsa szeme, szerencsére, megakadt rajtam. Próbafel­vételre hívott. Azt hittem, rosszul hallok. Én, aki még csak filmközelben sem vol­tam soha... De nem kérettem magam. Különben is... szeretem a kihívásokat, a váratlan helyzeteket. • Keze-lába nem akadt össze, miköz­ben a magyar szöveggel bajlódott?- Pécsett, a két év alatt „haladó” let­tem magyarból, de a próbafelvételen, amikor hosszabb szövegrészeket kellett megjegyeznem, bizony megizzadtam. A forgatáson már könnyebb dolgom volt. Ott már három nyelven beszéltem a ka­mera előtt. Magyarul, szerbül és angolul. így sokkal jobban koncent­rálhattam a színészi játékra. Nem kellett szavakon töp­rengenem. • Andrejről mi a vélemé­nye?- Ördög is, angyal is. Amíg mások kezében a sorsa, addig kedves, szelíd, jó fiúnak tűnik. Amikor célba ér, már csak önmagával törődik. A saját érdekein kívül minden más lényegtelenné válik szá­mára. Annához is csak addig ragaszkodik, amíg ki nem harcolja számára, hogy meg­nézze őt Viktor, az Operaház balettmestere. Amikor beke­rül az együttesbe és dolgozni kezd, már csak magára figyel. Elindul egy úton és nem néz se jobbra, se balra. De a nő megérti őt. Fájó szívvel ugyan, de lemond róla, mert érzi, hogy Andrej világa és az övé két, egymástól merőben eltérő világ. • Pasquale Squitieri egyetlen mondat­tal kommentálta filmbeli alakítását: „Fel­fedeztünk egy fiatal tehetséget. ”- Nem tudom, hogy alakul a pályám. A táncot természetesen folytatni akarom. Sem a mai, sem a klasszikus darabokból nem akarok kimaradni. • Rómában, Barbara de Rossi mellett bizonyára lesznek is lehetőségei.- Barbara biztos pont az életemben. Szeretjük egymást. Ő most Amerikában forgat, de telefonon naponta beszélünk. Rómában nagyon sok táncegyüttes működik, de még nem döntöttem el, me­lyikhez szerződöm. Áprilisban ugyanis egy olasz tévéfilm főszerepét játszom, és most arra koncentrálok. És árgus szem­mel lesem, merre repül a Vörös kolibri. Hátha hoz valamit... Szabó G. László (Fotó: Inkey Alice) T íz évig volt Michelangelo Antonioni felesége és legtöbbet fog­lalkoztatott színésznője. Játszott A kalandban, Az éjszakában, a Napfogyatkozásban, a Vörös sivatagban. Aztán vígjátékok kö­vetkeztek. Ám a könnyedebb történetekben is megmutatta drámai vé­náját. Mint későbbi filmjében, a Theresa, a tolvaj című produkcióban, amelyben a vidékről a nagyvárosba került, megesett, pénztelen asz- szonyt is frenetikus energiával, szívet szorongató lelki pőreséggel kel­tette életre. Hátborzongató volt, ahogy a villamoson utazva, szájában zsilettpengével várt áldozatára, hogy rést vágjon az utas táskáján, s pénzhez jusson. 1970-ben Jancsó Miklóssal dolgozott A pacifistában. írt forgatókönyveket, sőt rendezett is. Ám egy ideje színésznőként ke­vesebbet hallunk róla. Nemrég tollat fogott, és megírta önéletrajzát Hét alsószoknya címmel. A könyvet bizonyára magyarul is olvashat­juk majd. Hét alsószoknya Monica Vitti első alkalommal meséli el magánéletét, azokat a titkait, amelyeket mind ez ideig féltő gonddal őrizgetett, és nem beszélt róluk. Nem azért mert szemérmes, csak mert ő is szégyenlős, ha magát kell megmutatnia. A színház persze más: „Különös érzés, de megnyugtató mások drámáit, mások életét megeleveníteni, eljátszani - mondja. - Az ember tudja, hogy két óra múlva véget ér a játék... Játszani azt is jelen­ti, hogy az ember pár órára elmenekül a saját lényétől. A színész levet- kezi, és az öltözőben hagyja az életét. Aztán a darab végén ugyanott új­ra magára ölti a saját ruháival. ” A hét alsószoknya nem szabályos életrajz - adatokkal, emlékekkel, dokumentálható tényekkel. „Nem tu­dok hazudni, és nem is hazudhatok - mondja. - Emlékeim pedig nincsenek” - állítja. így aztán inkább csak az érzelmeiről és szenvedé­lyeiről, vagyis „élete motorjairól” vall. Gyöngeségeiről, hibáiról. Asz- tigmatikus rövidlátásáról, arról, hogy a lába sem tökéletes, mindig be­felé gyúrja a cipőjét, arról, hogy lyukas kezű, mert mindig mindent le­ejt, arról, hogy iszonyatosan fél az utazástól. „Hogy én mennyit szo­rongtam, amíg a könyvemet írtam. Mert kézzel írtam, kitépett lapokra. És mivel mindig mindent elveszítek, attól féltem, hogy elhagyok néhány fecnit. Én mindig keresek valamit, mert a tárgyak menekülnek és elbúj­nak előlem. Mégis sikerült hiánytalanul összeraknom a lapokat. ” Olyan olvasmány ez a könyv, amelyben egy nagy színésznő az első mondattól az utolsóig alulértékeli önmagát. Annak ellenére, hogy az eredmény, akár ez a könyv, akár az életműve, az ellenkezőjét bizo­nyítja. Amikor a legkomolyabb élményeiről beszél, boldogtalan gyer­mekkoráról, az éhezésről, egykori élettársa, Carlo Di Palma iránt ér­zett szerelméről, amely egy Milánóból Moszkvába tartó vonaton ért véget, a legdrámaibb részleteket is magával ragadó komikummal fűszerezve oldja fel. „Az első szabály - mondja -, hogy nevetni tud­junk önmagunkon. Annak az igénye, hogy magamról beszéljek, s ne egy fantáziare­gényt írjak, írás közben nőttön-nőtt bennem. Elkezdtem, aztán jött, ki­fakadt belőlem az egész. Ez a könyv teli van hibákkal, amelyek azon­ban nem a könyv hibái, hanem az enyémek. Hibáim nélkül nem lennék önmagam. Szeretnék visszatérni a moziba is. Régóta vágyom egy szép komédi­ára. Kaptam is rengeteg ajánlatot, de egyik sem tetszett. Most van egy forgatókönyv. Tényleg nagyon szép. Ez még reményekkel kecsegtet. ” Hét alsószoknya - édesanyja mindig ezzel csúfolta. Mert kislány ko­rában mindig rétegesen öltözködött, több alsószoknyát is magára hú­zott, ha fázott. S most, mintha csak színpadra lépne, Monica Vitti az öl­tözőben levetette egykori önmaga, Maria Luisa Ceciarelli alsószok­nyáit. Az életét. Kétszáz oldalon. A Gioia alapján: (tallósi)

Next

/
Thumbnails
Contents