Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-03-19 / 12. szám

VÖRÖS PÉTER Isa por és vér „A reménység pedig nem szégyenít meg” (Róma. 5:5) Látjátok feleim, íme, vagyunk - s ha szólít az Úr: megmutatjuk magunk... (asszonyainkat, fiainkat, házainkat és barmainkat, savanyú földjeinket, és virágzó kertjeinket, a jajokat és a sóhajokat, szolgalelkeket és börtönlakókat, hegyeinket és völgyeinket, ragályokat és sajgó sebeinket, vágyainkat meg csöpp boldogságot, a megvesszőzött kerek világot...) Könnyeznek a repedező sziklafalak, a hitetlenek is - lám - térdre? hullanak, s mert szólít az Úr...; hát, íme, vagyunk — nos legyen látjátok feleim, látjátok)?!) „sárral kevert vér száradt fülemen.”! (s füleden?) E gyszer próbára tettem. Tudtam, hogy szeret inni, legalább annyira, mint én, azt gondol­tam, hogy az ital mellett majd megol­dódik a nyelve. Rafináltan csináltam az egészet; szü­letésnapja volt, éppen a ház előtti ró­zsabokrot nyesegette, amikor elmen­tem a nemzeti bizottságra, s mivel az elnök örökölt holmiját néhány héttel azelőtt ingyen elhoztam Szapról, nem­sokára már azt recsegte a falu hangszó­rója, hogy Az én jó apámnál nincs jobb a világon... Az sem bosszantott, hogy a titkárnő a nem várt feladat miatti izgal­mában dadogva mondta el a néhány mondatnyi hevenyészett jókívánságot, mert tudtam, hogy öregemet szíven ütötte a fölcsendülő nóta. Tehetetlenül, lehorgasztott fejjel mentem vissza az utcán, a hirdetésre váró izgatott öregasszonyok foghíjas sorfala között. Parányi fejükkel rábó­lintottak minden léptemre; nem tudhat­ták, hogy ezzel is csak a bűntudatomat fokozzák. Apám mereven állt a csupasz rózsa­bokor mellett, és önkéntelenül háta mögé rejtette rózsavesszőt markoló ke­zét, hogy észre ne vegyem a tenyere szélére tolakodó vércseppeket, de lát­tam, arcára már kiült a szándék, és este a kocsmában úgy berúgtunk, hogy út­ban hazafelé nemegyszer a nyirkos ke­rítések térítettek vissza bennünket a he­lyes útra. De hasztalan volt az egész, mert tu­lajdonképpen semmivel sem beszél­tünk többet, mint máskor, csak ittunk, ittunk szótlanul. Rájöttem, hiába kere­sem a hibát éppen benne, ugyanolyan mogorva vagyok én is, az egész család, az egész rokonság. Igaz, néha minden különösebb izgalom nélkül gondolok a fogyatékosságaimra, rossz természe­temre, szokásaimra, de máskor őszin­tén bosszant, hogy a Huryk miért nem néznek soha egymás szemébe, miért nem beszélgetnek el egymás között bi­zalmas dolgokról. Dodó, olyan jellemző ez ránk, mint az, hogy a rokonság minden férfi tagja magas, darabos, szótlan és mogorva. A nők - azok mások, de kevés nő szüle­tik a rokonságban, csak bekerülnek a családba, vállalják gondjainkat, szeszé­lyeinket; lényegében azonban sose vál­nak hús-vér tagjaivá a családnak. Per­sze, ettől függetlenül még igazi Hury- kat szülnek, főként fiúkat, akik kisko­rukban egyformán szőkék és szeplősek, de az egész falu előre tudja, hogy jól megtermett, darabos, mogorva férfiak válnak majd belőlük. Esztert könnyen megtéveszthettem, nem törekedtem rá, de könnyedén eltit­kolhattam előle, hogy valójában milye­nek vagyunk. De csak anyám haláláig. Hidd el, Dodó, anyám a békítő angyal szerepét töltötte be nálunk. Eszter már későn, tolókocsiban ismerte meg, nye­sett szárnyú szelíd madárként, és ter­mészetesnek tartotta, hogy esténként szelíd megjegyzéseivel elhessegette a tarka abroszra - apám és közém - hul­ló ködszerű, kellemetlen csöndet: - Pé­terként, azt olvastam ma a Csallóköz­ben - mondta például -, hogy Nyék előtt a kavicsbányába fordult egy túl­zsúfolt autóbusz, mert a sofőr megivott három sört és három féldecit. Úgy ag­gódom, fiam, miért is nem maradtál a teherkocsin, ott nem olyan nagy a fe­lelősség... Dodó, holtbiztos vagyok, csak azért mondott ilyeneket esténként, hogy fel­oldja bennünk azt a bántó feszültséget, mert jól tudta, hogy ilyenkor apám is megszólal:- Mindenhol mindenkinek megvan a maga felelőssége. A kőművest ott­nyomhatja a fal, a péknek meg a sze­mébe mondhatják, hogy süsse meg az öreganyja térdkalácsát, ha már a ke­nyeret nem tudja. Ilyenkor én is mondok valamit, bi­zonygatom, hogy egy buszsofőrnek mégiscsak nagyobb a felelőssége, mint a péknek, de hidd el, sokszor csak azért, hogy anyám nyomorék létére se érezze fölöslegesnek magát, azzal a tu­dattal feküdjön le, hogy megtette a ma­gáét, s hogy örökös megalkuvásai el­lenére egy közönséges hétköznap esté­jén is következetesnek higgye magát. Eszter ezt anyám haláláig természe­tesnek tartotta, persze nem is tehetett az egészről, soha egy pillanatig sem érezte, hogy áldozatot vállalt; és mondd csak, Dodó, nem tévesztene-e meg téged egy asszony, aki gyereket váró heteiben, napjaiban szelíd er­nyedtséggel úgy leülepszik, mint a selymes iszap: csendesen, de meggyőzően, már-már fölényesen. Tudod, amikor elkezdődött az egész, a Molnár gyerekre gyanakodtam, igen, mindnyájan gyanakvó természetűek vagyunk, s elvakultságomban nem is tudatosítottam, hogy egy évvel azelőtt elköltöztek a faluból. Erre a Molnár gyerekre gyanakodtam, mert egykorú volt Eszterrel, együtt serdültek le­génnyé, leánnyá. Persze tudat alatt azért örültem, hogy Eszter teherbe esett, valójában a gyanakvásomnál is erősebb volt bennem a szándék: elve­szem feleségül, újabb Hury születik majd, szőke, szeplős, tízéves koráig csenevész, visszamaradott, de a falu­ban mindenki tudni fogja előre, hogy ennek ellenére nagydarab, erős férfi válik belőle. Látod, ilyenek vagyunk, veled nyu­godtan elbeszélgetek, mert nem vagy Hury, neked el merem mondani, hogy az esztelen gyanakvás keserítette meg az utóbbi napjaimat is. Egy este, egyik pillanatról a másikra belém villant a felismerés, hogy apám számára már te­her volt az a nyomorék asszony. Tu­dod, három hete már csak ülünk estén­ként az asztalnál, lélektelenül bámu­lunk üres tányérunkba, és hiányzik va­laki, aki őzszelíd szavaival feloldaná a közénk feszülő csöndet. Csak ülünk, és kitartóan elkerüljük egymás tekintetét, mert úgy érzem mindig, mintha félnék az apámtól, ostoba tehetetlen félelem­mel, de tudom, ő is csak így van, talán attól fél éppen, hogy tompán fénylő szemem tükrében megpillantja huszon­öt év előtti önmagát. Eszter látszólag egykedvűen viseli a megváltozott helyzetet; keskeny kezét hasán nyugtatva üldögél, máskor meg csendes tehetetlenségét horgolja bele egy készülő csecsemőkabátba. A falió­ra négynegyedes ütemben szórja tele könyörtelen egyhangúsággal az egyfor­ma esték csöndjét, és senki sem csodál­kozhat, hogy nem bírtam tovább, bele­sziszegtem öregem arcának gyanútlan, mély barázdáiba:- Te mondtad meg neki, igen, ne is tagadd, fölösleges volt számodra az a tehetetlen asszony, tudtad, nem éli túl, ha megtudja... Ordítani tudtam volna a kíntól, amiért nem vágott a képembe büty­kös, súlyos öklé­vel; csak megza­varodott, mint egy iskolás gyerek, egy alamuszi kölyök zavartsága ült ki ötvenéves arcára, s azt válaszolta:- Te őrült vagy, nem tudod, mit be­szélsz! Abban a pillanatban elátkoztam éle­tem minden addigi percét, szörnyű sze­rencsétlennek éreztem magam, mert mi, Huryk, ilyenek vagyunk, belül zaj­lik bennünk minden, de ahhoz már gyávák vagyunk, hogy egymás képébe vágjunk. Dodó, el sem hiszed, hetvenöt dekás súlyzókat vettem az anyámnak, hogy a tolókocsiban erősítse legyen­gült karját, hogy egy este azzal fogad­jon: Péterkém, drága fiam, ma fölver­tem a tojáshabot, érted, olyan rácsos süteményt készítettünk Esztikével, hogy az apád megnyalja utána mind a tíz ujját! Mindent kitaláltam, csak hogy erősödjenek az izmai, és ő hitt nekem, istenem, mennyire bízott bennem, a gyógyulásában, minden tanácsomat megfogadta. Hidd el, halvány fogal­mam sincs a gyógyterápiáról, de azt mondtam neki, hogy egyszer véletle­nül, csak úgy, próbálja meg a lábával elkergetni az erőszakos macskát, vagy becsapni a konyha ajtaját, meg hason­lókat, és én voltam a legjobban meg­lepődve, amikor egy este valóban azzal fogadott:- Péterkém, olyan, de olyan boldog vagyok, el sem hiszed, ma már körül­jártam az egész asztalt, kérdezd csak meg Esztikétől, nem is kellett segíte­nie, bizony, fiam, megmutatnám most is, csak már fáradt vagyok, de holnap megcsinálom újra, aztán megint, és né­hány hét múlva már az udvarra is ki­megyek... Dodó, a színtelen krumplicsíra vá- gyakozón kúszik a pincében a tenyér­nyi, pókhálós ablak felé, de leég, ha valaki - nyissz! - kíméletlenül ketté­szeli a fény bátortalan fonalát. Csak er­re tudtam gondolni, érted, csak erre akartam gondolni, már nem kerültem apám tekintetét, de ez sem segített; apám alaktalan gránittömbbé változott, te, abban"a pillanatban úgy vágytam egy csipetnyi őrületet, mert én is alak­talan gránittömbbé változtam, s közöt­tünk ott fehérlett az abrosz csöndélete, légypiszkaival, kenyérmorzsáival. Már csak az keserített, hogy gránittömb lé­temre beszélni is tudtam, és megszál­lottan ismételgettem:- Igen, te mondtad meg neki, hiszen csak mi hárman tudtuk, meg az orvos: ő tiltotta meg, hogy megmondjuk neki, tehát ő nem jöhet számításba, úgy ám, csak te lehettél, csak te, százszor, ezer­szer is te... Alaktalan sziklatömb voltam, és egy pilllanatra szégyelltem is a feleségem előtt, hogy nem tudom letörölni könnyeimet, de aztán megnyugodtam, mert láttam, hogy egykedvűen vált át simáról fordítottra és vissza, és azt is tudtam, hogy az asztalnak feszülő má­sik sziklatömbtől sem várhatok sem­mit, csak föltehetem újra a lemezemet, és ráülhetek, ha apám hirtelen a bűnbá­nó szerepét vállalja magára. Jó, hogy vagy, Dodó, talán az egyet­len, aki meg tud érteni egy Huryt, ugye, még ez a néy is furcsa, sehol a környéken nincs ilyen; mi egymást csak az esztelen megszakadásban, a közös pártatlan halálban tudjuk megér­teni. Mert ha nem elég az általános emberi mérce, akkor te is csak ismé­telnéd agyalágyultan: te mondtad meg neki, igen, ne is tagadd; egy szamár csökönyösségével én is csak azt tehet­tem, sőt még menekülni is megpróbál­tam.- Ne is tagadd, hiszen az egész falu beszéli, hogy Szerdahelyen egy öz­vegyasszonnyal találkozol hetente. Az anyánkat, igen, az anyánkat, mit cso­dálkozol ezen, már régen eltemetted magadban, rögtön, mihelyst elnyűtted, mint egy ruhát. Feloldozásként fogad­tad el az orvostól, hogy vérrákja van, s noha ő még kivirult, mint a kardvi­rág, te barbár módjára letépted...- Péter, Péter, hogy beszélhetsz így az apáddal? - hallottam Eszter iszap­hangját, és látom, a velem szemben terpeszkedő gránittömbben erre lüktet­ni kezdtek az érek. Egyszeriben izga­tott lettem, mint egy kamasz a nyilvá­nosház küszöbén, és az a hülye mondás jutott az eszembe, hogy mint a vasat, az embert is addig kell ütni, amíg me­leg. Kaján öröm szállta meg a lelke- met, s ha akkor nem számított volna a feleségem, kíméletlen csahintással be­léje fojtom a szót, mert láttam, apám bütykös ökle megmozdul. Újra gyerek szerettem volna lenni, s belesuttogni a hátsó szoba falának re­pedésébe: Uram, verj agyon, soha alá­zatosabb és hálásabb céltáblája nem lesz kirobbanó indulatodnak, csak tedd meg, mentsd, ami menthető, ne bo­csáss meg az ellened vétkezőnek, de szabadíts...- Te megőrültél! - recsegte a fölém tornyosuló gránittömb, és én odaadó, gyerekes bódulattal nyújtottam ökle elé az arcom. De akkor hirtelen kisimultak apám eltorzult vonásai, s még mielőtt a szobájába indult volna, nagy keze a tá­voli múltból átnyúlt az asztal fölött, és megcirógatta az arcomat. A többit már tudod, Dodó. Apám, mintha csak Szodoma és Gomorra pusztulására pillantott volna vissza, só­bálvánnyá vált szobája ajtajában, mert Eszterből süvölteni kezdett a der­mesztő, fagyos szél:- Nem bírtam tovább elviselni segí­teni akarását, tanácsosztogatását, ahogy átlátszó ujjait a fortyogó fazék gőzébe dugta, még egy csipetnyi sót, Esztike, mondta olyankor átszellemült arccal... Nem tehetek róla, a végén már iszonyodtam tőle, igen, nem kellett volna tudnom, hogy vérrákja van, hát persze hogy én mondtam meg neki, sőt, én szedtem össze a kredenc fiókja­iban a maréknyi altatót, én emeltem ki este a tolókocsiból... Nézzétek, ebben a pohárban vittem neki a vizet, hogy le tudja öblíteni a tablettákat, én látom azóta is biztató tekintetét, én érzem ret­tenetes búcsúzó csókját a homloko­mon, igen, én csináltam mindent - he­lyettetek!... * * Ötvenedik születésnapján köszönt­jük az írót IRODALOM 1995. március 19. l/asÉHlBp

Next

/
Thumbnails
Contents