Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-03-19 / 12. szám

ez nincs, akkor az ismeretség nagyon fontos, főleg gyűjtői körökben, akikkel cserélgetni lehet. Úgy, mint a bélyegek esetében. Ez sok időt vesz igénybe, egy-egy érdekes ér­me beszerzése néha évekig is eltarthat. • Egy éremgyűjtő számára mi jelenti a sikerélményt?- Ha sikerül olyan érméhez jutnom, amit már régóta kere­sek. Vagy olyanhoz, amely nagyon ritka és értékes darab. Számomra az is siker, ha előnyös cserére vagy vételre teszek szert. •Milyen érdekesebb érmét tartalmaz a gyűjteménye? — Talán egy grönlandi ötko­ronás a legérdekesebb. Ez rendkívül ritka és viszonylag drága érem, pénzben mérve kö­tindenki úgy szerűen min- án lassan el- valójában ér­ín is az egész c pénznemeit b mint száz ;ból vannak rméim. rülbelül hatvan dollárt ér. Van érmém Augustus császár korá­ból és az Árpádháziak korából. Több érmém van a világ szinte valamennyi államából, így pél­dául Tongából, Granadából, a Spitzbergákról, Nepálból. Na­gyon szépnek tartom a venezue­lai és a dél-afrikai érméket, Jelenleg b Magyaror- rópa államai- r, Norvégia, d, Grönland, it gyűjtöm. izeket? szági érmék mert magyar szak-európai ; nagyon sa- cimunkáltak. m mellékes, mok gazdag ■ndelkeznek. érmebeszer- sok pénz. Ha amelyek verete igazán szépen és finoman ki van dolgozva. Hasonlóan, mint példá­ul a kanadai érmék. • Úgy tudom, Szlo­vákiában numizjnata szövetség is működik,- Igen. Már tíz éve tag­ja vagyok a pozsonyi alap­szervezetnek. Havonta van­nak összejöveteleink, vasárna­ponként börzéket tartunk. A szövetséget jó információfor­rásnak tartom. • Az érmegyűjtés terén mi­lyen tervei vannak?- A közeljövőben szeretném kompletizálni az észak-európai államokból és a Dél-Ameriká­ból származó gyűjteményemet. •A beszélgetésből eddig még nem derült ti, hogy tulajdonkép­pen miért is gyűjt érméket? Mit jelentenek ezek az ön számára?- Én ezt a vüág, a történelem iránti érdeklődésnek tartom. Minden érme műalkotás. És egy darab történelem. Kamoncza Márta ké- szívesen szólnak róla és hozzá a nép­ek- dalok vagy nóták is. A három fehér sok gólya láttán bizony kissé összefacsa- ve- rodott a szívem; hiszen az 1994-es bú, esztendő, a nemzetközi madártani in- =| tézet jóvoltából, a gólyák védelmének éve lett, s célja elsősorban az volt, hogy többet tudjunk meg a gólyák életfeltételeiről, -körülményeiről és a táplálékszerzés lehetőségeiről. A gólyák életfeltételei nagyban megváltoztak, a táplálékszerzés le­hetőségei egyre szűkülnek; gondol- i junk csak a lecsapolt nádasokra, ártéri rétekre és a kidőlt öreg fákra, lebon­tott, régi kéményekre. De nem ked­vezőbb a helyzet Afrikában sem, aho­vá téli szállásukra térnek, ott is pusztít a civilizáció... Téli vendégeinket - a három nagy- cétényi gólyát - vadászbarátom január harmadik hetében, a hóhullás után még látta a Cétényke folyó partján, de janu­ár végén és február elején a vadetetés­kor már nem találkoztunk velük. Sor­suk örök titok marad, mint ahogy az is, nyár végén miért nem keltek útra? Ta- 1 Ián fiatal gólyák voltak, és a nagy ván­dorlások kezdetén még nem volt ere­ién jük, vagy valami más megrázkódtatás lás miatt maradtak le az induló csapattól... ni, Ám márciusban, József-napkor vagy ás néhány nappal utána - fájónként eltérő időpontokban - a gólyák hírnökei meg­érkeznek, folyik a fészkek toldozása- "o- foltozása, hamarosan új élet kezdődik, pa kelepeléstől lesz hangos a táj. de Motesiky Árpád- Ha meg tudja szervezni, hogy két órán belül a re­pülőtéren lesz, megtapasztalhatja, milyen is a légi betegszállítás. Izgalmas feladatnak nézünk elébe, egy súlyosan beteg csecsemőt kell Pozsonyba szállí­tanunk. Kilenckor indulunk érte Kassára - közölte velem kora reggel dr. Ján Kovalcík, a mentőszolgá­lat igazgatója. Miután letettem a telefonkagylót, hir­telen azt sem tudtam, mitévő legyek: öltözködjem-e előbb, vagy a fotós kollégát riasszam?! A reptér felé tartva viszont már nem a késéstől féltünk, hanem az egyre sűrűsödő februári köd tette kérdésessé indulá­sunkat. A helikopterek és a repülőgépek elvesztek ugyan a ködben, de ez nem zavarta a katonai zenekar és a díszszázad gyakorlását.- Mit szólnak a fogadtatásukhoz? - viccelődött az igazgató, majd a repülőgéphez kísért. - Csak fél órás késéssel indulhatnak, de nem az orosz küldöttség ér­kezése, hanem a kedvezőtlen időjárás miatt.- Remélem, tudják, hogy az L 410-es gép nem al­kalmas a kéjutazásra - figyelmeztetett helyválasztás közben dr. Juraj Hrasko altatóorvos, aki a szabad idejében besegít a légi mentősöknek. Renáta Zahrad- níková és Dagmar Hubková légi ápolónők nyomban enyhítettek az orvos szavain.- Nem kell tartaniuk semmitől. Igaz, ez a gép öreg is, meg zajos is, olykor bizony kirázza az ember lel­két, de ami a lényeg: megbízható. Több mint egy esz­tendei tapasztalatból tudjuk. Felszállás előtti eszmecsere folytatjuk, a hangszálaink látják kárát. A fotós kollé­gával ezért 2750 méteres magasságból a tájat szem­léltük, az egészségügyisek pedig a betegek kórlapjait tanulmányozták... Megérkeztünk Kassára Az apátmihályi, azaz a bohunicei atom­erőmű hűtőkéményei elvesztek ugyan a felhőkben, a helyüket azonban höm­pölygő, fehér páraoszlopok jelezték csal­hatatlanul. Pár perccel később már az épülő mohi atomerőmű felett szálltunk, és a motorzúgást is túlharsogva egyeztünk meg abban, hogy e látkép egyáltalán nem lélekemelő. Lelkivilágunk a Tátra hólepte csúcsainak látványától rázódott helyre; a szó eredeti értelmében, mert a masina kis­sé megtáncoltatta a gyomrunkat. A gon­dos ápolónők, tapasztalt légikisasszonyok módjára, azonnal a betegek hogyléte felől érdeklődtek, akik szerencsére jól viselték e kellemetlen közjátékot. Amikor már is­mét élvezni kezdtük volna a repülést, Kas­sán földet értünk. A leszállópálya végén már ott várakoztak a mentőkocsik.- Maguk előbb érnek vissza Pozsony­ba, mint én haza - zsémbelt az egyik uta­sunk, amikor a földi mentősök egyikétől megtudta, hogy előbb felvesznek még né­hány beteget, s csak azután indulnak Eperjesre.- Gyerekek, ne örüljetek, egyhamar mi sem fordulhatunk vissza - vetett véget az idillnek Ivan Pucher, a repülőgépünk ka­pitánya. - Pozsony most jelezte, ott annyi­ra sűrű a köd, hogy három-négy órát itt fo­gunk rostokolni.- És hol a csecsemő? - érdeklődtünk a repülőtér presszójában várakozva.- Kiderült, még közvetlenül az indulás előtt, hogy a baba állapota hirtelen rosszabbodott. Az orvosok nem ajánlották szállítását.- De akkor minek indultunk el?- A négy beteget hazaengedték a kór­házból, ők felkészültek az útra. Az utolsó pillanatban nem lehetett azt mondani: uraim, várjanak türelem­mel, ha lesz szabad távolsági mentőautó, majd me­hetnek. No és a kórházakban is kellettek a megürese­dett ágyak. A légi mentőszolgálat útjai olykor kiszá­míthatatlanok. Az is előfordul, hogy a helyszínen ér­tesülünk arról: nem egy-két beteget, hanem több rá­szorulót szállítunk. Míg mi odafönn vagyunk a le­vegőben, a földi irányítás intézi az ügyeinket - tájé­koztat az orvos. A repülőtéren lassacskán múlik az idő. A mentősök hol vidám, hol szomorú történeteket mesélnek, szóba kerül a rossz anyagi helyzetük, mígnem másfél órás várakozás után ránk mosolyog a szerencse.- Indulás! - int felénk Imrich 5vet: másodpilóta, s szinte futunk a géphez. Főleg azért, mert Kassa felől nehéz, sötét felhők közelednek. Már csak az hiányoz­na, hogy most a helyi időjárási viszonyok miatt ne engedélyezzék a felszállást... Pozsonyban zúgó fejjel, kissé „süketen” szádunk ki a repülőből.- Egy-egy ilyen út után, bár a dolgunk látszólag nem sok, olyan fáradtak vagyunk, mintha szenet la­pátoltunk volna - mondják a hogylétünk iránt ér­deklődő nővérkék. A fáradtságot illetően hasonló vé­leménnyel voltunk mi is, amikor hirtelen egy mentőautó vijjogására lettünk figyelmesek.- Csak nem!? - hökkentek meg egyszerre mind­hárman, amikor főnökük siető alakját is meglát­ták.- Sajnálom, azonnal Pöstyénbe kell mennetek. Jó repülést! - kiáltotta oda a séf a máris indulásra kész életmentők felé. Hát nem sétarepülés a légi betegszállítás, annyi biztos! Péterfi Szonya Elmondták még, hogy mielőtt repülni kezdtek vol­na, nyolc évet a pozsonyi ruzinovi kórház intenzív osztályán töltöttek. A földi szolgálatot is érdekesnek, szépnek tartották, de a légi betegellátást mégiscsak izgalmasabbnak vélik. Ezután már elszólította őket a kötelesség: el­lenőrizniük kellett a betegek kényelmét és elkészíte­niük az utasjegyzéket.- Az előre tervezett utak a kellemesebbek közé tar­toznak, noha fizikailag megterhelik szervezetünket - mondta közben a velünk utazó orvos. - Főleg akkor, ha a hét minden napján, esetleg egy nap kétszer is a levegőbe emelkedünk. Tevékenységünket, természe­tesen, nem a járóbetegszállítás jellemzi. Most is egy igazán súlyosan beteg csecsemőért megyünk, ám hogy odafelé se repüljünk üresen, hazaszállítjuk a po­zsonyi kórházakból hazabocsátott kelet-szlovákiai betegeket. Így egy óra alatt Kassára érünk, igaz, az autózást sem kerülik el, mert az otthonukig majd mentőautón teszik meg a hátralevő utat. A járműve­ket a pozsonyi központ biztosította, landoláskor már a helyszínen lesznek. Megtudtuk még, hogy az ilyen gépmadárban 17 ülőhely van, de könnyen megoldható a fekvőbeteg­szállítás is, a fedélzeten három hordágy fér el. Aztán felzúgtak a motorok, a szerelők ránkzárták az ajtót, s szokatlanul lassan gurulni kezdtünk. A do­ki meg is jegyezte: ha így haladunk, kissé elhúzódik az utazásunk. Végül mégis felemelkedtünk, és a felhők fölé érve ragyogó napsütés csalt mosolyt ar­cunkra. A gépben, bár megpróbáltuk, nem lehetett beszélgetni. Éleinte Renáta nővérrel igyekeztünk ugyan túlharsogni a motorzúgást, ám beláttuk, ha így Ekkor még nem sejtettük, hogy Kassán bizony vesztegelnünk kell (Vlado Gloss felvételei) RIPORT 1995. március 19.

Next

/
Thumbnails
Contents