Új Szó, 1995. szeptember (48. évfolyam, 203-226. szám)
1995-09-20 / 217. szám, szerda
1995. szeptember 20. POLITIKAI HIRDETES ÚJ SZ Ó 9 I BALOLDALI HÍRMONDÓ Tisztelt Olvasók, Kedves Barátaink! Viharos korban, gyors változások és felbuzgó nagy indulatok időszakában élünk, szükség van a nyugalomra és a biztonságra. Minden politikai pártnak és mozgalomnak tisztáznia kell, hogy mivel tud hozzájárulni a válságfolyamatok megállításához, választ adva sorsdöntő kérdésekre. A válság kezeléséhez közmegegyezés és társadalmi béke szükséges. Ez pedig megkívánja, hogy kölcsönösen felülemelkedjünk a múltbeli sérelmeken és a közös vagy egybeeső érdekeket állítsuk előtérbe. Ezzel a szándékkal indul útjára ez az oldal is, melynek első számát tartja kezében a Tisztelt Olvasó. Hosszú idő óta érlelődött bennünk a gondolat, hogy kilépjünk-e a szélesebb nyilvánosság elé. Szeretnénk, ha megismernék gondolkodásmódunkat, szándékainkat, törekvéseinket, véleményt nyilvánítva az országos, a dél-szlovákiai regionális és helyi politikáról, gazdaságról, egyáltalán a mindennapi életről, mindarról, ami beleszövődik a kisebbségi léthelyzetünk gondjaiba. Igyekezni fogunk, hogy a szűkös anyagi leletünk hiteles, racionális és tisztességes legyen. A baloldali szellemiség fóruma kívánunk lenni, témaválasztásunkat a baloldali értékek képviselete határozza meg. Az élet lépten-nyomon igazolja, hogy a magát baloldalinak valló álbaloldali sztálini-brezsnyevi szovjet típusú társadalmi berendezkedés sem tudott lejáratni olyan-baloidallártékeket, mint a szabadságvágy, igazságosság, az esélyegyenlőség és a testvériséget hordozó szolidaritás. Meggyőződésünk, hogy Dél-Szlovákiában erős a fogékonyság eme értékszükségletek Iránt, de elégtelen a politikai háttér, az érdekérvényesítést felvállaló politikai-szervezeti színrelépés és társadalmi jelenlét. Éppen ezért óvakodni kívánunk attól, hogy netán tápot adjunk a délszlovákiai közegben baloldali Indíttatással fellépni igyekvő szerveződések közötti rivalizálásnak. A közlést meghatározó szempont számunkra a dél-szlovákiai dolgozó ember boldogulását, a nemzetiségi lét vívmányainak megóvását és kiteljesedését segítő cselekvőerő. Ennek tényleges megnyilatkozásáról és a kis közösségekben tetten érhető kihatásáról szeretnénk képet adni. Együtt akarunk élni a meghatározó történésekkel, a mindennapok emberközeli valóságával. Megítélésünk szerint a baloldali érdekek kifejezésre juttatásában pótolhatatlan szerep jut a pártkereteken kívüli állampolgári késztetéseknek, a civil szerveződések kezdeményezőkészségének. Ezek kibontakozását és szerepvállalásuk közismertté tételét kiváltképp szorgalmazni kívánjuk. A baloldal nemzetközi méretekben él és hat. Ezt a politikai-szellemi erőforrást is szeretnénk közelebb hozni, talán kissé belülről is láttatni az olvasó számára, tájékoztatva róla, hogy a Szocialista Intrenacionálé és a külföldi baloldi pártok miként keresnek és adnak választ az európai és világfejlődés kihívásaira. Természetesen folyamatosan figyelemmel kísérjük majd, hogy térségünkben a rendszerváltás utáni közös gondokkal szembenézve a baloldali erők mi módon keresik a közös hangot, a szomszédságból adódó együttműködés lehetőségeit. Talán ilyen tágabb keretben érzékelhetőbbé tehető majd a Szlovákián belüli baloldali összefogás előmozdítása is. Hisz közös érdek, hogy hatékonyabbá váljon az a támogató szerepvállalás, amit a többség baloldali erejének kell tanúsítania a kisebbségi létállapotokban fogant baloldali törekvésekkel szemben. Sok mindenről kellene látleletet adnia az induló mellékletnek. De a terjedelmi keret igencsak szerény. Megpróbálunk vele megfontoltan élni. Hisz az aforizma szerint ie a rövidség bölcsebbé teSZ. Örülnénk, ha „lapunk", amely a szó szoros értelmében egy újságoldalnyi, elnyerné a Tisztelt Olvasó tetszését, s ha véleményével, saját, de közérdekű tapasztalatainak megírásával hozzájárulna arculatunk vonzóvá tételéhez. Minden javaslatot, hely! és szakmai híradást, dokumentumot, elemző írást szívesen fogadunk. Hisszük, hogy az Olvasó számára nemcsak a hírmondó szerepét töltjük be, hanem a megjelenés erőgyarapodást is jelent majd A DBP Dunaszerdahelyi Járási Bizottsága. # # i if f. i Vw :>, % 0} ' v t ' jf | ' i á ifi WílXY BRANDT: ai*>hsoc»uere,v Á légí s* # szieiítSanwa oskar läFOSÍTAINE: A szocíaKzBi-tí. n társadalmi ttioygabfiäfc AöAM SCHAFl'': NítpMmk szvcí s:i/miisi!saít iWnr.iilfi« teniktci EkneotMandku\ jdílí! •ji'Ö,! tjj/oiíts jmólvERÄÄ0 EWLEK.: At twňpítt ťgyiiKUh'". ó- M cgyctCíBííS kôiÓÍSŠég Giorgio N awhjtakoi Jose F eux T fzanosi A fe lét&tfhiíw. kiluüfe R alph MIIJBANB: Mi jôn ň kwtinjaíiisía íííánV Hunira. CASTELLS; A l-íf3»clF,W ktfadeíf WAtníRKORMs A reformV(, „Irt, piíriok Mratárjiái <)|J Mfjes gimtas>, fcttetein Mal: a okkidí MICIUíLKOCAkj. A szoeiaíisín tíííí röa Vitányi Ivánnak, a Magyar Szocialialista Párt vezető személyiségének beköszöntője önmagáért beszél: „A folyóirat, amelynek magyar változatát először veszi kezébe az olvasó, nemzetközi együttműködés eredménye. Azok fogtak össze szerkesztésére és megjelentetésére, akiket a szovjet birodalom összeomlása nem rendített meg a szocializmus jövőjébe vetett hitükben. Pontosabban: akiknek nem volt okuk a megrendülésre, mert a szocializmust mindig egynek gondolták a demokráciával. Ezért a nevében fellépő diktatúra bukásától éppenséggel a szocializmus eszméjének megtisztulását és felemelkedését várják... Minden baj, minden nehézség ellenére érlelődik a szocialista gondolat reneszánsza." Ennek bizonysága a Jövő Szocializmusa c. lap kiadása, mely ma már számos európai nyelven - angolul, franciául, németül, görögöl, olaszul, lengyelül, oroszul és spanyolul lát napvilágot. A politikai gondolkodás és vita műhelyének, a szocialista mozgalom elméletének és gyakorlatának kérdéseire választ kereső fórumnak nevezi a folyóiratot Tom Bottomore, az angol nyelvű kiadás szerkesztője, a magyar változatban úgyszintén szereplő előszavában. A magyar válogatás jeles szerzőinek írásai a távlatok újragondolásáról tanúsaidnak. Fejtegetéseik nyilván nem bizonyulnak mindennapi befogadásra szánt könnyű olvasmánynak. De sokak számára az elméleti igény puszta ténye is biztonságérzetet ad, erőt nyújtva azoknak, akik a hétköznapok forgatagában fáradoznak és keresik az eszme jelenvalóságát. Ők azok, akik testközelben tapasztalják, hogy a szabadság-egyenlőségtestvériségjelszavában megfogalmazott, és a szabadság-igazságosság-szolidaritás célkitűzésében újraértelmezett értékek megvalósításától még ugyancsak távol áll az emberiség. „Embermilliók számára fogyatékos vagy nincs szabadság, nem valósult meg az igazságosság, nem segíti őket a szolidaritás. A világ lakosságának 20 százaléka birtokokolja a javak és a források 80 százalékát (amiből következik, hogy 80 százaléknyi lakosságnak csak 20 százalék jut a javakból)" - állapítja meg ugyanazon a helyen Vitányi Iván. A változtatás útjának magasszintű keresésében ott kell, hogy legyenek a mindennapi tapasztalatok, s az elméleti felismerések is végső soron eljutnak azokhoz, akik az élet sűrűjében kívánnak cselekedni, a szocialista mozgalom eszméinek szellemében. A szocializmus magyar hívei és rokonszenvezői várják a a magyar kiadás következő számát. Mert az első megjelenése óta valahogy igen hosszú idő telt el. Alakulóban a DBP magyar szekciója Az Új Szó hasábjain már közöltük a hírt, hogy alakulóban van a Magyar Baloldali Szekció a Demokratikus Baloldal Pártján belül. Az előkészületi munkákat 5 tagú bizottság irányítja a következő összetételben: Paulický Péter, a Dunaszerdahelyi járás DBP JB elnöke, Zselenák József, a Tőketerebesi járás DBP JB elnöke, Kardos Ferenc a rozsnyói Városi Hivatal vezetője, Tóth Imre, gútai főpolgármester és Hlavatý Zoltán, a Dunaszerdahelyi járás DBP alelnöke. Az előkészületi bizottság fő feladata a szekció alapdokumentumainak kidolgozása és azok előterjesztése a DBP Központi Választmányának októberi ülésére, jóváhagyás céljából. A Magyar Baloldali Szekció küldetése főleg a DBP nemzeti ségi programja következetes megvaiosításának elősegítése lesz. Igaz ugyan, hogy a DBP dokumentumaiban többször kinyilvánította: a nemzeti és etnikai önazonossághoz való jogot az egyetemes emberi jogok részének tekinti, alapvető állampolgári szabadságjogként ismeri el. Ámde a deklaráció, a szóbeli kinyilatkoztatás önmagában nem elégséges. Mindezek tiszteletben tartása és a társadalomban való érvényesítése érdekében a DBPnek is (ebben a Magyar Baloldali Szekció kezdeményező, végrehajtó és kontroll szerepe pótolhatatlan) konkrétabb és egyértelműbb kiállást kell vállalnia. Sajnos a DBP vezérkara DélSzlovákia összetett problémái iránt nem egy esetben tapintatlan, mostoha, hátrányba szorító magatartást tanúsított. Ennek eredménye például, hogy e térség jelentőségéhez képest aránytalan a magyar képviselet. Pedig Dél-Szlovákiában a növekvő létbizonytalanság, a jövőtől, a fenyegető gazdasági, szociális és politikai zűrzavartól, káosztól való félelem hatja át az itt élő lakosság jelentős részét. Dél-Szlovákiában a tömeges munkanélküliség valóban iszonyú méretű. Ebben a súlyos helyzetben átfogó programokra van szükség a munkanélküliség ellen, a tisztes megélhetésért, az egészségügyi ellátásért, a képzés, az oktatás társadalmi szintű biztosítása érdekében. Ez legalább annyira politikai, mint gazdasági feladat. Hisze n a félelem, a kilátástaiansag es a lecsúszásnak a veszélye szélsőségekhez, antidemokratikus jelenségekhez vezethet. Épp ezért a Magyar Baloldali Szekció tevőlegesen szeretne hozzájárulni a fentebb felsorolt gondok enyhítéséhez is. Természete-sen a Magyar Baloldali Szekció megalakulásának kezdeményezői tudatosítják, hogy minden elhamarkodott, átgondolatlan és felelőtlen döntés beláthatatlan következményekkel járhat. S ezt mindenáron el kell kerülni. Ehhez nagyfokú önmérsékletre, felelősségre és helyzetismeretre van szükség minden tisztességes magyar nemzetiségű baloldali elkötelezettségű politikus részéről. PAULICKÝ PÉTER A Magyar Baloldali Szekció politikai és szervezési statútuma Az MBSZ (Magyar Baloldali Szekció) a Demokratikus Baloldal Pártja (DBP) tagjainak és olyan baloldali érzelmű polgároknak az önálló politikai platformja, akik a Szlovák Köztársaságban a szlovák nemzet és az itt élő nemzetiségek közötti szövetség megszilárdításáttűzik ki célul a humanizmus, együttműködés, a demokrácia, a szociális egyenlőség, a kölcsönös megismerés és megértés szellemében. Az MBSZ a magyar nemzetiségű polgárok jogos politikai, gazdasági, szociális és kulturális elvárásainak megfogalmazását, védelmét és valóra váltását szorgalmazza a magyar nemzetiségi kisebbség egyéb képviselőivel való konstruktív együttműködés révén. Az MBSZ a magyar politikai pártokkal, társadalmi szervezetekkel, egyéb pártokkal, valamint az SZK kormányszerveivel és intézményeivel egyenjogú partnerként szerepel a különböző tanácskozásokon és rendezvényeken. Az MBSZ részt vesz a DBP nemzetiségi politikájának kialakításában és megvalósításában. Kezdeményező javaslatokkal, észrevételekkel él a törvényhozó testületek, állami szervek, társadalmi szervezetek, a gazdaságivállalkozó közeg, valamint a szociális, tudományos, kulturális és művelődési intézmények felé. Teszi mindezt a magyar nemzetiségű polgárok jobb társadalmi érvényesülése és jogos igényei kielégítése, valamint a szlovák nemzetnek és az SZK nemzetiségeinek harmonikus együttélése érdekében, főleg a vegyes lakosságú területeken. Az MBSZ-t koordinációs bizottság irányítja. A bizottság élén elnök áll. Az MBSZ tagjai járási, hivatásos és öntevékeny csoportokba tömörülnek elnökkel az élen. Politikai-szervezési intézkedések a DBP és az MBSZ tevékenységének koordinálására: 1. Az MBSZ a DBP keretében fejti ki tevékenységét. A párt önálló és autonóm aktívájaként működik, s ugyanakkor magába foglalja a pártonkívülieket is. Saját szervezeti felépítéssel és tisztségviselőkkel rendelkezik, tevékenységét a pártszervekkel összhangban bontakoztatja ki a pártépítés elvei szerint. 2. Az áttekinthetőség, a nyilvántartás vezetése és a tagsági illeték befizetése céljából az MBSZ a DBP területi szervezeteinek keretében tevékenykedik. 3. Az egységes fellépés, valmint a lehető legnagyobb önállóság és rugalmas ügyintézés érdekében az MBSZ és egyes részlegei ragaszkodnak hozzá, hogy: a) Az MBSZ koordinációs tanácsainak képviselőjét (aki a DBP tagja) kooptálják a DBP Végrehajtó Bizottságába. b) A DBP járási végrehajtó bizottságába kooptálják az MBSZ járási képviselőjét, illetve a hivatásos és öntevékeny csoportok képviselőjét a nemzetiségileg vegyes járásokban, vagyis Pozsonyban, a Pozsony-vidéki, Galántai, Dunaszerdahelyi, Komáromi, Érsekújvári, Nyitrai, Lévai, Nagykürtösi, Losonci, Rimaszombati, Rozsnyói, Kassai, Nagymihályi és a Tőketerebesi járásban. c) A járási választási bizottságokba az előbb felsorolt járásokban delegálják az MBSZ képviselőit. d) A DBP központi választási bizottságába delegálják az MBSZ koordinációs bizottságénak képviselőjét (aki egyúttal tagja a DBP-nek). e) A DBP képviselőjelöltjei közé a megválasztható helyekre sorolják be az MBSZ legalább négy képviselőjelöltjét. 4. A jövőben felélénküljön a nemzetiségileg vegyes lakosságú járások tanácsa, amely szlovák, magyar, ukrán, ruszin nemzetiségű és roma etnikumhoz tartozó tagokból áll. 5. A DBP a jövőben a nemzetiségi kérdés problémakörének megvitatására, melyen részt vesz a Magyar Koalíció, a Csemadok, egyéb nemzetiségi társulás, illetve az MSZP és az MK Határon Túli Magyarok Hivatala, meghívja az MBSZ képviselőjét is. -— 6. Amennyiben a konkrét politikai igények, a DBP pénzügyi lehetőségei és az SZK kiadói feltételei lehetővé teszik, fontolóra kell venni egy magyar nyelvű tájékoztató jellegű közlöny folyamatos kiadását. Baloldali Hírnjofídó A baloldalon gondolkodásit! és értékrend fóruma Felelős szerkesztő: PAULICKÝ PÉTER