Új Szó, 1995. augusztus (48. évfolyam, 177-202. szám)

1995-08-16 / 190. szám, szerda

6] ÚJ SZÓ RIPORT - HIRDETÉS 1995. augusztus 17. Az új kenyér tisztelete IPOLYBALOG A pénz mellé szerencse is kell Ősi múltat őrző település: Ipolyság irá­nyából a falu elején áll a község híres temploma, egy Árpád-kori építmény. Ki­csit távolabb, de még mindig a község elején található a fából készült harang­láb, amelyben éppen delet harangoztak, amikor Balogh Gábor polgármesterhez bekopogtam. A 852 lakost számláló Ipolybalogot kereken 800 magyar ajkú lakja, 52 polgár vallotta ma­gát más nemzetiségűnek. Arrafelé azt mond­ják, csendes vidék ez az Ipoly-mente, az embe­rek munkával és nem lopással, verekedéssel múlatják a napokat. Füstbe ment tervek Balogh Gábor polgármester ilyen minősítés­ben a második megbízatási időszakot húzza. Mint mondta, 1990 novembere előtt hasonló munkakörben nem dolgozott. - Az első önkor­mányzati választások előtt megbeszéltük a képviselőjelöltekkel, hogy nagygyűlést hívunk össze, amelyen tájékoztatjuk a lakosságot, mit szeretnénk megvalósítani. Tudtuk, hogy a fa­lunak évtizedes vágya egy kultúrház, amely­nek a felépítését a helyi szövetkezet is támo­gatta, mivel nem volt olyan helyiségük, ahol gyűléskor elfért volna a tagság. Továbbá Ipoly­balogon egy forgalmas főút halad keresztül, amelyet egyik oldalról sem szegélyeznek jár­dák. Központi iskolánk van, a templomunk a falu szélén áll, polgáraink veszélyeztetve van­nak. Tulajdonképpen a szerencsén múlott, hogy eddig a községben nem történt halálos közúti baleset. Elhatároztuk, hogy az út egyik oldalán járdát építünk. Tulajdonképpen ezek voltak a legfontosabb tervek, amelyeket a la­kossági fórumon a polgárokkal ismertettünk. A célok reálisak voltak, s nem rajtunk múlott, hogy nem sikerült egyiket sem megvalósíta­nunk. A változások ugyanis azt eredményez­ték, hogy a szövetkezetünk lemondott a kultúr­ház építéséről. Felmértük a járdaépítéssel járó kiadásokat, hozzávetőlegesen 2 millió koroná­ra rúgtak, a számlánkon pedig mindössze 110 ezer korona volt. Mivel az állami kasszából ne­künk ezekre az akciókra nem jutott, sajnos vá­lasztási ígéreteinket sem sikerült teljesíte­nünk. Mindenki siet A falu elején mindkét irányból tábla figyel­mezteti a járművezetőket a veszélyre, de mint tapasztaltuk, csak kevesen „veszik észre" a sebességkorlátozást, még a teherkocsik sem csökkentik a tempót. Öt évvel ezelőtt mégcsak tervdokumentáci­óként szerepelt az 54 családi ház építésére ki­jelölt üres telek, amelyhez az idők során már megépült az út és az esőcsatorna-rendszer egy szakasza. Ivóvize azonban a mai napig nincs Ipolybalognak. - Az elmúlt választási időszakban kezdemé­nyeztük egy ilyen célú beruházásnak az elindí­tását, mivel a járási szervekkel végzett közös felmérések során arra a megállapodásra jutot­tunk, hogy ha több település összefog, meg­építhető a vízvezeték. A község alatt hatalmas vízkészletek rejlenek, a mi kutunk 120 méter mély, mégsem felel meg ivásra. Ezért próbál­koztunk Inámmal és Ipolykeszivel összefogva megépíteni a közös vízvezetéket. A vizet Inám­ból kellene hozzánk vezetni, de csak Inamban, ahol a vízkészletek vannak, 20 millió koronára lenne szükség a munkák elvégzéséhez. Mind­ez az első választási időszakban történt, Inámban akkor bíztak az állami támogatás­ban, amelyet a mai napig nem kaptak meg. Sajnos így mi sem tudtunk ezen a téren sem­mit sem tenni a faluért. „Soron" kívül Annak idején még a távlati tervekben sem szerepelt a község szennyvízcsatornájának a megépítése, mivel anyagi okok miatt lehetet­lennek tartották. Nos, ami néhány évvel ezelőtt még elképzelhetetlennek tűnt, annak egy szakasza most épül. Az történt ugyanis, hogy az iskola szennyvíztárolója felmondta a szolgálatot, tavaly már kétnaponként kellett el­hordani a vezetékben felgyülemlett vizet. Ha ezt nem tették folyamatosan, a szennyvíz elön­tötte a kazánházat. - A járási tanügyi hivatal kezdeményezte a megoldást - folytatta a pol­gármester. - Mivel a tároló mellé kisebb bioló­giai tisztítót is terveztek, javasoltuk,, hogy épít­sünk egy olyan csatornahálózatot, amelyre rá­köthetők az iskolához közeli lakások is. Tervez­tünk egy nagyobb tisztítót, s így az önkormány­zat is beszáll az akcióba. Tavaly elkészültek a tervek, már „csak" körülbelül egymillió korona hiányzik a munkák befejezéséhez. Mindez ren­geteg pénz, de azt hiszem, van rá esély, hogy sikerül befejezni az építkezésnek legalább az iskola melletti szakaszát FARKAS OTTÓ Bolyki évforduló A rendszerváltást követő időszaknak kevés olyan része van, melyet egyértelműen pozitívumként jegyezhetnénk. Az ör­vendetes jelenségek egyike az, hogy a települések szüksé­gesnek érzik múltjuk feltárását, elődeik munkájának és eredményeinek megismerését. A losonci Járásban is egyre több olyan kiadvány készült el és készül, amelyek egy-egy község történelmét és Jelenét örökítik meg. A Losonc melleti Bolyk község első írásos említése 1325-ből származik. Megnevezését felte­hetőleg első lakójáról, Bolyki Ta­másról kapta. A község mellett ta­lált cserépmaradványok, pattin­tott kőből készült munkaeszközök azonban arról tanúskodnak, hogy az Ipoly menti, kedvező földrajzi fekvésű település már a neolit időszakban is lakott volt. Első urai a Kacsics nemzetségből származ­nak. A XIV. század második felé­ben már létezett a jelenlegi tele­pülés mintegy 70 %-a. Egy 1714­ből származó összeírás alapján a községnek akkor 31 jobbágycsa­ládja, összesen 79 lakosa volt. Az 1784-87 közötti népszámláláskor 54 házat, 70 családot, összesen 449 lakost számoltak össze. A la­kosok számának további alakulá­sa: 1869-503, 1900-512, 1918-464, 1919-431, ebből magyar nemzetiségű 376, szlo­vák 74, más 1. Nap mint nap erőszak erőszak után. Az újságok cím­oldalain a háború pusztító em­bertelenségének a rögzítése tárul elém, a környezetemben meg az élő valóság minden­nap testközelben érzett képei. Rettegve őrséget állító cigá­nyok, síró özvegyasszony és tanácstalan városvezetők ké­pe kísért napok óta. Ezúttal nem a szkinhedek rémisztget­nek környezetemben. Egy új, nem régen megjelent réteg ­szeretnék bízni abban, hogy különc, a többitől elütő-, tár­saikra szégyent hozó emberei. Arrogáns, nagyképű vállalko­zók ijesztgetnek Gömörben. Az egyiknek eltűnt három tyúkja vagy a kiskutyája - per­sze ahogy látom, nem ez a lé­nyeg -, s ezért dühös. Minden­re és mindenkire. Főleg arra, aki már régen ott él, ahová ő a közelmúltban szuper dácsáját építette. S most olykor lakja 1948. november l-jén az át­telepítési bizottság közreműkö­désével 5 család búcsúzott el a falutól, akik valamennyi ingósá­gukat magukkal vitték: Fazekas József, Sebők Károly, Bize Antal, Szeleczky Béla, Ferencz Sándor. Helyükre november elején a Sal­gótarjánhoz közeli Lucfalváról érkeztek szlovák családok. A fa­luból kb. 3 km-re lévő telepen már 1946-ban több, főleg Gyet­va, Políchno és Szinóbánya kör­nyékéről ideköltözött szlovák család lakott, ezek az egykori Szilassy és Sacher család birto­kain (losonci földesurak) gazdál­kodtak. A település 1952-ben indul gyors fejlődésnek, amikor az addig önállóan gazdálkodó földművesek létrehozták az álla­mi gazdaságot. A legutóbbi, 1991. március 3­i népszámlálás szerint a község­nek 617 lakosa van. is. Csak már nagyon zavarja a szomszéd lélegzete. Őt meg a vendégeit. Rendet akar. Za­vartalan nyugalmat. El a nem csak a nap barnította őslakos­A községhez tartozó repülőté­ren a SLOVAIR rendszeres re­pülőjárata 1972 májusában in­dult meg a Kassa-Losonc-Zó­lyom, Pozsony—Prága-Karlovy Vary útvonalakon. Ezek a jára­tok ugyan a későbbiekben megszűntek, de a kedvező klí­májú repülőtér világesemények színhelyévé vált. Több ejtőernyős világbajnokságot és moddellező vb-t is rendeztek itt. Az 1867-ben Szentmiklós Klá­ra földesúrnő által a falunak ajándékozott telken épült fel az iskola, melynek 1900-ban 84 tanulója volt. 1954-ben az isko­lának egy magyar és egy szlovák osztálya van, 1-5 évfolyamok­kal. A diákok évi átlagos száma a szlovák osztályban 40, a ma­gyarban 20. 1963. szeptember l-jén a szlovák iskola, 1-5 évfo­lyammal és két osztállyal indult. A szlovák osztályoknak 55, a magyarnak 21 tanulója volt. A jelentkezők hiánya miatt 1978/79-ben megszüntették a magyar iskolát. Egy szlovák osz­tály maradt, három évfolyammal és 23 tanulóval. Az 1981/1982­es tanév félévében a szlovák alapiskolát is felszámolják, ta­nulóinak száma ekkor már csak 17. 1992-ben, 12 év után sikerült elérni, hogy a faluban újra nyíl­sal! Ürügynek jó lesz a tyúk­vagy kutyalopás is. El vele per­ceken belül, különben égni fog az egész tábor, és kiirtalak innen a szomszédból is! jon magyar tannyelvű iskola, 1-4. évfolyammal. Az 1990 novemberi helyható­sági választásokon Margita Sed­liakovát választják meg polgár­mesternek, majd 1994-ben új­raválasztják, a 12 fős önkor­mányzat tagjainak jelentős ré­szével együtt. A polgármesternő mind a magyar, mind a szlovák lakosok körében közkedvelt. Az ő irányításával fejezték be az új utca felszíni vizei elvezetésének munkálatait, s a jelentős gon­dok ellenére a vízvezeték-háló­zatot is 500 m-rel bővítette. Mi­vel elegendő gyermek van, a fa­lu mindkét óvodája működik. Fellendült a község kulturális te­vékenysége is, egy évvel ezelőtt a falu adott otthont a IV. Ipoly Menti Találkozónak, most pedig - augusztus 19-én - a község első írásos említése 675. évfor­dulójának megünneplésére ké­szülnek. Ebből az alkalomból adják ki a falu történetét össze­foglaló kismonográfiát szlovák és magyar nyelven, amely a fen­tebb is említett adatokon túl sok más történelmi, gazdasági, kul­turális és egyéb érdekességet tartalmaz. Anyagát helybéli és levéltári források alapján Mária Adamová, a losonci járási levél­tár vezetője állította össze. PUNTIGÁN JÓZSEF A néni néhány hete egyedül maradt. Milyen jól el tudott beszélgetni öreg napjaira sze­gény férjével! A szomszéd nemrég jött ide. Illetve csak megvette a házat - nem lakja. A közeli kisvárosokban vállal­kozik, így naponta megáll, kő rülnéz. S megeteti a kutyáit. Az egyiket bezárva tartja. A békésebbet. A másik véreb kint szaladgál szabadon az udvaron. Már a ház előtti jár­dán sem járnak a falubéliek, átmennek a másik oldalra. Félnek. A közvetlen szomszé­dok még inkább. Hogy éjszaka se felejtsenek, a véreb hajnali három-négy óra tájban kezd el játszani a négy nagy szeme­teskukával: dobálja őket, lab­dázik velük. Olykor átugrik a szomszéd kiskertjébe. Az öz­vegyasszony már nem alszik otthon. A vállalkozó, harmin­con alig túl lévő hetyke fiatal­ember, a rendőrrel sem ga­tyázik. Kifizeti neki is a bünte­tést ha kell - mondja, de ne­hogy ám baja essék az ő drá­ga kutyájának, mert akkor kő Barton (Érsekújvári járás) a Csemadok alapszervezete és a Sportegyesület régi hagyomá­nyokat újított fel. Az új kenyér ál­dása, a termés betakarításának ünnepe egykor az év jelentős ese­ményei közé tartozott. Augusztus 13-án a Csemadok vezetőségének szervezésében kedves ünnepségre került sor a helyi futballpályán. Kicsik és na­gyok, népviseletbe öltözött lá­nyok és fiúk vonultak végig a fa­lun, vitték az aratási koszorút, az új kenyeret és gyümölcster­mést. A sportpályán a polgár­mester üdvözlő szavai után megszegte az új kenyeret, s a közönség is kapott belőle. Szvet­lík Ottó képviselő ünnepi beszé­dében a kenyér tiszteletét mél­kövön nem marad a vidéken! Amúgy már hallotta, hogy a szomszéd szipirtyó meg akar­ja mérgezni az ő kincsét. De biz ő üzent neki - ott van, min­denki olvashatja drága szom­szédnője háza falán -, ha ilyet merészelne, követheti a fér­jét. A kapuban hallgatom a sí­ró özvegyasszonyt. A fia elvin­né sok száz kilométerre, ahol nyugodtan lehetne, de hát ne­ki mégiscsak itt van minde­ne... A kisváros békés főtere, a nap utolsó sugarai még az őrtoronyra világítanak. Jön a sikertelen, nyilatkozni nem akaró vállalkozó, és neki az új­ságírónak. Már üti is. Verné tovább, ha az, valamiféle vá­rosatyai minőségére is gon­dolva, odébb nem állna. Az egykori ring közepén boksz­meccset egy habzó szájú, eszét vesztett emberrel? A rendőrségen minden adatot felvesznek e jelenetről, és ígérik: ennek folytatása lesz, hiszen bűncselekmény a fenti támadás meg az azt követő tatta, őseink egykori és mai min­dennapi küzdelmét említette, s a magyarság szorgalmát, kitar­tását ajánlotta a felnövő generá­ciók figyelmébe. A kultúrműsor­ban aratási szokásokat mutat­tak be, táncokkal, dalokkal szó­rakoztatták a közönséget. A lát­vány, a kenyér tiszteletének be­mutatása a fiatalok által - bizta­tó. Talán ők már jobban megbe­csülik mindennapi kenyerünket, mint az elmúlt 10-20 év fiatal­sága. Csak elismerés és tisztelet azoknak a szervezőknek, akik ezt a szép hagyományt felélesz­tették, s reméljük, megtartják a jövőben is. A rendezvény utca­bállal fejeződött be. DÁNIEL ERZSÉBET fenyegetőzés. Ám semmi sem történik. A rendőrség hetek óta hallgat - nem tesz egy lé­pést sem. S tanácstalanok a város vezetői is. Ők most mit tehetnek? Pedig biztos, hogy valahol itt, ezekben az apró(?) ese­tekben van a csírájuk a későbbi égetéseknek, vonat­ból való kidobáiásnak, majd a fegyveres elszámolásnak s végül a háborúknak, az esze­veszett pusztításnak. Valahol itt kellene a dolgokat felmu­tatni, elítélni, megakadályoz­ni. Nem sunyi módon elfordul­ni. Mert az, hogy ma nem én kaptam, nem engem várnak a bokor mögött, és nem engem téphet szét bármely pillanat­ban a véreb, még nem azt je- 1 lenti, hogy holnap veled, ve­lünk nem történik majd ugyan­ez. S akkor kire kezdünk majd mutogatni? Csak nem megint valahová fölfelé? Mert jó, ha tudjuk, az egész mindig itt lent kezdődik. AMBRUS FERENC Vállalkozói fenyegetőzés Közöttünk az erőszak Gyöngyösi István és felesége, Szonya hozták létre Kelet­Szlovákiában az első struccfarmot. Szalánci farmjukon jelenleg tizenhárom „óriásmadarat" tartanak, három felnőtt párt, a többiek még „picinyek". Felvételünkön: Gyöngyösi úr a felnőtt struccok reggeli etetése közben. Egyébként a struccok vágósúlya hozzávetőleg 60 kilo­gramm, de egy tenyészhímé elérheti a 150 kilogrammot, magassága pedig a 2, 75 métert is. A struccok 3 éves ko­ruk után válnak ivaréretté. (TA SR-fevétel)

Next

/
Thumbnails
Contents