Új Szó, 1995. július (48. évfolyam, 152-176. szám)

1995-07-21 / 168. szám, péntek

I_6j ÚJ szó TANACSADAS 1995. július 1648. Első munkái az tródiában je­lentek meg. Két évvel ezelőtt egyike volt azoknak a fiatal írók­nak, akik a Piknik a Szaharában című prózai antológiában bemu­tatkoztak. Az antológia megjele­nésekor elkészítette önálló kö­tetének az anyagát, amely A pú­pos címen nemrégiben látott napvilágot. A harminckét éves, szabadfoglalkozású rimaszécsi írónak, Hajdú Istvánnak első ön­álló kötetét a Lilium Aurum ki­adó jelentette meg. - Ilyennek képzelted el az első önálló kötetedet? - Hát nem éppen. Kicsit ve­gyessalátának sikerült. Az az igazság, hogy gyengébb írások is belekerültek, nem a legsze­rencsésebbén sikerült a váloga­tás. - Úgy tudom, hogy csaknem minden addigi elbeszélésed be­lekerült. BESZELGETES HAJDÚ ISTVÁNNÁL Két kötet között - Három írás maradt ki, de nem erről van szó. A kötet anya­gát 1993-ban adtam le, ma már másutt tartok, nem ott, ahová a könyvem alapján az olvasó eset­leg besorolhat. De ez hamaro­san megjelenő második köte­temből úgyis kiderül. Az év ele­jén adtam le a kötet anyagát a Kalligram Kiadónak, és úgy tu­dom, hamarosan elkészül. - A púpos novelláskötet. Mi­lyen lesz a második...? - Szintén prózai kötet lesz; összefüggő rövidebb írások összessége. Lesz benne forga­tókönyvrészlet, különböző állás­foglalások, egyebek. - Verseid kiadását nem ter­vezed? - Nem. Írtam verseket, de ma már egyre inkább „hatalmá­ba kerített" a próza. A verssel nem tudok annyit elmondani, mint a prózával. - Mint szabadfoglalkozású író hogyan látod, mennyire be­csülik meg vidéken az írót, egy­általán a művészt? - Általánosítsunk; úgy érzem, mintha a művészek nem lenné­nek kívánatosak ebben a társa­dalomban. Az írókat szeretnék „lezülleszteni" publicisztikai szintre, a festőket mázolmá­nyok készítésére, a jó zenésze­ket lagzilajcsikra. Hogy ez minek a következménye: annak-e, hogy az amerikai dömping erőszakosan nyomul be, azt Kis NYELVŐR nem tudom megítélni. Azt azon­ban érzem, hogy valahol hiba van, és ezen változtatni kell. Ab­ban érzem az alkotók szerepét és felelősségét, hogy valamilyen módon próbáljunk meg ezen a helyzeten változtatni. FARKAS OTTÓ Operaláz az USA-ban Zsúfoltak az operaházak az Egyesült Államokban, de külö­nösen annak délkeleti államai­ban. Marketingszakemberek szerint még soha nem volt ak­kora az operaházak látogatott­sága, mint az elmúlt évadban. Az érdeklődés ilyen arányú nö­vekedése oda vezetett, hogy a regionális operaegyüttesek lét­számban és anyagiakban egya­ránt növekedtek. Most már olyan dalműveket is előadnak, amelyek rendszerint nem hall­hatók a nagyobb operaházak­ban: kamaraoperákat, operet­teket, dzsesszoperákat és új szerzeményeket. Az elmúlt év­ben 25 százalékkal nőtt a láto­gatók száma, s ezen belül 50 százalékkal a fiataloké. Atlan­tában, az 1996-os olimpia szín­helyén rövidesen megnyílik a 4678 férőhelyes új operaház. VII. Néprajzi Szeminárium A Magyar Néprajzi Társaság im­már hat alkalommal rendezett néprajzi szemináriumot a mai Ma­gyarország területén a kisebbségi magyar néprajzgyűjtők szakmai továbbképzése céljából. Az idén első alkalommal Magyarország határain kívül, a Szlovákiai Magyar Néprajzi Társaság szervezésében, július 23-a és 29-e között Komá­romban kerül sor e rendezvényre. A szeminárium központi témája a Duna lesz, s ebben a témakörben hangzanak el a fő előadások. Mindjárt a július 24-ei (hétfő) program gazdagnak ígérkezik. A Duna Menti Múzeum épületében tartott ünnepi megnyitót követően (.Andrásfalvy Bertalan, a MNT el­nöke, Pásztor István polgármes­ter, Csütörtöky József múzeum­igazgató beszédei) Balassa Iván (A Duna mint a kulturális áramlatok egyik fontos közvetítője a Kelet és a Nyugat között), Barsi Ernő (A Du­na a magyar népdalokban), Fara­gó József [A Duna a moldvai csán­gó magyar népköltészetben), Ti­maffy László (A Duna, ami össze­köt) és Lanstyák István (A Dunatáj nyelvi képe) előadásai hangzanak el. Kedden többek közt Binder Pál (A Dunatáj természeti képe), Trugly Sándor (Komárom és kör­nyéke az Avar Birodalom idősza­kában), NevizánszkyGábor(A hon­foglaló magyarok megtelepedése a Duna-völgyben) és Mácza Mi­hály (Komárom története dióhéj­ban) előadásait követően komáro­mi sétán vesznek részt a néprajzo­sok, az esti programban pedig népdaltanulás szerepel, Ág Tibor vezetésével. Szerdán egész napos kirándu­lás várja a résztvevőket, amelynek során megtekintik a Csallóköz ne­vezetességeit (Nagymegyer, alistá­li tájház, somorjai honismereti ház, csallóközcsütörtöki román templom, tallósi, jókai vízimalom stb.) Csütörtökön Dél-Komáromba látogatnak el a néprajzkutatók, ahol egyebek mellett megtekintik a Római Kőtárat és a városi múze­umot. Ebéd után Marczell Béla (Csallóközi hiedelmek és szoká­sok) előadása lesz programon, es­te pedig kerekasztal-beszélgetés. Pénteken délelőtt egyebek közt Lukács László (Néprajzos szem­mel Claudio Magris Duna című könyvéről) és Liszka József (A fo­lyók szerepe az árucsere-kapcso­latok lebonyolításában) előadásait hallgatják meg a jelenlevők, majd szemináriumi munka következik. Szombaton délelőtt szabad fórum zárja az egyhetes, gazdagnak ígér­kező programoL y ­NAP BIBLIOTÉKA Minden olyan furcsa „S mégsem az... Mert. lehet ugyan, hogy a Világ betegeskedik itt-ott, de valahogy meggyógyul mindig" - olvasható Tóth László legújabb, ezúttal gyerekeknek szóló, verskötetében, amely a közel­múltban látott napvilágot a Nap Kiadó gondozásában. S hogy a világ mennyire furcsa, az pusztán fantázia kérdése. Mert lehet, hogy az ékszerészből egy napon égsze­rész lesz, s lehet, hogy nagyanyó egy vi­rág, amely fölött lepkegyerekek röpköd­nek, avagy szembejön veled a kalapod, s megemelintve magát köszön, és még az is előfordulhat (miért ne fordulhatna elő?), hogy valaki kinézve az ablakon önmagát látja a ház előtt. A két ember nézi egymás-önmagát, s elmélázik, mi­lyen érdekes ez a világ. Milyen bolon­dos? Fejtetőre állt? Tarkabarka? Ami­lyennek akarjuk, illetve amilyennek a költő akarja látni és láttatni. Csak egy a lényeg: nem lehet unalmas és szürke. Tóth László gyermekvilága (gyermek­versvilága) útkereső, furcsaságkereső, színes és - talán olykor meghök­kentően - filozófiai töltetű, amelyben nem a megszokott klisék sorakoznak, hanem a gondolat, az ötlet (nyelvi és fi­lozófiai), amely még a lélekvándorlás te­rületére is elkalandozik. A könyvet Šmídné Horváth Klára klasszikus vonalvezetésű, realisztikus­groteszk rajzai teszik színessé. (k-y) Nyelvünk megújulásának krónikája és krónikása A közelmúltban egy nagyon érdekes szótári munka je­lent meg a magyarországi könyvesboltokban: A magyar nyelvújítás szótára. Szerzője, Szíly Kálmán arra vállalko­zott, hogy nyelvünk kétszáz évvel ezelőtti forradalmi megú­jításának krónikása legyen. Hogy ez a krónika maradandó alkotás lett, annak legfényesebb bizonyítéka a szótár újbó­li megjelenése: első kötete ugyanis eredetileg csaknem száz évvel ezelőtt, 1902-ben látott napvilágot! Talán nem lesz érdektelen, ha az új kiadás ürügyén nemcsak a „króni­káról", hanem a „krónikásról" is megemlékezünk. Szily Kálmánt ma mindenekelőtt nyelvészként tártjuk számon, pedig a nyelvtudománnyal szinte csak nyugdíjas korában kezdett el foglalkozni, hosszú életének utolsó, századunk elejére eső szakaszában. Eredetileg természet­tudós volt, a múlt század hatvanas éveitől hosszú évtizede­kig a pesti műegyetemen tanított. Többek között a termodi­namika elveinek mechanikai elvekre való alapozásával foglalkozott. Lelkes szervezője volt a Természettudományi Társulatnak, természettudományi könyvkiadót létesített, s évtizedekig szerkesztette a Természettudományi Közlönyt. Ilyen előzmények után eléggé meglepő, hogy a század vé­gén komolyan elkezdett nyelvészkedni: 1904-ben megala­pította a Magyar Nyelvtudományi Társaságot, a Természet­tudományi Közlöny helyett pedig az akkor induló Magyar Nyelvet szerkesztette, ezt a máig működő rangos magyar nyelvészeti folyóiratot. Nyelvészeti munkásságáért 1913­ban megkapta a Magyar Tudományos Akadémia nagyjutal­mát. Hogyan került Szily Kálmán kapcsolatba a nyelvészet­tel? Mint természettudós elkezdett érdeklődni a régi természettudományos műnyelv, majd pedig általában a nyelvtudomány kérdései iránt. Tudjuk, hogy a nyelvújítás egyik célja a természettudományok idegen eredetű szak­szókincsének magyarítása volt. E rendkívül igényes, sőt ké­nyes feladat elvégzésére pedig épp a nyelvészethez is ko­nyító természettudósok voltak a legalkalmasabbak. Ilyenből képezte magát vérbeli nyelvésszé Szily Kálmán. „A magyar nyelvújítás szótára" a szerző saját jellemzése szerint „semmi egyéb, mint krónika; se nem teljes, se nem tökéletes". Teljességre a szerző nem is törekedhetett, hi­szen a nyelvújítás megszámlálhatatlan mennyiségű halva született szót is produkált; ezeket nem nagy értelme lett volna szótározni. Munkája bevezetőjében példaképpen csaknem félszáz szót sorol föl a legmagasabb rangú katoli­kus püspök nevének, a prímás-nak a magyarítási kísérlete­ire. Ezek között van egy-két jól hangzó szó, amelyről akár sajnálhatjuk is, hogy nem terjedt el, például a papnagy vagy a honérsek. Többségük azonban merőben önkényes és nevetséges alkotás. Álljon itt mutatóban néhány: szűzőr, üdvnök, leikor, lelkelész, főhitőr, elsész, elsődo­rász, fődor, fődorány, papor. A szótár főleg a meggyökeresedett nyelvújítási alkotáso­kat tartalmazza; a szavakon kívül a szerző külön számba vette a nyelvújítási szóalkotásban legnagyobb szerepet ját­szó képzőket is. - Amiért a szótárt igazán érdemes forgat­ni, az nem is annyira a szavak jegyzéke, hanem azok az ér­tékes tudnivalók, amelyeket létrejöttükről, fejlődésükről a szótár közöl. Pl. a csontváz szóról megtudjuk, hogy azt 1786-ban alkotta Barczafalvi Szabó Dávid. Mielőtt vég­képp elterjedt volna, meg kellett küzdenie a csontépület, csontállvány és csonttetem szavakkal. A váz szó a régi ma­gyar nyelvben 'madárijesztő'-t jelentett; mai értelmét épp a csontváz szónak köszönheti. A csontváz egyetlen példa a sok közül, s ezek mindegyi­ke más és más. Nincs két azonos történetű szó; a szavak sorsa éppoly szeszélyes és kiszámíthatatlan, mint az em­bereké. Szily Kálmán szótára nyelvünk szerelmesei számá­ra egy sokszereplős, nagyszabású történelmi regénnyel fel­érő, érdekfeszítő olvasmány. LANSTYÁK ISTVÁN HÍRVIRÁGOK Róbert honfoglalásra készül. Igazán nagy vállalko­zásba kezd a lökösházi Corvus Kora Róbert autodidakta festő. A honfoglalás 1100. évfordulójára egy 8x4 méteres mozivászonra szeretné megfesteni a magyarok bejövetelét. Fel is vette a kapcso­latot Göncz Árpád magyar köztársasági elnök hivatalával, kérve, hogy tanulmányozhassa Munkácsy e témájú alkotását. Corvus Ko­ra Róbert az a festő, aki korabeli művészek híres festményeinek hű másolatát készíti. Példaképe Rubens, s az ő alkotásáról készült másolat áll a nemrégen megnyílt békés megyei kiállítás közép­pontjában. Egy hónap alatt készült el vele Corvus Kora Róbert, úgy, hogy napi 12 órát festett. Képeken kívül köztéri szobrokat is készít az eredetileg kőfaragónak kitanult fiatalember. Brezsnyev, a filmforgalmazó, az Argumenty i fakty című orosz hetilap közlése szerint Billy Wilder rendező crazy-komé­diája, a Van aki forrón szereti Brezsnyev érdemeként került a szov­jet mozik filmvásznára. Brezsnyev állítólag 1963-ban egy magán­vetítésen látta a filmet és elbűvölte őt Marylin Monroe alakítása. Haladéktalanul eltökélte a film megvásárlását, egymaga azonban erről nem dönthetett, mert az ország első számú embere Nyikita Hruscsov, a főideológus pedig Mihail Szuszlov volt. Brezsnyev ki­használta Szuszlov távollétét és a központi bizottságban keresztül­vitte a film behozatalát. A velenceiek torkig vannak, A szinte mindig túlzsú­folt velencei motoros hajókon ezentúl előnyben részesítik a helybe­lieket - a turistáknak várniuk kell. Csak miután minden velencei ­akiknek egyébként rendelkezniük kell a „Carta Venezia" igazol­vánnyal - felszállt a motoros hajóra, engedik fel a külföldieket is, ha még van hely. A sokak által vitatott rendelkezést kísérletnek szánják, és egyelőre csak a nyári hónapokra szól. Velence, amelyet egyébként tavaly tízmillió látogató keresett fel, ebben az évben új rekordra számít a turistaforgalomban. A hatalom tesztelése a kínai színházban. Bot rányízű darabot állított színpadra a kínai újhullámos rendezőcso­port egyik leghíresebb tagjának tartott Mo Szen. Alkotócsoportja az előadásokhoz egy mozit vett bérbe, ahol a színészek a nézőtér­rel szinte egybeolvadó előtérben játszanak, hogy a közönség is cselekvő részesévé válhasson a különös előadásnak. Már a cím is ugyancsak furcsa: „Az AIDS-hez viszonyítva". Maga a cselekmény abból áll, hogy a nézőtérre bevonuló tucatnyi színész paocit (darált disznóhússal, zöldséggel töltött, gőzön párolt tészta; jellegzetesen észak-ázsiai eledel) elkészítésével foglalatoskodik. Közben cse­vegnek, amiről kiderül, hogy közönséges „halandzsa". A megrökö­nyödött publikum ezután méltatlankodva reklamálja „az előadás elkezdését". A drámai fordulatot az jelenti, amikor a leginkább há­borgó, a „nép hangját" megtestesítő malteros zubbonyos munkás­csoportot a színészek meginvitálják a illatos paocit-halmok elfo­gyasztására. Ezzel vége is a darabnak, s akinek nem jutott paocit - átkozódik. A polgárpukkasztáshoz még kevés az újgazdag. Le­het, hogy az újhullámos rendezők tesztelik a hatalom, a párt tűrőképességét? - tette fel a kérdést a budapesti Népszabadság­nak az előadást „végigélvező" munkatársa. Hagymával, cukorral fizetnek. Belgrádban napja inkban meglehetősen furcsán számolnak el az ügyvédekkel, orvo­sokkal és a művészekkel. Dragica Slavica ügyvédnőnél egy bonyo­lult válási perben ügyfele három kiló hagymával, öt kiló liszttel és két liter olajjal egyenlítette ki számláját. A tanácsadást már lénye­gesen olcsóbban méri: vekni kenyerekben. Az orvosok szintén ha­sonló tételekben veszik át a jutalmat. Míg Nedad Bikic fiatal ren­dező például egy januári rendezésért két csomagot kapott. A szerződés megkötésekor az egyiket, amelyben tíz szappan, két ki­ló cukor, három kiló tejpor és egy fogkrém volt. A másikat a premi­er után adták át neki: tartalma fél kiló kávé, egy kiló cukor és két liter tej volt. Chaplint is megfigyeltette - a semleges Svájc rendőrsége. A híres filmsztárról legújabb életrajzíró­jának jóvoltából derült ki, hogy amikor 1953-ban az Amerikaellen­es Tevékenységet Vizsgáló Bizottsághoz és McCarthy szenátor ne­véhez fűződő boszorkányüldözést megelégelve Svájcban keresett nyugalmat, a hidegháború szele, igaz, rejtve, ott sem hagyta érin­tetlenül. Ő Is bekerült abba a százezer személynél is nagyobb meg­figyelési áradatba, amit sokáig titok övezett. Chaplinnek a telefon­ját is lehallgatták, minthogy kapcsolatban állt a berni szovjet nagy­követséggel, s amikor 1954-ben Sztálin-díjat kapott, az akkori nyu­gati baloldali értelmiség számos képviselője megjelent az átadási ünnepségen. A színész a díjjal járó összeget egyébként jótékonysá­gi célra adományozta. A titkosügynök a megfigyelésről szóló aktr kat több mint negyedszázadon át vezette, ott volt 1977-ben Chap­lin temetésén is, s a dossziét már a művész halála utáni bejegyzés­sel zárta le. (Külföldi hírügynökségek és lapok alapján)

Next

/
Thumbnails
Contents