Új Szó, 1995. június (48. évfolyam, 126-151. szám)
1995-06-01 / 126. szám, csütörtök
• OLVASÓINK OLDAL A Elismerés a szentpéteri boroknak 8 \ ÚJ SZÓ 1995. június 1. A jó öreg Pallas Nagylexikon Tisztelt szerkesztőség! A Csemadok vezekényi alapszervezete hosszú hallgatás után megmutatta, hogy nem halt meg a kis falu kultúrája. A közelmúltban a kulturális szövetség rendezésében egy színes, zenés esztrádműsort adtak elő a zsúfolt helyi művelődési házban. Az esztrádműsort Szvitek Gizella nyugdíjas tanítónő és Horváth Nándor szervezte. Olyan jól sikerült, hogy a hálás vezekényi közönség kérte az ismétlést, így egy héttel később újra telt ház előtt ismételték meg a programot. HORVÁTH FERENCNÉ Vezekény Templom épül kis falunkban, Vágfüzesen, az alig 500 lakosú községben. A befejezetlen művelődési központ egy részét a község adományozta e célra. Köszönet illet mindenkit, aki munkájával vagy anyagiakkal segíti a templom építését. Külön ki kell emelni Annus Éva hitoktató szerepét, aki minden követ megmozgatott az ügy érdekében, mind belföldön, mind külföldön támogatókat keresett. Az ő ösztönzésére kezdődött el az építkezés, és jelenleg jó ütemben halad a templom befejezése. RUHÁS TERÉZ Vágfüzes A húsvéti ünnepek előtt Pozsonyban jártam, és betértem a főváros egyik legnagyobb áruházába. Az élelmiszerrészlegen kellemes meglepetés ért, mert azt tapasztaltam, hogy a tej- és sajttermékek, az édesség és a pékáru sokkal olcsóbb, mint nálunk. Érdekes ez az árkülönbözet, mert nálunk, Komáromban, még az utakat övező bódékban is drágábbak ezek a termékek. HOSTINA IRÉN Komárom Tavasszal a falusi ember életét mindig is a sok munka jellemezte, hisz nem mindegy, hogyan készíti elő a talajt, milyen munkát végez a szőlőskertben, így van ez Szentpéteren is, ahol a mezőgazdasági termelés, főleg a szőlőtermesztés nagyon távoli múltra tekint vissza. Napjainkban fellendülőben van a szőlőművelés, visszanyerte becsületét az a növény, mélynek termesztése csak nagyon fáradságos és becsületes munkával lehetséges. Ezért a helyi önkormányzat úgy döntött, évszázadok óta nevezetes borvidékünk megérdemli, hogy felújítsuk a régi hagyományokat, és ne csak ún. „házi" borkóstolókat tartsanak a borosgazdák, ami az utóbbi időben eléggé elterjedt községünkben, hanem rendezzék meg a falusi borkóstolót - borversenyt a borosgazdák munkáHogy eltávolodtam az egyháztól, és egyre közelebb kerülök Istenhez, az bűn? Hogy pogány lennék? Kihez viszonyítva? Hogy bűneim nem tartoznak egy harmadik személyre, ezért alacsonyabb rendűnek kéne éreznem magam? Hogy nem vagyok igaz keresztény, arról nem én egyedül tehetek, a dolog sokkal összetettebb. Az igaz keresztény embertől csak annyival vagyok rosszabb, hogy nem feszítem lelkemet korlátok és szabályzatok közé. Nekem nem kell megkeresnem Istent, mert ő már rég rám tajának minősítésére. Először tavaly került sor a megmérettetésre, a helyi borversenyen 20 borosgazda 40 bormintát sorakoztatott fel, az idén ez a szám már megkétszereződött. A magas szinten megrendezett borkóstolón 39 termelőtől 81 mintát értékelt az 5 tagú szakmai zsűri Novák József, a Nitra-Hurbanovo Borüzem pincemesterének vezetésével. A szigorú bíráló bizottság 3 arany-, 31 ezüst- és 33 bronzérmes ok levelet osztott ki, tárgyi jutalomban 13 borminta részesült. Az akciót a Kiskertész szervezet, a helyi önkormányzat és a mezőgazdasági szövetkezet támogatta. Külön említést érdemel egy borminta, arjiely szenzációszámba ment: községünk egyik legidősebb polgára, Kollár Józsi bácsi 50 éves bormintát hozott a borversenyre, ezzel a Iáit. Felemelt, kinyitotta a szemem és megtanított látni is, nemcsak nézni. És akiket a szívem alatt hordtam, édes terheim, lehet, hogy a körvonalakat is még csak sejtik, de én nyugodt vagyok, mert tudom, hogy jó kezekben van a sorsuk. Isten az egyetlen, aki hivatott különbséget tenni jó és rossz között. Az egyház szabályai Isten szabályai, melyeket minden vallás a saját szájízére alakított. Bánthatnám az egyházat, de miért tenném? Bántsam azokat az embereket, akik az oltár előtt találják meg a lelki bormintával emlékezett a háború befejezésére. Ritkaságnak számít még a borarchívumban is az 1945-ös évjáratú bor. A bíráló bizottság minden tagja elismeréssel és tisztelettel szólt róla. A szentpéteri borok helytálltak az idén Nyitrán megrendezett GASTRA '95 első országos borversenyen is, az élvonalban értékelték termelőinket. Molnár Imre olasz rizling, Kocsis Vilmos olasz rizling, burgundi, Jávorka Kálmán zöld veltelényi, Zsidek Vilmos kékfrankos, Horváth Imre vörös vegyes, valamint a mezőgazdasági szövetkezet burgundi fehér bora ezüstérmes helyezést ért el azon a versenyen, ahol leginkább csak a nagyüzemi bortermelők képviseltették magukat. PALUŠÍK JÚLIA Szentpéter békét? Nem bántom, mert béke van a lelkemben. A keresztény ember lelkében több van? Hol marad az Amazonas őserdeiben élő indián, akit bár nem fertőzött meg a civilizáció, mégis birtokában van olyan sok tudománynak, amiről nekünk európaiaknak gőzünk sincs. Ő talán nem éppoly kedves Istennek mint ön vagy én? Nehéz elfogadni, hogy a másik ember másképp látja a világot, mégis kérem, próbáljuk meg. Köszönöm! HORVÁTH EDIT Gúta Az Új Szó 1995. március 9-i számában jelent meg a Történelmi visszapillantás - tanulságokkal című írás. Benne a Pallas Nagylexikon 1890. évi adatai Zólyom megyéből. Ezen írás minden mondata teljes igazság! Ezért ugyancsak a Pallas Nagylexikonból ragadunk ki adatokat, annak 3. kötetéből. Benne a Békés-Csaba címszó alatti bejegyzésekben többek között a következőket olvashatjuk: BékésCsaba magyar lakosai a török hódoltság idejében nagyobbára elpusztultak. 1717-ben 3 felföldi tót család telepedett itt le, kiket nemsokára számosan követték. Az eredmény az lett, hogy 1891-ben Békés-Csaba 34 243 lakosa közül 7728 magyar, 379 német és 25 917tót volt Feltehetjük a kérdést: Miként lehetséges, hogy a nagy elnyomás, a „magyarosítás" alatt megőrizhették szlovák nemzetiségtudatukat az ide betelepült felföldiek? A lexikon összeállítóinak bizonyára nem volt szándékukban a „magyarosítás", ha le merték írni a valóságot. Az ott élő nemzetiségek az elnyomás dacára megvallhatták nemzetiségüket. Mert hiszen ezek népszámlálási adatok. Milyen volt akkor a nemzetiségi elnyomás az Alföldön? Ma mindig Sokat gondolkodtam, megírjame ezt a felháborító esetet, amely nagypénteken történt velünk, a párkányi lakótelepen lakókkal. Mivel nyugdíjas vagyok, és csak a nyugdíjamból élek, az eset révén megkárosítva érzem magam, így a megírás mellett döntöttem. Nagypénteken én is, és bizonyára a lakótelep többi háziasszonya is, nekikezdtünk a húsvéti édességek sütésének. Fél tizenkettőkor már beraktam a villanysütőbe a szépen megkelt kuglófokat, tíz perccel később azonban a villamos művek a lakótelepeken megszüntette az azt hangoztatják, hogy akkor elnyomás volt, ma pedig „standard felettiek" a nemzetiségek jogai, itt Szlovákiában. A tót megnevezés akkor nem volt sértő. Hiszen a szlovákok is akkoriban a magyarokat uhornak mondták, sőt írták is. Egy több mint száz éwel ezelőtt Pesten kiadott szlovák nyelvű könyvben olvashatjuk a „Talpra magyar" szlovák fordítását, amely így hangzik: „Hor sa uhor, vlasť Ťa volá...". S ezt, mint látjuk, Pesten az „elnyomók" így engedélyezték kinyomtatni. Mindezekhez persze, el lehet és el kell mondani, hogy a mai magyarországi szlovákok 170 és kevesebb éve telepedtek ott le. A mai szlovákiai magyarok ősei pedig már ezer éve itt élnek. Tehát nem a „Horthy-fasiszták" telepítették ide őket, s adták az itteni falvak magyar neveit. Mert ugye, a szlovák politikusok és a sajtó egy része ezt így tálalja. Ha valaki belelapoz a több évszázados dokumentumokba, láthatja, hogy a mai dél-szlovákiai falvak magyar nevei már hét-nyolcszáz éwel ezelőtt is a jelenlegi vagy ahhoz hasonló formában voltak meg! T. L.T. (Cím és név a szerkesztőségben) áramszolgáltatást. Áram csak 14 óra után lett, addigra a sütőkbe került sütemények, torták és kuglófok „kilehelték a lelküket", olyanok voltak, mint akiket laposra vertek. Mi lett volna a villamos művek kötelessége? Úgy látszik, ők nem tudták, hogy kötelesek lettek volna kihirdettetni: a lakótelepeken 2-3 óra hosszat szünetelni fog az áramszolgáltatás. Most mi, akiknek tünkrementek drága tortáink, tésztáink, kitől követeljünk kártérítést, ki fizeti meg a kárunkat? POLÁK JÚLIA Párkány Az olvasói leveleket, mondanivalójuk tiszteletben tartásával, rövidítve jelentetjük meg. A nézetek sokrétűsége érdekében olyanokat Is közlünk, amelyeknek tartatmával szerkesztőségünk nem ért teljes mértékben egyet Köszönjük olvasóink bizalmát, és várjuk további leveleiket. Kell-e nekünk hakni? Ismert budapesti színművészek, énekesek, humoristák ilyen-olyan szórakoztató műsoraikkal időről időre szűkebb pátriámat, az Ipoly mente nagyobb településeit is felkeresik. Legtöbb helyen telt ház előtt szerepelnek, ami ugye nem elhanyagolható körülmény. Gondolom, az esetek túlnyomó részében a rendezvény hoz némi pénzt a konyhára, különben nem hívnák meg vendégszerepelni őket. A haknizó művészek meg a szervezők is tudatában vannak annak, hogy az itteni magyarság vevő az efféle műsorokra, annak ellenére is, hogy nem éppen olcsók a belépőjegyek. Mindez arról jut eszembe, hogy az Új Szó apróhirdetéseit és közleményeit böngészve, megakadt a szemem a budapesti Mikroszkóp Színpad szlovákiai vendégszereplését reklámozó hirdetésen, amely arra biztat, hogy én se hagyjam ki az év műsorát. A hirdetést olvasva akaratlanul két dolog jutott eszembe. Az első, hogy most, amikor a szlovákiai magyar kultúra válságos időket él, nem a mi kultúránkra fordítható pénzt veszik ki közvetve a zsebünkből ezek a vendégszereplések? Ezt úgy értem, hogy a 100 korona körül ingadozó belépőjegy árából megvehetnénk egy hazai magyar könyvet, vagy teszem azt, egy hónapon keresztül minden nap megvásárolhatnánk az Új Szót. Vagy éppen megtekinthetnénk a komáromi Jókai Színház vagy a kassai Thália Színház előadását. Tudom, hogy ez sajátos, de azért elgondolkodtató megközelítése a témának. A másik dolog, ami eszembe jutott, hogy még nem hallottam olyan esetről, de ettől függetlenül előfordulhatott, hogy a haknizó művészek gázsijuk egy részét felajánlották volna valamelyik hazai magyar lapunk megsegítésére vagy a Csemadok valamelyik rendezvényének támogatására. Ez ugyan csak csepp lenne a tengerben, de emberi, művészi gesztusként nagyra értékelném, s ilyen esetben nem éreznék lelkifurdalást azért, hogy feleslegesen kidobtam egy százast a belépőjegyre. Ha a hakniműsorok hazai magyar kultúránk támogatására irányulnának, igennel válaszolnék a címben feltett kérdésre. BODZSÁR GYULA Nagykürtös A KERESZTÉNY EMBER LELKÉBEN TÖBB VAN, ÚJ SZÓ. 1995. V. 11. Eltávolodtam volna az egyháztól? Nyelvtörvény előtti szelek Folyik a sugdolódzás, hogy az állami alkalmazottak, az egyenruhát viselők (rendőrök, csendőrök, vámtisztek, vasutasok, sofőrök) nem szólhatnak az ügyfeleikhez magyarul. Vannak egyének, akik ezt nagyon élvezik - jogukat fitogtatva a „nerozumiem" tudományukat alkalmazva saját tekintélyüket ássák alá (főleg az ismertek, akik beszélik a nyelvet), mivel a legegyszerűbb ember is gyorsan átvált és a társalgás folytatódhat. A hozzáállás a műveltség szintjétől függ. A katonaságnál történt. Pista és Jancsi a saját anyanyelvükön társalogtak. Testvéreink bevádolták őket, és törvényt is mutattak, miszerint csak az államnyelven társaloghatnak. Most már csak súgva, sóhajtva lehelik egymásba a lelket melegítő szót, hogy a buktatókat, a jelentgetéseket elkerüljék. A hadseregbe kerülő fiatalokat fel kell készíteni, hogy a lélektani hadviselést türelemmel viseljék. HAJTMAN KORNÉLIA Nána Tortarontó áramszünet Ez aztán megbékélés... Néhány hónapjsTmár, hogy a kulturális minisztérium menesztette B. Kovács Istvánt a Gömöri Múzeum éléről, és helyette Svetlana Bornayovát nevezte ki. Nem kétséges számunkra, hogy nem szakmai szempontok miatt került sor erre az intézkedésre, hanem ez a személycsere is szerves része annak az általános politikai tisztogatásnak, amelyet_a Mečiarkormányzat nagyon tudatosan és következetesen hajt végre. Nem tartom szükségesnek, hogy ecseteljem e döntés teljesen megalapozatlan voltát, és rámutassak egyértelműen hatalmi jellegű indíttatására. A múzeum tevékenységében bekövetkezett olyan változásokra szeretném felhívni a figyelmet, amelyek egyenes következményei az említett személycserének. B. Kovács István igazgatósága alatt valamennyi rendezvényt két nyelven propagáltak, és a kiállítások, tárlatok anyagához szintén kétnyelvű magyarázó szövegeket csatoltak. Az új igazgatónő hivatalba lépésével egyidejűleg megszűnt a kétnyelvű tájékoztatás, bekövetkezett az egynyelvűsítés. Felteszem a kérdést: vajon mire jó ez a stílusváltás? így nyilvánulnak meg az „európai standardot meghaladó jogaink"? Tudniillik a szlovák hivatalos politika állítása szerint ilyen jogokat birtoklunk. Esetleg egy kétnyelvű közegben működő közszolgálati intézmény esetében ezzel a munkamódszerrel juttathatjuk be a közszellembe egymás kölcsönös tisztelete, a másság megbecsülése és a békés egymás mellett élés szükségszerűségének felismerését? Vajon ez a helyes irány a szlovák-magyar alapszerződésben rögzített elvek gyakorlati megvalósításához? Már maga a szerződés címe sokatmondó: Szerződés a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság között a jószomszédi kapcsolatokról és a baráti együttműködésről. Mindenesetre sajátságos módon kell értelmeznünk a jószomszédi kapcsolatokat és a baráti együttműködést, amennyiben így próbáljuk megvalósítani őket. Felelős állami tisztségviselőink szüntelen hangoztatják a demokrácia, az emberi és egyéni szabadságjogok kiteljesedésének szükségességét. Elengedhetetlennek találják a másság iránti tolerancia általános térhódítását a közgondolkodásban, mert e feltételek teljesítése nélkül, úgymond, nehezen tudnánk betagozódni a fejlett európai struktúrákba. Melyik út vezet tehát e fennkölt elvek gyakorlati érvényesítéséhez, a baráti együttélés megvalósításához a Gömöri Múzeum esetében? B. Kovács István választotta a helyes irányt, vagy Svetlana Bornayová? EGYÜD LÁSZLÓ Feled Kibújik a szög a zsákból Kicsit hitetlenkedve, ám egyben kíváncsian olvastam a nemzetőrségről szóló írást az Új Szó egyik számában. Hitetlenkedve azért, mert a nyilatkozó egyre azt bizonygatta, hogy a nemzetőrség megalakítása a kor követelménye, és egyre igyekezett meggyőzni az írás szerzőjét arról, hogy ez az országnak nemhogy többletkiadásba kerülne, hanem megalakításával egyben nagyarányú megtakarítás (anyagi) is elérhető. Hiába csűrte-csavarta a szavakat, csak nem akart tisztázódni, hogy miben rejtőzik az a nagy anyagi megtakarítás. Az utóbbi gyakori emlegetése bennem ugyanis akaratlanul is a régi népi milícia „dicső" múltját idézte fel. Sokszor tanúja lehettem annak, hogy az akkori nemzetgazdaságnak mennyi kárt okozott a milícia, arról nem is beszélve, hogy az egyes tagok, illetve a milícia vezetői büszkén eiújságolták, mennyi lőszert pazaroltak el, s arra is büszkék voltak, mennyi demizson bort nyakaltak be a kitűnő eredmények örömére. Mindezt természetesen az állam pénzéből. Arról már nem is beszélve, hogy a népi milícia a kommunista párt fegyveres hadserege volt. Akaratlanul is párhuzam alakul ki az emberben a most megalakítandó nemzetőrség és a volt népi milícia között. Mert a cikkben szerepelt szóvivő hiába állította váltig, hogy a népi milícia nem lesz egy párt fegyveres támogatója, azért megjegyezte, hogy egyes pártok máris komoly érdeklődést nyilvánítanak iránta. Ezen nem is lehet nagyon csodálkozni, hogy ha a fő feladat a határok védelme és nem utolsósorban az esetleges „forrongások" elfojtása lesz. És itt jutottunk el akaratlanul is ahhoz a ponthoz, amikor már nem lehet hinni a cikkben szereplő szóvivőnek. Ugyanis békeidőben minek kell megerősíteni a határokat, hiszen úgyis barátokkal vagyunk körülvéve, akár a Nyugatot, akár a Keletet nézzük. Hiába hozzák fel példának állandóan Magyarországot, hiszen ott a déli országrészen bizony elég meleg a helyzet, s nemegyszer előfordul, hogy néha egy-egy eltévedt golyó vagy rakéta is magyar területen esik le. Nem mondja ki nyíltan a szóvivő, de szavaiból úgyis kivehető, a legszívesebben ő is a déli határokat védené a nemzetőrséggel, annál is inkább, mert a kormánypárti politikusok állandóan arról beszélnek, hogy az itteni magyar kisebbség az ország területének egy részét szeretné Magyarországhoz csatolni. NAGY ANDRÁS Szimő