Új Szó, 1995. június (48. évfolyam, 126-151. szám)

1995-06-29 / 150. szám, csütörtök

1995. június 28. BELFOLD - KÜLFÖLD ÚJ SZ Ó 1473 I KET SZÍNHAZUNK MEGMERETTETESE KISVARDAN Féloldalas színpadi önismeret Lehetett idén is az évad vége fe­lé Kisvárdára menni. Magyar szín­házként a hátáron túlról, a határon túlra. Helyzetmeghatározás és nézőpont kérdése a dolog. Mint ahogyan ugyanazzá lett az is, hogy mivel méretteti meg önmagát a két színházunk. Mivel? Talán az is fon­tos volt a fesztiválra való nevezés­kor, milyen előadás az, amit oda­visznek. Volt idő a töprengésre, hi­szen tavaly ősszel a Kassai Thália Színház negyedszázados jubileu­mának alkalmából összejött szín­igazgatók döntöttek: a színházak nem kérnek fel külső szakembere­ket, hanem maguk választják ki, és nevezik a legjobbnak tartott előadásokat. És lőn. Az eredményt egyben nem lehet elvitatni, még a gyen­gébb előadások esetében sem: nyoma sem volt a színházakon kí­vüli érdekeket követő sanda vá­lasztásnak. Annál több volt a vá­lasztásokban a szakmai melléfo­gás. Egy előnye mindenképpen volt a dolognak: senki sem hivatkozha­tott a döntésre felkért külső szak­ember tévedésére. A Határon Túli Magyar Színházak Fesztiválja 1995-ös évfolyamának legna­gyobb tanulsága, hogy mégiscsak biztosabbak a belső viszonyokkal szemben semleges és elfogulatlan álláspontot képviselő szakembe­rek választásai. Ezt azok az előadá­sok igazolják, amelyekről ugyanazt gondolták a színházak vezetői, minta szakemberek. Legalábbis ez utóbbiaknak a fesztivál zsűrijében ülő, díjakat is osztogató, kiváló töre­déke. Akiknek már azzal is könnyebbeden a dolguk, hogy a mostanság nemcsak a határontúli­ak közül, de egyáltalán a magyar színházak közül is a legismerteb­bek közé tartozó Kolozsvári Állami Magyar Színház párizsi vendégsze­replése miatt nem jött el Kisvárdá­ra. Színházaink közül előbb a Ko­máromi Jókai Színház mutatkozott be Edward Albee Nem félünk a far­kastól című színművével, iubo Pa­ulovič rendezésében. Ma sem ér­tem, s erre a kisvárdai fesztivált be­harangozó jegyzetemben már kitér­tem, miért éppen ezt az előadást nevezte a színház a versenybe. Több okból is szakmai érdeklődés­re számíthatott volna Molnár Fe­renc Liliomé nak Kocsmáros György rendezte változata. A fősze­repeket játszó fiatal színészek be­mutatkozása, valamint az eléggé drasztikus dramaturgiai átigazítás, bizonyára szélesebb körű vitát ger­jesztett volna, mint az egyhangú elutasítást kiprovokáló Paulovič­rendezés. Érdemes lenne elgondolkodni afölött, mennyiben lehetett volna sikeresebb a többi komáromi előadás, beleértve a politikai áthal­lások miatt sikeresnek tekinthető Hegedűs a háztetőn­1 is. Tény, hogy a Jókai Színháznak sincs állandó rendezője, s a vendégrendezők munkája nemcsak felkészültsé­güktől, hanem az előkészületekre és próbafolyamatra jutó időtől, de leginkább a színészek együttműkö­dési készségétől is függ. Márpedig Komáromban ezzel van a legtöbb gond. Színészi fegyelmezetlensé­gektől szétzilált előadások sorát láthatja a közönség. Volt olyan bot­rányos eset is, hogy egy nagy pro­pagandával beharangozott, végül a rendezői dilettantizmus virágait csokorbakötő bemutatón a fősze­replő színész a szöveget sem tudta. Eközben a mostanában egyre né­pesebb, a színház saját lapját (Ku­lisszák) szerkesztő és író fiatal kriti­kusok csapata teleírta a sajtót ­akárcsak a Kisvárdán megbukott Nem félünk a farkastól bemutatója előtt és után - hozzánemértésből fakadó vagy tudatos hazugságok­kal. Ebben a dicshimnuszáradat­ban aztán azokra a véleményekre sem figyel oda a színház, amelyek­ben már nem csupán egyetlen előadás minőségi csonkulásairá, de a romlás, a szétzüllés, az elfer­dült ízlés, a fegyelmezetlenségek eluralkodására figyelmeztetnek a bírálók. Az meg nem kíván .különö­sebb kommentárt, amit Holocsy Ist­ván igazgató a kritikusoknak(?) üzent: nézzék meg a próbákat, is­merkedjenek meg a produkciók születésével. Szerinte, a kritikus nem az előadással foglalkozik. Attól tartok, hogy a színháznak jobb, ha a kritikus nem látja, hány­szor és mennyit késnek a színé­szek a próbáról, ki és mely nap­szakban dolgozik a színházban itta­san. Mindaddig nem kell erről írnia a kritikusnak, amíg a színpadon fe­gyelem van, a bemutatók és az előadások tisztes szakmai színvo­nalon születnek meg, a vendégren­dezésekre meghívott rendezők za­varó körülmények nélkül tárgyal­hatnak az igazgatóval. De ha nem, kötelessége figyelmeztetni. Mert ne higgye azt egyetlen igazgató, de szí­nész sem, hogy rendező nélkül a huszadik század végén jó színház működtethető. A vendégren­dezőket szerencsére nem lehet felsőbb hatóságoknál feljelenteni, viszont az egyszer már ilyen eszkö­zökkel kivívott „jog a fegyelmezet­lenségre" önkénye veszélybe so­dorhatja a színházat. Ennek nyomatékosításhoz Kol­tai Tamást, a kisvárdai fesztivál zsűrijének elnökét idézem az Élet és Irodalom június 16- ai számában megjelent Túl minden határon című írásából: „A határokon túl ugyanaz a gond, mint innen. A ren­dezőhiány. Biztos vezérlés nélkül elkanászodnak a színészek. Ha nincs rend a fejekben, rendetlen­ség van a színpadon is. Sok a katy­vasz. Néha a legegyszerűbb dara­bot sem tudják elolvasni. Alaphely­zetek és alapfigurák tisztázatlanok - agyonjátszott filmmel copyrigh­tolt klisé-mű előadásban." Minden együtt volt ahhoz, hogya Kassai Thália Színház versenypro­dukciójáról ugyanezt elmondhassa a kritikus. Hogy ez nem így történt, az elsősorban Verebes István ren­dező és a benne feltétel nélkül bí­zó, s ezt a fegyelmezettségükkel ki­fejező színészek érdeme. A bemu­tató után írtam Aaron Sorkin Sem­mi és végtelen című darabjának kassai bemutatójáról. Színészek sorát nem említettem írásomban, mert akkor is, és a kisvárdai előadásukat látva is, a csapatmun­kát tartottam fontosnak. Ezért is in­dokolt, hogy a rendezői díjjal (Mir­cea Cornisteanu) és három színé­szi díjjal (Lohinszky Lóránt, Farkas Ibolya és Fodor Piroska) méltatott marosvásárhelyi Nem félünk a far­kastól előadása mellett legjobb­ként, Kisvárda város önkormányza­tának díjával jutalmazott kassai produkcióról ismét Koltai Tamás kritikust idézzem (teszem ezt azzal a tudattal, hogy az Új Szó olvasói között elenyésző azoknak a száma, akik az Élet és Irodalmat is olvas­sák): „ Volt még Kisvárdán egy perfekt előadás a kassaiaktól. Verebes Ist­ván rendezte. A darab - Aaron Sor­kin írta, a címe: Semmi és végtelen - dupla uniformisba bújtatott, profi munka. Úgy értem, amerikai tenge­részgyalogosok között játszódik, és dramaturgiája is katonás. Az előadásban a tiszteknek három rend egyenruhájuk van. Semmi szegényszag, olcsónak látszó anyagból mutatós díszletek, kifo­gástalan modor, feszes ritmus, csereszabatos amerikanizmus. Ve­rebesre mindig számítani lehet, amikor szakszerűségről van szó." Ennél az utolsó mondatnál né­hány gondolat erejéig érdemes elidőzni. Másik színházunk igazga­tója felrótta: a kritikus nem tájéko­zódik eléggé egy előadás születé­sének körülményei felől. Szerin­tem: ne is tegye, mert akkor olyan dolgokat, érdekharcokat meg „mit­tudomén" micsoda dolgokat tud­hat meg, ami Verebes István kas­sai vendégrendezését is meg­előzte. Különös ellentmondás, hogy ezért a nagy fegyelmező és ki­váló színészpedagógus hírében ál­ló rendezőért maguk a színészek szálltak szembe a művészeti ve­zetővel, a főrendezővel és a drama­turggal. Hát nem tudom, mi történt volna, ha Verebes István nem ennyire céltudatos, humánus és tü­relmes rendező - és ember, s bú­csút int az őt meghívó Kolár Péter igazgatónak? Úgy kellett ez a kis­várdai sikerinjekció a Thália Szín­háznak, mint egy falat kenyér és egy korty víz. Fiatal és most főisko­lás színészeknek mutatta meg Ve­rebes István, hogy így is lehet ­csak így lehet. DUSZA ISTVÁN SZOTTES-BEMUTATO POZSONYBAN Régi szokás szerint - a színpadon, új szokás szerint - azon kívül Pozsony 1995. június 22-e, csütörtök. Este héttől fél kilencig. Szőttes-bemutató a Szlovák Nemzeti Színház Hviezdoslav színpadán! Az időjárási viszonyokhoz ké­pest - államnyelvtörvény fekete gomolyfelhői az égalján, nagyobb pénzesőhiány kisebbségi kultúra­szerte, tikkadt leváltónyájak felvi­déki legelészése, a Szabadság-tér felől (kormányépület) a sátán jég­verése, etc. - rangos helyre kerül­tünk. (Amikor 33 évvel ezelőtt főiskolásként, majd 6 évvel később Rómeóként koptathat­tam egy picikét Pozsony kiváltsá­gos deszkáit, meghatódott vol­tam.) A Szőttes meghívólevelére örömmel rendeltem meg a be­őseink mindennapi és ünnepna­pi gesztusait, mozdulatait, meg­nyilatkozásait - a közösségi élet szerint. Úgy láttam, hogy a színpadon nem akartak rendkí­vüli, lélegzetelállító, bravúros dolgokat csinálni. „Csak" arra fi­gyeltek, hogy amit tesznek, az hitelesen idézze azt a szerény, helyenként visszafogott, ám mindig következetes magatar­tást, amilyennek múltbéli tulaj­donságainkat mindig is szeret­tük volna hinni. Itt nyoma sem volt a kevélységnek, hőzöngés­nek, kivagyiságnak. Ezeket a szokásokat így láttatva arra gon­dolt az ember, hogy a felvidéki magyar ember sok tekintetben más, mint mondjuk a délvidéki. ja? Nemzeti Színház? A nézőtér jelentékeny részének öltözködé­si szokásai, enyhén szólva is el­lene mondtak ennek a ténynek. A színpadon fehér ing, fekete ru­ha, a nézőtéren pedig akármi­lyen hétköznapi kopottság. A nézők nagy többsége ismeri egy­mást. Régi szokás szerint azt hi­hetné az ember, hogy jókedvük van azért is, mert találkoztak. Újabb szokás szerint lőtávolság­ból mustrálgatják egymást, el-el­kapják tekintetüket. Köszönni egymásnak? Régi szokás. Szú­rós tekintettel odaröffenteni va­lamit - új szokás! Arról nem is beszélve, hogy az ember még ki sem ér a sorok közül, már le is kapcsolják a nézőtér fényeit. Ta­lépőket.'Régi, zselízi baj(usz)tár­sam, Reicher Gellért személye­sen hozta, szemérmes kérdéssel: támogatnám-e a bemutatót? Megkönnyebbülést jelentett, hogy nem kápéra gondolt, mind­össze csak arra, hogy rögzítsem videóra az eseményeket. (Furcsa új szokás, hogy a közönség már meg sem tudja, hogy kik támogat­nak egy-egy kulturális eseményt. Ez adott esetben nem is a reklám miatt fontos, de legalább azért, hogy egyeseknek ne legyenek irigységi kínjaik amiatt, hogy vala­ki még „ilyenkor is fusizik"!) Mit láthattunk a Régi szokás szerint? (Talán tudja az olvasó, hogy ezúttal nem szakmai vá­lasz következik. Mindössze né­hány gondolat, mivel a régi szo­kások felhívták a figyelmet az újabbakra.) A bemutató a legter­mészetesebben érzékeltette A befeléfordulás, az óvatosabb dobbantásck, kisebb csapások ellenére miben volt mégis az ere­je az egyívű egésznek? Hogyhogy az összhatás nagysága cáfolta a részletek finomságát? Egy a vá­laszom: Az egymásra figyelés, az összetartozás, a meggyőzően kö­zös mozdulatok szépsége! A tán­cosok a hatalmas térben mindig közel voltak egymáshoz, ragasz­kodóan egy csoportot alkottak. Éppen ezért éreztük, hogy még nagyobb teret is betölthetnének. Hégli Dusánék színpadi „szoká­sai" annyira autentikusaknak tűntek, hogy önkéntelenül is rá­döbbentettek színpadon kívüli szokásaink másságára is. Már az is lehangolónak tűnt, hogy nem tudtuk megtölteni a bemutató nézőterét. Például az erkélyen nagyon kevesen voltak. A Szőttes 15. ünnepi bemutató­Vlado G/oss felvétele Ián ezzel is magyarázható, hogy a bemutató közönségének zöme elviharzott. A színház előtt né­hány csüggedt tekintetű kiscso­port. Egy-két tétova gesztus, az­tán ki-ki jobbra vagy balra el. Az áldatlan állapotok dacára felemelő és lélekmelengető szo­kások a színpadon. Lehangoló, hétköznapi fásultságok azon kí­vül. Talán egymás között is „ápoljuk" mára leszűkített vilá­gurik gyűlölködő, vicsorgó politi­kai divat-diktátorainak szánal­mas szokásait? Pedig örülhet­nénk is, méghozzá közösen egy ilyen bemutatónak! Lehet, hogy egymásnak is. Mert ha erre nem vagyunk képesek, HATALMAS ESELYT ADUNK arra, hogy még jobban szétbokszoljanak, aztán nem is olyan lassan likvidálja­nak bennünket. GÁLÁN GÉZA Réte - bástya és menedék A napjainkban örvendetesen el­szaporodott helytörténeti iroda­lomnak aligha vitathatja bárki is a funkcióját. A közhasznú sorozatok­nak és kiadványoknak különösen a zavaros politikai időkben, az identitásveszély és a nemzeti tü­relmetlenség forgatagában érté­kelődik fel a szerepük. Legszebb példája ennek a felbecsülhetetlen vállalkozásnak a Kalligram Kiadó által megjelentetett Csallóközi Kis­könyvtár sorozat, amely mellett sokkal szerényebb és kisebb ható­sugarú, ám a regionális tudat szempontjából korántsem lebe­csülhető szerepet játsző, s a sok­szor igencsak szerény formai kivi­telezésen messze túlmutató hely­történeti kiadványok is egyre-más­ra kezünkbe kerülnek. Ilyen hasz­nos kiadvány a Gyurcsó István Ala­pítvány Füzetek harmadik darabja­ként a közelmúltban megjelent Réte - bástya és menedék (szerzője Cséplő Ferenc) című vé­kony kötet, amely, mint a sorozat neve is jelzi, nem tart igényt a „nagy" irodalmi jelzőkre. A kifeje­zetten füzet formában megjelenő kiadványok (szerkesztői: Huszár László, Kovács László, Végh Lász­ló) a szigorú tudományosság he­lyett a regionális hely- és történe­lemtudat erősítését szolgálják. Ily módon a Helytörténet két egy­házi könyv köré építve alcímet vi­selő 3. füzet szerkezeti felépítése sem szokványos. Első részében a község történelmét olvashatjuk a honfoglalástól és az első okirati előfordulástól a második világhá­borúig. Ezt követik a népi kultúra emlékei (gyermekmondókák, csú­folódók, kiszámolok stb.), majd egy rövid néprajz- és sporttörténet után a szerző visszakanyarodik eredeti tárgyához, melyben külön kiemelést szentel a község bástya­szerepének (A rétéi református egyházközség, az okiratok tanúsá­ga szerint befogadta a cseh-morva testvéreket, de itt találtak mene­déket a Nagyszombatból elűzött reformátusok, vagy Valesius János cseh prédikátor, későbbi püspök, akárcsak azok a szlovák evangéli­kusok, akik itt telepedtek meg.), amelyben az érdek nélküli, testvé­ri kapcsolatok érvényesültek, egé­szen a kommunista diktatúra be­vezetéséig. A rétéi református lel­kipásztorok szerény felsorolása után a kötetet az 1947-ben kitele­pítettek névsora követi, lakonikus szűkszavúsággal (mintegy jelezve: ez már egy további történet). A sze­rény, mintegy négy ívnyi terje­delmű kiadványt egy fényképtár zárja. A recenzensnek ezen túl csu­pán egy megjegyzése lehet: a Réte - bástya és menedék című füzet markáns példája annak, hogy szűkös anyagi lehetőségeink kö­zött is segíthet az összefogás - a füzet megjelenését a Lakitelek Ala­pítvány, a Pozsonyi Magyar Refor­mátus Egyházközség, a Rákóczi Szövetség, a NAP Kiadó és a győri Hazánk Könyvkiadó támogatta. (k-y) Ki találta fel a mozit? Még mindig nem csitultak el a moz­gókép feltalálása körüli viták. Az amerikaiak Edisonnak tulajdonít­ják az érdemet; több európai ország „saját feltalálót" tart számon; sőt a franciák véleménye sem egységes: so­kan nem a Lumiere fivéreket, hanem Étienne-Jules Marey burgundiai or­vos-természettudóst tekintik a mozi igazi atyjának. Marey találta fel a „kro­nofotográfiát", ő készítette a világ első hordozható kameráját és az első film­felvételeket. Ő azonban igazi tudós­ként nem törődött a mozival mint szó­rakoztató látványossággal. Egy évvel a halála előtt, 1903-ban elismerte, hogy a Lumiere fivérek „szellemes és népszerű" alkalmazást találtak az ő laboratóriumi módszeré­re. (s)

Next

/
Thumbnails
Contents