Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-07-24 / 30. szám

A szellem ereje... GONDOLATOK A SZLOVÁKIAI MAGYAR ÍRÓK KÖZGYŰLÉSE UTÁN Május közepén tartotta a Szlovákiai Magyar Írók Társasága tisztújító közgyűlését. Ahhoz azonban, hogy a közgyűlés eredményes legyen, élni kellett a szervezeti szabályzat különleges rendelkezésével, mely arra az esetre szól, ha a közgyűlés határozat- képtelen. Az egy hónapon belül összehívandó közgyűlés esetében az ötvenszázalékos részvétel már nem irányadó. Így került sor a rendkívüli közgyűlés megtartására, mely nemcsak az elmúlt két év tevékenységét értékelte, hanem az új választ­mány megválasztásával lényegében a jövőbeli tevé­kenység feltételeit is biztosította. (A rendkívüli közgyűlés esetében vigasztaló lehet, hogy két évvel ezelőtt a Magyar Írók Szövetsége is hasonló feltéte­lek mellett tarthatta meg a közgyűlését.) Arra a kér­désre, mennyire demokratikus a rendkívüli közgyűlést szabályozó rendelkezés, mentséget csak az adhat, hogy nem politikai pártról, vagy hatalmi szervezetről van szó, így a szükség (a szervezet fo­lyamatos tevékenységének biztosítása) kívánja meg ezt a megoldást. Az egységes szervezet megmaradása az elmúlt két esztendőben egyébként maga is erénynek szá­mít. S az is, hogy a szervezet tevékenységének a súlypontját a szakmai tevékenységre helyezte, hogy ezzel kivédje azokat a szélsőségeket, melyek a ki­lencvenes évek első két esztendejét jellemezték. Az a tény, hogy az előző közgyűlésen a szervezet tag­sága a hamleti lenni vagy nem lenni kérdéssel vias­kodott, eleve jelzi azokat a nézetkülönbségeket, melyek az írók közösségét megosztották. A tagság józan ítélőképességének köszönhető, hogy a szerve­zet felbomlására nem került sor. A közgyűlés túltet­te magát a mondvacsinált problémákon, és azon a „kiszorítósdin” is, ahogy egyesek a rendszerváltást képzelték el az irodalomban. Az elmúlt két esz­tendő pedig nemcsak a művekre, a tettekre helyezte a fő súlyt, hanem mérsékelte a szélsőséges meg­nyilvánulásokat, sárdobálásokat is. Az irodalom lé­nyegi kérdéseiről a tavaly októberben, Nyitrán megtartott tudományos tanácskozáson hangoztak el lényegi megállapítások. A józan ítélőképesség a jövőben is alapvetően szükséges ahhoz, hogy író­ként s emberként szót értsenek azok, akiknek nem kis részük lehet szellemi életünk alakulásában. A szlovákiai magyar írók szervezete egységes, bár ez az egység inkább formai, mint lényegi. Hisz különböző felfogású és művészi programot valló és vállaló irányzat képviselői alkotják a szervezetet, így hát az egység az irányzatok sokféleségére épül. Létében annyira szilárd ez az „építmény”, mint az a törekvés, mely irodalmi életünkért a közös gondban és felelősségben - minden különbözőség ellenére - egymás mellé tudja állítani az alkotókat. Az új kihí­vások lényege és közös nevezője 1989 után a de­mokratikus és a szabadságjogok biztosítása volt, az egységesülő nemzeti kultúra és szellemiség igényei szerint. Ezt azt utat vállalták az írók azzal a felisme­réssel, hogy a magyar kultúrán és szellemiségen be­lül (a kisebbségi irodalmakat is beleértve) tanúi le­hetünk az elkülönülő törekvéseknek is. Olyan szem­léletnek, mely nem az egységre helyezi a hangsúlyt, vagy az irodalom „nemzeti” (a „magyar lélek” fo­galmi jegyeit is ideértve), hanem az egyetemes em­beri értékek támogatására. A közös cselekvés érde­kei azt követelik, hogy az alapvetően más felfogá­sok esetében is közelíteni tudjunk a „közös ne­vezőhöz”, mely a végleteket képes feloldani. Az elmúlt években egyébként a magyar szellemi­ség egészében demonstrálódott a kétely, széthullot­tak az evidenciák, s tapinthatóvá vált a szolidaritás hiánya is. Ügy véljük, a végletesen eltérő szemléleti jegyeknek mégis lehet közös eredőjük, mégpedig a „haza a magban” Illyés Gyula által megfogalmazott eszméje. A szellemi honalapítás, gazdagodás érde­kei segítségünkre lehetnek abban is, hogy egymás­ban szövetségest találjunk „ellenség” helyett. Ez azonban azt követeli meg, hogy megszabaduljunk görcseinktől, komplexusainktól, s úgy legyünk nyi­tottak az egyetemes emberi értékek iránt, hogy egy­mást, netán egymás értékeit is el tudjuk fogadni. Mert a művészet - közte az irodalom is - úgy lehet igazán „csoda”, „ige”, ha az ezredévre jellemző ba­nalitások súlyos szellemi kísértéseivel szemben is meg tudja őrizni azt az elszántságot, hogy - Walter Benjamin szavaival - a végsőkig hajszolja „a végte­lenséget az emberi lét ábrázolásában”. Mert a művé­szet igazsága az hó igazsága, s a „műalkotás hitele - Roland Barthes szavait idézve - sohasem esztétikája szintjén helyezkedik el, hanem kizárólag az erkölcsi tapasztalat szintjén”, ahová Kafka szerint „az erköl­csi tapasztalaton át és gőg nélkül juthatunk el”. Az értékekkel szembeni elfogultság, a más irány­zatokkal szembeni türelmetlenség nem volt járható a múltban, s nem lesz az a jövőben sem. írónak, iroda­lomnak menlevelet csak a jó és jobb művek adhat­nak, nem a sértődöttség, a vásári hangvétel, vagy az intellektus hézagait betömni akaró gőg és elutasítás. A posztmodem életforma tucatművészetével vagy a televízión keresztül életünket elözönlő amerikai giccsfilmek ízléstelenségével szemben a művésze­teknek olyan új modellre lenne szükségük, mely a „minőség forradalmát” jelenthetné a megújuló fo­lyamatosságban. Az igényesség kérdését már csak azért is hangsúlyoznunk kell, hisz a publikációs le­hetőségek megnövekedésével egyben megnőtt a ve­szélye annak is, hogy gyenge és fércművek lepjék el lapjainkat, vagy a kiadókat. A rossz vers, esszéután­zat és kritika sajnálatosan nem hiánycikk, s lapjaink, folyóirataink ahelyett, hogy közléseikkel a kiválasz­tást segítenék, inkább az igénytelenség előtt nyitnak kaput. A könyvkiadás területén pedig nem ismeret­len a személyi kapcsolatokra épülő gyakorlat sem. Ma ott tartunk, hogy lényegében senkitől semmit nem lehet számon kérni, hisz a támogatás (akár ala­pítványi, akár állami) odaítélésében is a csoportér­dek játssza a fő szerepet. Az ezredvég - sajnálatosan - nem az irodalom és a művészet kora. Tapasztalhatjuk ezt abban is, hogy nemcsak a könyvkiadás gondjai szaporodtak meg, hanem körülményesebbé vált a könyv útja is az ol­vasóhoz. A csillagászati könyvárak, s az a tény, hogy az egyetemes magyar irodalom és világiroda­lom termékei „kiszorulnak” a könyvpiacról, illetve csillagászati könyváraikkal elérhetetlenek az olva­sók tömegei számára, beláthatatlan következmé­nyekkel járhat a műveltségigény szándékolt gyara­pítása szempontjából. Irodalmunk híre és rangja az elmúlt években job­bára őrizte a korábban kivívott megbecsülést. A te­hetséges fiatal alkotók jelentkezése mellett nem vi­gasztaló azonban, hogy legjobb alkotóink esetében „halványult’’ a jelenlét az egyetemes magyar iroda­lomban, s új „csillagok” nem tünedeznek fel az iro­dalmi élet egén. Nem használt irodalmunknak az sem, hogy egyes írók politikusokká vedlettek, s szerepvállalásuk mellékessé tette számukra az alko­tó tevékenységet, ugyanakkor írói jelenlétük nem érződik különösebben a politikai pártok szellemi horizontja, politikai kultúrája alakulásában sem. Az érem másik oldala: nem kedvez állapotainknak, hogy íróink jelentős része kivonult a közírásból. Nem hallatják szavukat életünk fontos kérdéseiben, s ezzel szabad teret biztosítanak azoknak a tolifor­gatóknak, akiket nem a hivatástudat, az önzetlenség és az elfogulatlanság vezérel, hanem a szűk cso­port- vagy pártérdek. Fontos volna, hogy a lapok megszólaltassák íróinkat, s ezzel bevonják őket az alkotó párbeszédbe. Íróink ugyanis nem mondhat­nak le arról, hogy más értelmiségiekkel együtt a szellemi élet építői, bátorítói legyenek. Balga dolog e téren a küzdőteret átengedni a politikai pártoknak, vagy az érvényesülés és „életművészet” akamokai- nak. Az ezerarcú bölcsesség helyett ők ugyanis csak a szellemi Szaharát kínálhatják, meg a kvater- kát - a kultúra helyett. A jövőre vonatkoztatva azt a meggyőződésünket szeretnénk kifejezni, hogy irodalmi életünk a sok­színűség megtartásával lehet valóban gazdagabb. A platformok megszervezése potenciális lehetőséget jelent, s ez elől a jövőben aligha lehet kitérni. Min­den kezdeményezésnek azonban a másság elvének tiszteletén kell alapulni és nem a kizárólagosságon. Nevezetesen az lehet az alapja, hogy irodalmi éle­tünket lényegében két irányzat jellemzi. Az egyik a hagyományokra épülő, korszerű irodalmi törekvések képviselői, akiket „másságuk” mellett a nemzedéki kapcsolatok is összekötnek, a másik irányzatot azok alkotják, akik a posztmodem és avantgárd törekvé­seket vallják a magukénak. Ezt a megoszlást az iro­dalmi élet egészében - közmegegyezéses alapon - biztosítani kell. A választmány összetételében ép­púgy, mint a két irodalmi folyóirat (függetlenül at­tól, hogy a Kalligram nem a szervezet lapja) szer­kesztési elvei, személyi állománya stb. kialakításá­ban. Ez lehet a jövőbeli egység és együttélés alapja, valamint a viszályok mellőzésének a „gyógymódja”. Meggyőződéssel vallhatjuk, hogy író és irodalom számára tájainkon ma az a legfontosabb, hogy to­vább vigyék, tovább adják azt az üzenetet, mely megmaradásunkat, szellemi ébrenlétünket fogal­mazza meg. Mégpedig egy olyan korban és társa­dalmi közegben, melyben a „másság”, így a nemze­ti hovatartozás is - akárcsak az elmúlt négy évti­zedben - nem a tiszteletet, a megértést kínálja, ha­nem a türelmetlenséget vagy az elutasítást. Mivel a csodák rajtunk nem segítenek (azonkívül, hogy nin­csenek is) marad számunkra a küldetéses sors vál­lalása. És ebben a legfontosabb magatartásforma, a József Attila megfogalmazta: „tenni, amit kell!” igazságának a vállalása. Sorsunk éretté tett bennünket arra, hogy ezt a kö­zös felelősséget vállaljuk és viseljük. Fonod Zoltán P ascal kisasszony aszkéta benyomását keltette, arca beesett, orra horgas, szemei mélyen ül­tek. Mozdulatai szögletesek voltak, s a kézszorítá­sa kemény. Öt éve a pénzügyminisztérium egyik osztályá­nak helyettes vezetőjeként dolgozott. Az a tény, hogy ennyi idő alatt nem kapott magasabb beosz­tást, arról tanúskodott, hogy a személyzeti osztá­lyon olyan ellenségei voltak, akik számára az igaz­ság és a felelősségtudat ismeretlen fogalomnak számított. Sőt, mi több, ezzel meg sem elégedtek ezek az emberek. Kihasználtak minden alkalmat, hogy Pascal kisasszonyt megalázzák. Ezért - bár az osztály, amelyen a kisasszony dolgozott, igen fontos volt, s akár három-négy szakelőadót is be­oszthattak volna mellé - neki csupán egyetlen szakelőadót adtak, aki most fejezte be tanulmánya­it, tehát még nem számított teljes munkaerőnek. A szakelőadót Huche-nak hívták, a sápadt fiatal­ember vöröses színű bajuszt viselt. Ráadásul idült bélhurutja volt.- Kétségtelenül van egy jó tulajdonsága: nem iszik - mondta róla mindenkinek Pascal kis­asszony, s hűvös ellenszenvvel viseltetett a fiatal­ember iránt. Kizárólag a munkájukkal kapcsolatos dolgokról beszélt vele, a legunalmasabb ügyek in­tézését bízta rá, és nagyon szívesen küldözgette je­HENRY TROYAT Félreértés lentéktelen információkért a hatalmas épület másik végére, csak hogy legalább egy kis ideig ne kelljen látnia, s megpihenhessen tőle. A sors iróniájának köszönhetően ugyanis az íróasztaluk egymással szemben volt, mert a kis helyiségben másképp nem lehetett elhelyezni őket. Egyik reggel Huche úr egyórás késéssel jött be a hivatalba, szépen megborotválva, új öltönyben.- Elnézést kérek - mondta félszegen -, de ma van a pénzügyminisztérium amatőr festőművészei kiállításának megnyitója. Kis időre elhallgatott, aztán szemlesütve, száját csücsörítve suttogta:- Én is kiállítok. Szavai annyira meglepték Pascal kisasszonyt, hogy egy ideig azt sem tudta, miképpen viselked­jék: közömbösen, lelkesedve, lenézően vagy hara­gosan. Végül megjegyezte:- Jól van, majd megnézem.- A kiállítás a földszinten van. A belépés díjta­lan.- Rendben van. De vannak sürgősebb feladatok is. Válaszolt már Gardenbach úr levelére a CPLN Hiteltársaság ellenőrző bizottságának költségmeg­térítése ügyében? Huche úr az íróasztal fölé görnyedt, és Pascal kisasszony gratulált magának, amiért ilyen ügye­sen munkára bírta a beosztottját. Öt órakor, miután elvégezte legsürgősebb te­endőit, elhatározta, hogy megnézi a kiállítást. Vál­lára dobta zöld sálját, s elindult a kijárat felé, mint a hajó, mely nyílt tengerre fut ki. A kiállítás egy szűk, rosszul megvilágított, fűtetlen helyiségben volt. A látogatókat már be­lépéskor a kápolnák síri csendje fogadta. Pascal kisasszony úgy vélte, hogy az efféle kiál­lítás hasznos lehet a hivatal számára is, mert új fényt vet az alkalmazottak lelki beállítottságára és jellemére. Ezért elégedetten nézegette a narancs- színű naplementéket, a smaragdzöld tenger hullá­mait, s a búzamezőket a vörösen virító pipacsok­kal. Voltak gombszemű cicákat, fehér szőrű, ró­zsaszín pofikájú kecskegidákat ábrázoló képek is. Minden bájos volt és felemelő, s Pascal kisasszony egyetértett a zsűrivel, aki a kiállítás képeit össze­válogatta. Már indulni készült, amikor meglátott egy áll­ványt négy nagy vászonnal. Az egyiken egy vörös hajú, tejfehér bőrű szépség nyújtózkodott kihívóan az ágyban. A másikon karcsú lány, szájában ciga­rettával a fotelben ült, s érdektelenül bámult a semmibe. A harmadikon hátsó felét mutatva a tü­kör előtt fésülködött. A negyedik egy vízzel teli zománcozott lavórba mártotta a lábait. A női testek ábrázolása teljesen valósághű volt. Legalább egy tenyérnyi fátyol vagy falevél takarná őket - de se­hol semmi! Pascal kisasszony tudta, hogy a férfiak szívesen •nézegetik a női aktokat, de az eszébe sem ötlött, hogy ilyesmit a minisztérium alkalmazottai is fest­hetnek. Pironkodva közelebb lépett, hogy elolvas­sa a nevét a szégyentelen férfiúnak, aki ezeket a képeket festette, s hamarosan az ájulás kerülgette. Huche! Ezeken a szemérmetlen képeken Huche aláírása volt! Elszömyedve tért vissza az irodába. Most mi­ként viselkedjék? Nyilvánítsa ki felháborodását? De miért, ha a zsűri úgy döntött, hogy a képek sze­repelhetnek a kiállításon? Hallgasson? Talán ez lesz a legjobb megoldás. Másnap Pascal kis­asszonyt kétségek gyötörték. Mit szólnak majd a többiek itt, a minisztériumban? Bizonyára sajnál­kozni fognak fölötte, hogy nap mint nap itt dolgo­zik ezzel a szégyentelennel. Vagy ki fogják őt gú­nyolni? Lehet, hogy már most anekdotákat mesél­nek mindkettőjükről a többi irodában. Erre még gondolni sem akart. Ettől kezdve rendkívüli érdeklődéssel figyelte a beosztottját. Meglepte, hogy régebben nem vette észre rajta a züllöttség jeleit. Sápadt arca, fényte­len szeme átmulatott éjszakáról árulkodott. Resz­kető keze, dadogó beszéde az idegkimerültség jele volt, a züllés jutalma. Ó! Pascal kisasszony képze­letben anyaszült meztelen modelljei körében látta őt a műtermében, mely orientális parfümök illatá­val, arab kisvánkosokkal, s földre terített prémek­kel van tele. És ilyen éjszakák után jött Huche az irodába, le­ült vele szemben, s úgy tett, mintha az iratokat ta­nulmányozná, bár lélekben még biztosan az átélt orgiákra gondolt. Pascal kisasszony néha magán érezte a fiatalember tekintetét, s érezte, hogy a pil­lantásával szinte levetkőzteti. Ügy néz rá, mint a modelljeire. Fejébe tódult a vér, forgolódott a székén, aztán kiszaladt. De amikor visszatért, már a küszöbtől Huche tekintete ölelte körül, s Pascal kisasszony érezte, miként méregeti, mint valami rabszolganőt a rabszolga­vásáron. „Előbb-utóbb eljön az a nap, amikor majd meg akar kaparintani” - gondolta Pascal kisasszony, s ettől a gondolattól reszketni kezdett a keze, s reszketett a munkaidő végéig. Mikor fogja ezt megkísérelni? Ma? Holnap? Úgy tűnt neki, Huche az íróasztala mögül lesi őt, mint a leopárd az áldozatát. Pascal kisasszony nem volt képes dolgozni, s a beosztottjának sem adott semmilyen munkát. Állandó feszültségben élt, egyre csak azt várta, mi fog történni. Ám Huche csak várt, játszott vele, mint macska az egérrel. Egyszer a kisasszony összeszedte minden bátor­ságát, s megkérdezte a fiatalembertől:- Ön modell után fest? Huche lehunyta a szemét, s titokzatosan vála­szolt:- Legtöbbször. De ha úgy adódik, emléke­zetből is. „Szóval engem is emlékezetből fog lefesteni” - gondolta Pascal kisasszony. A fiatalember műter­mében bizonyára már rengeteg vázlat hever, me­lyek Pascal kisasszonyt, a pénzügyminisztérium osztályvezetőjét ábrázolják teljesen meztelenül, bárminemű fátyol nélkül. Lehet, hogy a következő kiállításon majd a róla készült aktokat fogja bemu­tatni, s bárki megláthatja őt ruhátlanul, ahogyan még senki sem látta. „Ilyen megaláztatást nem élek túl” - gondolta Pascal kisasszony, miközben valamiféle bűnös, nyugtalansággal vegyes örömet érzett. Igen, amint teltek a hetek, a Huche úrral va­ló mindennapi érintkezés hatni kezdett Pascal kis­asszonyra, mintha a férfi megfertőzte volna a ma­ga romlottságával. Éjszakánként a kisasszonynak bűnös álmai voltak. Huche keresztnevén szólította, ő pedig a férfi haját simogatta. Amikor felébredt, cserepes volt az ajka, mintha lázas lenne. És Hu­che úr egyre csak várt. Pascal kisasszony egy szép napon csinos, vilá­gos színű új ruhában érkezett meg a munkahelyé­re, illatosán, kikozmetikázva.- Nem festené meg az arcképemet? - kérdezte.- Sohasem festek portrékat.- Tudom - suttogta csaknem félájultan a kis­asszony. - Ön csak aktképeket fest. Huche nemet intett.- Dehogy - mondta. - Aktokat Ruche fest. A harmadik ügyosztály főnökének titkára. Aktokat ő fest. - S bátortalanul elmosolyodva hozzátette: - Én azokat a kiscicákat festettem... Sági Tóth Tibor fordítása MARTON IVÁN A balkonon álltam... a balkonon álltam s észrevettem a szomszédház oromzatán a fát éjjel volt eső utáni csend itt-ott kigyúltak a csillagok s az öreg ház oromfalán a fa susogott árva volt elhagyott megtűrt a ház oromzatán s megtűrt én a vendégszobán május volt május hava s éreztem én vagyok e fa kőbe gyökerezve ölelésre várva bár sejtve tudva soha nem lesz társa titokban nagy viharra várva IRODALOM 1994. július 24. l/taŐrflBp

Next

/
Thumbnails
Contents