Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-12-18 / 51. szám

Vasárnap 1994. december 18. HÉTRŐL HÉTRE Va sárnap 1994. december 18. A NAP kel 07.39 - nyugszik 15.57 órakor A HOLD kel 16.42 - nyugszik 07.31 órakor Névnapjukon szeretettel köszöntjük AUGUSZTA-SLÁVA valamint Ágosta, Grácián, Graciella, Rúfusz, Töhötöm, Zajzon nevű kedves olvasóinkat Auguszta - az Augusztus (magyarul: Ágost) név latinos nőiesítése. december 19. Viola december 20. Teofil december 21. Izidor december 22. Zénó december 23. Viktória december 24. Ádám, Éva A semleges sáv Az elviselhető és a kibírha­tatlan között meghúzódó kel­lemes, amikor éppen tudnád mi a jó, csak sajnos, nem iz­gat. (Murphy) üBsámap Családi magazin Főszerkesztő: Szilvássy József (*■ 32 32 20) Vezető szerkesztő: Miklósi Péter (® 210/4453) Főszerkesztő-helyettes: Lovász Attila (w 210/4456) Lapszerkesztő: Flórián Márta (s 210/4452) A Hang-Kép szerkesztője: Szűcs Béla (■»210/4452) Grafikai szerkesztők: Szilvásy Erzsébet és Szarka Éva (® 210/4437) Szerkesztőség: 819 15 Bratis­lava, Pribinova 25., 8. emelet. Telefonközpont: 210/9. Tele­fax: 36 45 29. Szedés és kép- feldolgozás: SGT Plus és Da- nubiaprint, Bratislava. Nyomta­tás: Komáromi Nyomda Kft. Szerkesztőségi hirdetésfelvé­tel közületeknek és magánsze­mélyeknek: 819 15 Bratislava, Pribinova 25., 8. emelet. Ügy- félfogadás: munkanapokon 8- tól 16.30 óráig. Telefon: 210/4455, 210/4478, 210/4446, 210/4447, 32 51 29. Irodave­zető: telefon 210/4476. Telefax: 210/4431. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat és a Mediap- rint-KAPA. Előfizethető minden postán és kézbesítőnél. Külföl­di megrendelések: PNS igaz­gatósága, Pribinova 25, 813 81 Bratislava. A beküldött kézira­tokat és fényképeket nem őriz­zük meg és nem küldjük visz- sza. Előfizetési díj negyed évre 117 korona. Kiadja a VOX NOVA Részvénytársaság 819 02 Bratislava, Pribinova 25 Ügyvezető igazgató: Slezákné Kovács Edit (» 210/4460) Adminisztráció - »210/4425 és 210/4439 Index 480 201 Vasárnaptól szombatig VASÁRNAP: 215 éve, 1779. december 18-án halt meg Faludi Ferenc költő, prózaíró, műfordító, a késő barokk és rokokó kiemelkedő művésze. 16 éves korá­ban belépett a jezsuita rendbe. Besztercebányán volt lelkész, Nagyszombatban tanított, később a bécsi The­resianum aligazgatója, majd a pozsonyi jezsuita könyvtár igazgatója volt. Versei halála után láttak napvilágot, életében csak prózai munkái jelentek meg. • 35 éve, 1959-ben hunyt el Ráth-Végh István jogász, író, művelődéstörténeti szakíró. Mulattatva tanított húsznál több kötetnyi, művelődéstörténeti kuriózumo­kat feldolgozó műveivel. HÉTFŐ: 155 éve, 1839. de­cember 19-én kezdte meg a gyártást Irinyi János ve­gyész pesti gyufagyára, de csak 5 évig bírta az osztrák iparosokkal a versenyt. • 125 éve, 1869-ben halt meg Simó Ferenc festő. Elsősorban olaj- és akvarellportréi, valamint önarcképei sikerültek. KEDD: 160 éve, 1834. december 20-án született Than Károly vegyész, a korszerű magyar tudományos kémiai kutatás meg­alapítója. 14 éves korától végigküzdötte Bem seregé­ben a szabadságharcot. A fegyverletétel után gyógy- szerészgyakomok volt, majd kémiát tanult - nemzet­közileg is elismert kémikus lett. Ő alapította az első magyar vegyészeti szaklapot. Tankönyvei nemcsak tu­dományos és didaktikai értékűek, hanem jelentős sze­repük volt a magyar kémiai műnyelv megteremtésében is. • 50 éve, 1944-ben hunyt el Bródy Imre fizikus, a kriptontöltésű izzólámpa feltalálója. Fasiszták hurcol­ták el, december 20-án vagy 22-én halt meg. SZER­DA: 355 éve, 1639. december 21-én született Jean Ra­cine francia drámaíró, a francia színház egyik legünne­peltebb 17. századi szerzője. • 250 éve, 1744-ben szü­letett Dónál János festő. Jelentősek oltárképei, mitoló­giai tárgyú kompozíciói és klasszicista stílusú arcké­pei. • 125 éve, 1869-ben született Kunst Irén, Kínában 1934-ben tífuszban elhunyt külmisszionárius. CSÜ­TÖRTÖK: 230 éve, 1764. december 22-én Felbáron halt meg a bősi születésű Amadé László költő, nagy múltú és gazdag család sarja. Kora ifjúságától versel- getett, több mint 200 versét ismerjük. Az „A szép fé­nyes katonának arany, gyöngy élete” kezdetű Katonaé­nek népi dallamát Kodály Zoltán feljegyezte nép­dalgyűjteményében. • 100 éve, 1894-ben született An- day Piroska operaénekesnő, kiváló dal- és oratóriumé­nekes, a legsokoldalúbb énektehetségek egyike, aki a világ nagy operaszínpadain is fellépett. PÉNTEK: 125 éve, 1869. december 23-án született Sas Ede író, új­ságíró. Kiemelkedőek ifjúsági művei és filmforgató­könyvei. *45 éve, 1949-ben hunyt el - önkezével ve­tett véget életének - Guoth Kálmán történész. A kö­zépkori források kritikájával, a legendairodalom elem­zésével foglalkozott. SZOMBAT: 185 éve, 1809. de­cember 24-én halt meg Báróczi Sándor költő, műfordí­tó, Bessenyei György bécsi írói körének és Mária Teré­zia magyar nemesi testőrségének tagja. • 50 éve. 1944- ben hunyt el Bajcsi-Zsilinszky Endre politikus, publi­cista, jogász, a magyar nemzeti függetlenség ügyének egyik legkövetkezetesebb 20. századi képviselője. A nyilasok végezték ki Sopronkőhidán. • 50 éve, 1944- ben halt meg Csillag Pál matematikus, az alkalmazott matematika egyik kezdeményezője Magyarországon. • 50 éve, 1944-ben hunyt el Zolnai Gyula nyelvész. KORKÉRDÉSÜNK: A szeretet és béke ünnepe alkalmából küldött karácsonyi jókívánságot haragosának is? Dr. TRGÓ IMRE középiskolai tanár (Dunaszerdahely) Lehet, hogy furcsán hangzik, de küldtem. Kisebb lelkitusa után úgy döntöttem, lap formájában ismétel­ten békejobbot nyújtok volt kollé­gámnak, akivel tulajdonképpen egy banális szamárságon zördültünk össze. Annak idején a vita hevében megsértett. Én nem vagyok harag­tartó, próbáltam kibékülni. Ügy tűnt, sikerülni fog, de ismerősöm megint a régi sérelmekkel jött elő. Aztán ismételten megsértett, majd nagy kegyesen kijelentette: majd ha bocsánatot kérek, hajlandó lesz ve­lem szóba állni. Nekem nincs miért elnézést kémem, de úgy érzem, 15 éves barátságot mégiscsak kár fel­rúgni. Hát ezért is írtam neki, mint­egy jelezve, részemről minden O.K. Most már rajta a sor. MÉSZÁROS MÁRIA vállalkozó (Pozsony) Már vagy másfél évtizede - még az első munkahelyemen -, egyszer összekaptam egy fiatalabb kollegi- nával. A gyereknevelésről akart ki­oktatni. Tudni kell, ő akkor még ha­jadon volt, én pedig kétlányos csa­ládanya. Kapcsolatunk elhidegült, és csak a köszönésre korlátozódott, pedig korábban nagyon jól megvol­tunk. Hamarosan munkahelyet vál­toztattam, és azóta se találkoztunk. A múlt héten a buszból láttam, amint egy 3-4 év körüli ikerpárral sétál. Küldtem neki egy karácsonyi lapot, amelyben a gyerkőcökhöz is gratuláltam. Utóiratként felírtam a telefonszámomat. Kíváncsian vá­rom, jelentkezik-e. CSÁKY BEÁTA diák (Dióspatony) Ildikó, akinek az ominózus lapot küldöm, ugyan nem a haragosom, ellenkezőleg, az a barátnőm, akivel nemrégiben kicsit hajbakaptam. Jó­kívánságaimmal is jelezni akarom, szent a béke. A vitát egyébként az váltotta ki, hogy én azt állítottam a MADUAR együttesről, hogy szlo­vák zenekar, barátnőm pedig, hogy külföldi. Persze kiderült, nekem van igazam. Meggyőződésem, hogy nemcsak én, de már Ildikó is elfe­lejtette ezt a gyerekes civakodást. A karácsonyi képeslapon kívül - élve az alkalommal - még a Vasárnap hasábjain is küldöm jókívánságai­mat Nyárasdra. ORBÁN OTTÓ boltvezető (Pozsony­püspöki) w Határozott válaszom: nem. A lapok egyik funkciója többek között az, hogy életjelt adjunk magunkról, tu­dassuk a címzettel, megvagyunk, élünk. Hosszú ideig - több mint tíz évig - Afrikában tartózkodtam. Tu­dom tehát, hogy a mohamedánoknál a nagyböjt után van egy ünnep, amikor a haragosok kibékülnek, megbocsátják a másik, ellenük el­követett vétkét. A karácsony és az újév nagyon jó alkalom a visszaem­lékezésre és a kapcsolatteremtésre a rokonokkal, ismerősökkel. Én an­nak idején számos lapot küldtem, viszont alig kaptam egypárat. Idővel ezért fokozatosan leredukál­tam az üdvözlőlapok számát, és az idén már senkinek sem küldtem. A szokásos jókívánságokat személye­sen vagy telefonon intézem el. TÓTH SÁNDOR nyugdíjas (Eperjes) Igen, küldök, hogy így is kifejezésre juttassam, bennem nem maradt tüske. Az illetővel - nevet inkább nem emlí­tek - annak idején egy helyen dolgoz­tunk. Ő, noha fiatalabb volt tőlem, röviddel a rendszerváltás után olyas­mit vágott a fejemhez, amit nagyon nehéz volt lenyelni. Nem az bántott, hogy nem értett egyet nézetemmel, hanem a hangnem, ahogy azt tudtom­ra adta. A viszonyunk megromlott, ha találkozunk, nem nagyon beszé­lünk, pedig úgy gondolom, lelkünk mélyén már mindketten fátylat borí­tottunk a történtekre. Lapommal je­leztem, részemről nincs harag. SZÍGL ERZSÉBET takarítónő (Eberhard) Hála Istennek nincs egyetlen hara­gosom sem, így a szokásos ünnepi jókívánságokból csak a távolabb élő rokonoknak, barátoknak jut. A falu­béli ismerősöknek személyesen kí­vánunk boldog ünnepeket. Szöveg és kép:(ordódy) * Ezen a héten is folytatódik versenyünk. Amennyiben kicsit utánanéz, bizonyára megtalál­ja a helyes választ, és ha beküldi, ezer, illetve öt­száz koronát nyerhet. Kérdésünk a következő: Milyen alakú zátony az atoll? 1. Gyűrű 2. Négyszög 3. Szabálytalan Válaszát levelezőlapon péntekig adja postára. a demarsról A választások óta eltelt tíz hét alatt folyó csa­tározások, alkudozások, vádaskodások, hazu- dozások idejének kellős közepén érkezett meg Pozsonyba az Európai Unió jegyzéke, amit a szlovák sajtó csak demarsnak titulál. A ma­gyar szóhasználat általánosabb, finomabb, mint amit az idegen szavak szótára ír a de­marsról. Szerinte „erőteljes lépés, eljárás, fi­gyelmeztető tiltakozás”. Ennél még a figyel­meztető jegyzék is tapintatosabb. Most már megállapíthatjuk, hogy a szlo­vák politikai életet megleptem Európai Uni­ónak ez a lépése. A győztes párt vezére je­lentőségét azzal igyekezett elkenni, hogy kije­lentette: tulajdonképpen nincs benne semmi rossz, csupán baráti gesztus az egész. A Meciarhoz közel álló sajtó igyekezett elbaga­tellizálni és néhány epés megjegyzéssel je­lentőségét csökkenteni. A demars teljes szö­vegét azonban hivatalosan nem hozták rög­tön nyilvánosságra, előbb megfogalmazták a választ, és a közvélemény már kommentálva olvashatta. A nacionalista hazafiak azonban nyomban felháborodottan kikérték, hogy bárki is beavatkozzon Szlovákia belügyeibe. Amikor aztán elkészült a válasz, kiderült, hogy nem is olyan ártatlan formalitás az egész. Két fontos dologban kér magyarázatot. Az első: a választások óta eltelt időszakban Meciarnak minden hatalom megszerzésére tett törekvéseit, konkrét lépéseit nem tartják a demokrácia játékszabályaival összeegyeztet- hetőnek. Elsősorban a „hengerlés éjszakájá­nak” eseményei érdeklik őket, még hiteles jegyzőkönyvet is kértek. Nyugaton elismerik, hogy formálisan nem történtek törvénysérté­sek, a győztes párt megkaparintott minden lehetséges posztot a parlamentben, csak ép­pen a demokrácia lelkét erőszakolták meg, amivel eleve lehetetlenné tették a nagykoalí­ció megalakítását. Hiszen a számításba jö­hető demokratikus baloldal és keresztényde­mokrácia az emlékezetes éjszaka hatalom­szerző rohamának korrekcióját követeli. Nyugaton talán nem akadt egyetlen politikus és újság sem, amely helyeselné és elfogadná a tisztogatás e brutális módját. Itt nem a győztesek kormányalakítási jogáról van szó, hanem 36 százalékos szavazattal a többiek kirekesztéséről. A demars második figyelmeztetése épp bennünket, magyarokat érint. A szlovák-ma­gyar kapcsolatok rendezését kéri számon, és a kisebbségek jogainak biztosítására figyel­meztet. A jegyzék nem azt állítja, hogy Szlo­vákiában üldözik a magyarokat, hogy a nem­zetiségi politikában balkáni viszonyok ural­kodnak, hanem azt hangsúlyozza, hogy a problémát tartósan rendezni kell, mielőtt Szlovákia belép az Európai Unióba. A jegyzékre adott válasznak ez a részlete elgondolkodtató. Senki sem vonja kétségbe meglevő jogainkat és azt, hogy elég nagy csa­tákban sikerült a név- és a táblatörvényt elfo­gadtatni (méghozzá a Moravcík-kormány idején), hanem azokra a tervekre gondolunk, amelyek a területi átszervezéssel, a Matica által kidolgozott „államnyelv”- javaslattal fe­nyegetik a magyarságot, valamint az állam­biztonsági törvénytervezettől viszolygunk. Természetesen a demarsban ezekről nincs konkrétan szó, de ne legyenek olyan naivak a szlovák politikusok, hogy Európában ezekről nem tudnak. A szlovák válasz azon mondatára, amely kioktatja az Uniót, hogy ne azt firtassák csak, milyen jogaik vannak a magyaroknak Szlovákiában, hanem inkább a magyarorszá­gi szlovákok jogait vizsgálják meg, csak annyit, hogy az előző rendszerekben elma- gyarosodott szlovákok visszaszlovákosítása nem ugyanaz, mint félmilliónyi szlovákiai magyar identitásának megőrzése. Ne a mi „többletjogaink” megnyirbálásával kopog­tassanak az Európai Unió ajtaján! Azon szívfájdalmukra pedig, hogy a szlovákiai ma­gyar politikusok időnként jogaink védelmé­ben Európához fordulnak, az a válaszunk, hogy ez nem hazaárulás, hanem egyszerűen nincs más fórum. Itthon nemigen hallgatják meg őket. Szűcs Béla

Next

/
Thumbnails
Contents