Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-12-04 / 49. szám

A család szentül azt hitte, hogy a könnyű homokitól mókázik, kacag olyan hangosakat az egyébként zárkózott, csendes kis em­berke. Pedig Valentin Oszkárnak a bol­dogság ártott meg. Attól is becsíphet ám bárki, ha váratlanul a nyaka közé pottyan. Nem egy ilyen esettel talál­koztunk már. Persze azért ne gondol­juk, hogy e napig a deres hajú pipere­ügynök különös módon, talán a bol­dogtalanság mély vizében lubickolt. Dehogy. Sok esztendő óta egyformán haladt az élete, amiben nem talált ő szemernyi hibát sem. Szombatonként, fürdés után megva­csorázott, aztán lila színű, zsinóros há­zikabátjában a zongorához ült. Mindig Chopint játszott, lehunyt szemmel olyannyira elmerülve a hangok varázs­latában, hogy a hamis melléfogásokat nem is észlelhette. S ha igen, hát Iste­nem. Hiszen nem kottából idézte ő a nagy álmodót. Ilyenkor eltévedt ujjai beleszőttek valami más, de igazán szép és bús dallamot. De nemcsak ennyiből állt az ő tudo­mánya. Míg a konyhában rántást ka­vart, bal kézzel szájharmonikázott. Most nem szépet és szomorút, hanem harsány, vidám indulókat. Ez a vasár­nap délelőtti műsor volt. Majd, hogy megpuhult a bab, és a kolbász is szaftot eresztett már a levesben, zsebre vágta a harmonikát, és jóízűen megebédelt. Akkor lefeküdt, és aludt egy órácskát. Adózott ő másféle szenvedélynek is. Nagy, fekete bőralbumban reprodukci­ókat gyűjtött. Vonalzóval és zsilett­pengével metszette ki a képeslapok­ból, és pontos margót hagyva, rajzla­pokra ragasztotta azokat. Ebben a gyűjteményben meglelhető volt a Mo­na Lisától a Levél a frontról című műalkotásig minden. Rodin-albuma is volt Valentin úr­nak, német illusztrációkkal. Meg Beet- hoven-feje gipszből. Csontszín csip­kén, két piros gyertya között a zongo­rán. És egy vigyorgó zenebohóca is. Széttárt karokkal ott állt az éjjeliszek­rényen, s ha fejebúbján meggyújtották a lámpát, szinte hallotta az ember, mekkora zenebonát csap. Kedves, jó­pofa zenebohóc és Valentin úr igen kedvelte. Különös gonddal törölte róla a port, és ha éjjel cigaretta után mata­tott a szekrényke üveglapján, óvatosan kikerülte, nehogy kárt tegyen benne. Mert bolond tréfát tett Ámor, mikor annyi fiatal legény helyett őt szemelte ki céltáblául. Hisz jól aludt mindig Va­lentin úr. Utazott szerte az országban, kínálgatta a szagosvizet, borotvaszap­pant, aztán szombaton este és vasárna­ponként elmuzsikálgatott otthon. Meg pálcikákat faragott, s hófehér vattából gombócokat szúrt a végükre. Ez is művészi célokat szolgált, de az ország­ban senki sem tudott bánni velük, csak Valentin úr, s erre büszke is volt. Mégis, mióta Sárika beköltözött az életébe, és éjszakákon át képzeletében beszélgetett vele, ezeket a pálcikákat valami megmagyarázhatatlan szemé­remből kint tartotta a fürdőszobában. Csak hétfőn hajnalban süllyesztette őket a kopott aktatáskába, mikor a vo­nathoz indult. De mindenért kárpótolták őt a cso­dálatos éjszakai beszélgetések. - Lá­tod, megismerted a zene varázsát, a széna illatát a nyári réteken - mondotta halkan, mosolyogva a sötétben; - Festők álmait... az igazi szépet... - Olyan jó hallgatni téged - válaszolta ilyenkor Sárika. - Szeretlek és veled maradok, amíg csak élünk... Akkor Valentin úr szelíden megcsó­kolta Sárika szirom arcát, és elaludt. Mindig egyformát álmodott, de szeret­te ezt az álmát. Fényben úszó színpad elején széttárt karokkal hajlongott, de nem cintányér, mint a kerámia bohócnak az éjjeli- szekrényen, hanem az ő kezében kar­mesteri pálca volt, és a sötét nézőtéren félelmetes csend. Aztán felcsattant a tapsvihar, de ő csak egyetlen arcocskát lát, Sárikáét. Valentin úr ha felutazott a fővárosba, első útja a Nagyfuvaros utcába vezetett. Ilyenkor a bivalyerős borbélymester megszorongatta hosszú, vékony ujjait, és máris a kedvenc téma következett. Ehhez a borbély valóban értett, a szom­széd kocsmában is mindenki elismerte. Pontosan elemezte Bevan felszólalását az alsóházban, az arab kérdést, belátott a Kreml kulisszái mögé, és biztos for­rásból tudta, hogy a nyugatnémet tisz­teknek atompisztolyokat osztottak. És nem félt a harmadik világháború­tól, hisz úgysem tart tovább kétszer hu­szonnégy óránál.- Kinevetteti magát, kérem! - torkol­ta le a vitázókat. - Négy elemi sem kell, hogy az atomkorszakban az ember bizonyos dolgokkal tisztában legyen! De Valentin úr régen nem vitázott vele. Szaporán bólogatott a szóáradat­nak, s a pillanatot leste, hogy az ala­csony székre ülhessen manikűröztetni. Micsoda félórák voltak ezek... Sárika puhán, pille mozdulatokkal simította, reszelte a körmeit, ő pedig bámulhatta a lány arcát. S közben be­szélhettek is.- Maga olyan gyönyörű, Sárika - mondta félszegen mosolyogva. - Egy­szer, ha bátor leszek, megkérem a ke­zét...- Jaj, ne mocorogjon annyit - felelte Sárika. - Ha mindig butáskodik, még belevágok a húsba. Persze, Valentin úr tudja, hogy va­lóban butaság az egész. Százszor is megfogadta, nem jön ő többet ebbe az üzletbe. Hisz a borbély oly ritkán vásá­rol tőle borotvaszappant, vagy néha púdert, kenőcsöt, és olyankor válogat, alkuszik, boldogítja őt, mint valami koldust... Sárika pedig... Sárika szép arcát nem simíthatja meg soha... Az álom más, mint a valóság... Elképzelhető, mit érezhetett Valen­tin Oszkár, mikor egy nyári reggelen, manikűrözés közben zavartan, szé­gyenlősen így válaszolt Sárika:- Ha akarja, Oszkár... én a felesége leszek... Valentin úr akkor nem is tudott szólni. Megmerítette fejét az asztali lámpa fénykörében, s mint a spanyol reprodukciókon a hidalgó, megcsókol­ta Sárika szappan­vizes ujját. Eljövök szombaton - re- begte felindultan.- Ünnepi ruhámba öltözöm, és meg­tartjuk az eljegy­zést.- Ha szeret - törölte szeme sar­káról a cseppnyi könnyet Sárika -, holnap házaso­dunk... Vakentin úr meghökkent a sors ilyen váratlan fordulatától, de aztán sebesebben a szélnél is, ro­hant gyűrűket vá­sárolni. Azon az estén eljegyezte Sárikát, és másnap oltár elé vezette. A bolt mögötti lakásban vacso­ráztak. A két nővér szótlanul kanalazta a levest, de időnként olyan pillantásokat vál­tottak, hogy a bor­bély nyugtalan lett tőle. Mert a szépen terített asztalnál csak Valentin úr nem tudta, hogy a borbély felesége két nappal az esküvő előtt felkapta a lú­gosüveget a konyhában.- Az arcodba csapom! - sikoltozott eszelősen. - Ele­gem van már ebből az életből! Esztendőkön át sejtette, hogy Sárika szerelmes a borbélyba, de pár nap óta tudta, mit a környéken mindenki sutto­gott: a szeretője is. Nincs ezen sok ámulni való, hisz a messzi Kálvária térről is eljönnek az asszonyok daueroltatni a szép borbély­mesterhez. Még az ékszerész vén fele­sége is mindennap vele fésülted a haját. Ki tudná, hányszor zokogta a párna csücskére Sárika: férjhez megy, elég a hazugságokkal telített, bujkáló életből, de mikor hófehér köpenyében jó reg­gelt kívánt a szép borbély, és puha szá­jával kezet csókolt, elhagyta őt az ereje. S elmaradtak mind az udvarlók, és az esztendők is elhagyták sorjában... Mondom, csak Valentin úr ült bol­dogan a díszes asztalnál, bár kissé nyugtalan volt ő is. A gyűrűk, a kölcsönző, virágok, ta­xik, a szertartás, ebéd a Palace-ban - ez a borbély ötlete volt -, a két vonat­jegy másodosztályra, egyszóval ez a váratlan házasság felborította megszo­kott költségvetését. Ha azt gondolná valaki, hogy külö­nösebben szereti a pénzt, vagy éppen­séggel fösvény ember Valentin úr, hát az csalódik. A Morgan-ház vagyonát is kiszórná ő az utcára egyetlen mozdu­lattal Sárikáért. Másról van itt szó. Tizenkét forint lapul már csupán a tárcájában, és az első szent napokat nem töltheti el Sárikával... A borbélytól nem kérhet kölcsön. Gúnyolódó, kelle­metlen ember, a vállát vonogatná... És mi lesz a vonaton? Fagylalt, egy hideg málnaszörp, csomag cukorka?... A hor­dár?... Arra is kevés a pénz... A nyugtalanító gondolatokból már megáll az evéssel, de ijedten felrezzen, mert a borbély oldalba böki.- Mi az, öregem! Aludni ráérsz majd otthon is! Valentin úr könnyen jön zavarba, most is láng borítja már az arcát, és megpróbál valami tréfásat mondani. Aztán, látva a két nővér szigorú tekin­tetét, sietve eszik tovább. Akkor a borbély is elkomolyodik, és kettőt-hármat köhécsel, mintegy jelez­ve, hogy nem tréfáról lesz szó.- Sárika egyszerű lány - mondja. - A hozománya is elfér egy bőröndben. Vi­szont nálunk azért megvolt mindene... Valentin úr bólint, iszik egy korty bort, és az életéről beszél csöndesen. Nem sokat, hisz a borbélyra nem tarto­zik minden. Nem is értené ez a bivaly ember... Majd egyszer, otthon, Sáriká­nak... Most csak annyit, hogy ő magá­nyos ember, a csöndes életet kedveli. Néna színház, kis muzsika... Nyáron a cirkuszt is megnézi. Nem ismeri a kár­tyát, de a bort sem. Debrecenben a la­kás sajátja, adóssága nincsen, s ha szo­lidan is, de a megélhetésre valót előte­remti mindig. A borbély felesége válaszol rá fátyo­lozott tekintettel.- Maga rendes ember, Oszkár, és mi nagyon szeretjük. Tudom, hogy vi­gyázni fog a húgomra. Valentin úr hálás a jó szóért, hisz a világ adósa maradt ezzel ötvenhárom éven át. A lába elé térdepelne ennek az asszonynak, úgy köszönné, de hát ki­nevetnék őt. Ezért csak annyit mond meghatódottan:- A szél fúvásától is megóvom őt, asszonyom... És olyan boldogság önti el: kap a pohara után, kacag, mókázni kezd, hogy mint erről már szó esett, a család szentül azt hitte: a könnyű homoki bor ártott meg Valentin úrnak. Összevissza fecsegett mindenféle butaságokat, amin a borbély csak a fe­jét csóválta. Hogy a dán király kerékpározik az utcán. És a tervureni búcsúban látott egy flamandot, húsz kemény tojást evett egymás után.- Te hányat eszel napjában? - vi­gyorgott a borbély. Talán meg sem hallotta, azért nem válaszolt rá. Koccintott vidáman, és csak áradt belőle a szó. Még harangról is beszélt. Ha­rangról, ami olyan tisztán szól, hogy a Salz folyó tükre szélcsendes napokon is meg­remeg tőle... Már nem figyelt rá senki, de ő mint a megszállott ko­torta elő emlékeit, és szórta őket széjjel a kopottas bútorok között. Sárika nem hallja férjének szavát, csak elnézi a sovány, lelkes embert, amint izeg-mozog a szé­ken és még moso­lyog is, mikor Va­lentin úr az orrára állítja ügyesen a kést, és megkerüli vele az asztalt anélkül, hogy le- pottyantaná. Ez a borbély­nak is tetszik.- Ügyes pók vagy, Oszkár! - dörmögi álmél- kodva, és Valen­tin úrnak látható­an jólesik az elis­merés. Most úgy áll az asztal mel­lett, mint egy szé­les mosolyú kerti törpe, csak a szakáll hiányzik róla. Gyorsan eltünteti a sótartót, és máris elővarázsolja a gallérjából. A borbély is megpróbálja, de elejti, és összetöri a parkettán. Az asszonyok kacagnak. Valentin úr csodálatosabbat is tud. Vékony ujjaival madárhangon fütyül. Trillázik, mint tavasszal a sze­relmes pacsirta, majd huhog és vijjog is, akár a sas. Most már biztatják is, Sárika megfogja a kezét, úgy kéri, de Valentin úr a fejét rázza.- Nem tudok már többet - mondja zavartan. A jó hangulat azért megmarad, sőt Valentin úr keringőzik is a két asz- szonnyal, már amennyire a szűk helyen az elképzelhető. A nászút megint csak álom, leg­alábbis Valentin úrnak úgy rémlik. Visszafelé rohanó táj az ablak nyi­tott keretében, és a szél Sárika haját borzolja. Meg valahol gólya, kacagni való, igazi, egylábú gólya csillanó víz partján, mint a képeskönyvekben. És Valentin úr lehúzza a rózsaszín füg­gönyt, Sárika arca a szűrt fényben: akár egy piruló kislányé.- Estére vacsorát főzök - mondja. - Meghizlalom ám, ne féljen... Valentin úr nem fél, csak nyel na­gyokat, és átöleli Sárikát. S hallgatják a sínek kattogását, míg az asszonyka elszenderül. A deres fejű pipereügy­nök, hogy álmát se zavarja, mozdulat­lan-mereven az ablakon repkedő színes vászonfüggönyt bámulja... Sárika mosolyogva ébredt, s mivel a férjét nem lelte a fülkében, elindult megkeresni őt. Az utolsó kocsi folyosóján látta meg, amint kis csoport közepén teli tüdőből fújta szájharmonikáját. De a következő pillanatban hihetetlen dolgot művelt Valentin úr. Apró termetét meghazudtoló, hatal­mas hangon kiáltozni kezdett.- Hát, hölgyeim és uraim! - kapta elő a vattagombócos pálcikákat - amit és most bemutatok önöknek... S meglobbant a gyufa, hatalmas tűz csapott ki Valentin úr torkából, és ő fújta, öklendezte magából a lángokat, mint a mesebeli sárkány. Egy kisgyerek ijedten felsírt, az uta­sok tapsoltak, Valentin úr pedig köp­ködött az olajos padlóra, és fehér kendővel törölgette a száját. Aztán a művész meghajolt. Kezében a pálcikával, melynek végén az égett gombóc bűzös volt a petróleumtól. Könnyed, elegáns tartással hajlon­gott, tekintetét messze küldve túl a vo­nattetőn, az ég boltozatain is, mint egy­kor Rodin az Örök tavasz születésénél, és talán Chopin, ha ujjai alatt elhalt az álom utolsó hangja is... S egy katona szánakozó mosollyal pénzt dobott a földre ejtett sapkába, és az utasok is a zsebükbe nyúltak. Valentin úr fülében csengett az édes taps, míg felszedte a hulló forintosokat, aztán - a büfékocsin keresztül - kopott aktatáskájával elindult asszonyához. De már csak az üres csomagtartó fo­gadta őt, és az ablakon át látta Sárikát, amint fut, botladozik keresztül a síne­ken, az állomás épülete felé. Valentin úr nem nyúlt a vészfék kar­jához. Csak állt az ablaknál, és talán Debrecen közelében járt a vonat, mikor észrevette, hogy a fagylalt szétolvadt, és maszatosra kente mind az indiánere­ket meg a csúcsos csokoládésat is. Akkor kihajította a papírtálcát az abla­kon, és előkereste a zsebkendőjét, mert valami buta korom a szemébe hullt... V alentin úr ma is utazik szerte az országban, és kínálja a szagosvizet, kenőcsöt, borot­vaszappant. Otthon pedig lila színű, zsinóros házikabátjában Chopint ját­szik az öreg zongorán, és ha elfáradt, hát ott vannak az albumok. Csupán a kedves, jópofa zenebohóc hiányzik az éjjeliszekrényről, mert egyszer, egy nyári alkonyon a goromba Valentin úr a falhoz csapta őt. Persze, ha álmatlan éjszakán cigaret­ta után matat a sötétben, eszébe jut a vigyorgó, ,régi cimbora, és ilyenkor hi­ányzik neki, őszintén szánja a bohócot. De hát Istenem... FEJES ENDRE A BŰVÉSZ Csótó László: Idomár VII. (vázlat, tus)

Next

/
Thumbnails
Contents