Vasárnap - családi magazin, 1994. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)

1994-03-06 / 10. szám - 1994-03-13 / 11. szám

.OKTATÁSÜGY. O lvasom a Rimaszombati járás magyar isko­lái körül keltett hisztéria híreit, s az aláb­biakat sietek kifejteni. Gyermekeinket valóban anyanyelvű iskolá­ba kell járatnunk; ezt minden olyan társadalom tudta, amelyik oktató intézményeket működte­tett: a sumér, az akkád, az asszír, az egyiptomi, a zsidó, a görög, a római, tudják a szlovákok, s tudjuk kétharmad részben mi is, a szlovákok ifjú államának magyarjai. Tudjuk, hogy az átadandó tudásanyag s a gyermek elméje közé nem húzhatjuk le büntetlenül egy idegen nyelv vasfüggönyét. Olyan ez, mintha a látó gyer­meknek csak a legsötétebb éjszakákon muto­gatnánk a világot, vagy mintha a sivatagi szomjúhozónak egy pár tűhegynyi lyukkal át­vert bádoglemezen keresztül mérnénk a vizet. Az oktatás- és neveléstudomány legfontosabb egyetemen pedagógiaelméletet és gyermeklé­lektant, pár évig tanítottam, vannak gyerme­keim és unokáim, volt hát időm és alkalmam ismételten átgondolni ezeket a kérdéseket. Sor­sok ezreit figyelem magunk körül, a tapasztala­tom tengernyi, higgyék hát el nekem a belső kényszerből írt sorok olvasói: gondolják át és adják tovább, hogy csak az anyanyelvű iskola képes a gyermekben szunnyadó tehetséget a legmagasabb szintre fejleszteni. Vannak per­sze kivételek is, a gyermekek egy-két százaléka - a kivételes képességű hányad - az idegen nyelv akadályát is leküzdi, s ha kell, akár egy kínai vagy japán iskolán át is a csúcsokra jut, de ezt a fajta zsenialitást lehetetlen a gyermek hatéves korában fölismernünk, az iskolát pedig amúgy sem a kivételes lángészek, hanem az átlagos tehetségű tanulóknak működtetik, aki­alapelve, támadhatatlan axiómája szerint az oktatásnak szervesnek és folytonosnak kell lennie; az oktató mindig a gyermek korábbról adott ismeretanyagára támaszkodik, már meg­levő tudásából fejti ki az új, bonyolultabb és magasabb szintű ismereteket s mutat rá össze­függéseikre. Amikor a gyermek iskolába kerül, hozza az anyanyelvét s azt a fogalomkészletet, amelyet szüleitől az anyanyelv szavaiba öltöz­tetve örökül kapott, s ez az a biztos, szilárd alap, amelyre az iskola oktató-nevelő munkája sikerrel húzhatja föl a tudás épületét. Ha a gyermek a félrevezetett szülők bűnéből szlo­vák iskolába kerül, évek futnak el, mire az oktatás nyelvét a befogadókészség szintjén megtanulja - de közben három-négy tanév anyagát nem értette meg, s a felsőbb osztályok ismereteit nincs mire építeni. Olyan pedagógiaelméleti közhely ez, ame­lyet senki sem próbálhat cáfolni; nincs olyan oktatásteória, amely szerint a gyermekek ide­gen nyelvű tanítása célravezető, helyes és kívá­natos lenne. A szlovák pedagógusok is a helyes elméletet tanulják, s ha korábban rejtett, újab­ban nyílt aknamunkát folytatnak magyar isko­láink ellen, avatási esküjüket szegik meg. Ab­ban ugyanis arra tettek szent fogadalmat, hogy hivatásukat a felsőoktatási intézményben ta­nultak szelleme és betűje szerint fogják gyako­rolni. Súlyos etikai probléma ez, bizonyos érte­lemben hasonlít az orvosi eskühöz és annak megszegéséhez, lelki-szellemi vonatkozásban össze is függ vele, de amíg az utóbbira a társa­dalom éberen válaszol, a szlovák pedagógusok, politikusok és publicisták tanügyi esküszegéseit nemigen teszi szóvá. Én most szóvá teszem, és vádolom őket. A szlovák oktatáspolitika soviniszta szárnya csak másodsorban követ el bűnt az itt élő magyarok — mint magyarok - ellen; noha be nem vallott célja az iskolák elsorvasztásával éppen a nyelvi, tudati, kulturális és lelki leépí­tésünk, majd beolvasztásunk. Elsősorban mégis a megtévesztett szülők gyermekeinek emberi jövője, személyisége és méltó egzisztenciája ellen vét jóvátehetetlenül. Az ismeretek átadá­sának fenti alapelvéből következik a gyermeki - befogadói - oldalon az a tapasztalatainkkal is hitelesített tény, hogy jó eséllyel csak az anya­nyelvű iskolában fejlődhet szervesen, folya­matosan és sérülések nélkül a gyermek tudata s lelkisége. Az iskolával való találkozás eleve a gyermek egyik legmegrendítőbb élménye, az iskolától megemészthető tudást vár, arra készí­tik elő, hogy az első pillanatoktól olyan új ismereteket fog kapni, amelyek birtokában job­ban érti majd a világot. De ha az az intézmény más nyelven oktat, úgy nem a hatéves tanuló nyelvi-fogalmi és világismereti szintjén veszi föl az oktatás fonalát, hanem a kisfiút vagy kislányt nyelvi csecsemőkorába veti vissza. A magasabb szintű ismeretek átadása ilyen körülmények közt lehetetlen, a gyermekben kialakul a meggyőződés, hogy az iskola, mivel ő csak egy buta kis magyar gyermek, nem neki való; s az ilyen álpedagógia futószalagon gyárt­ja a szerencsétlen, a társadalom peremvidékein lézengő, sérült lelkeket és sorsokat. A szülők pedig, akiket a szlovák tanügyi propaganda maszlaga — hogy tudniillik magyar gyermekük csak a szlovák iskola pompás emeltyűjén juthat föl a sima és korlátlan társadalmi érvényesülés magaslatára - meghódított, nem érti: mi történt az ő okos (többnyire valóban okos) kisfiával és kislányával, hogy az első, aránylag egyszerű tanév szlovák iskolabeli sikere után, amikor még csak betűkkel és számokkal ismerkedik, a másodikban-harmadikban egyre kétségbeej- tőbben lemarad, eltompul, elforog az iskolától, s intők és rovok kezdik fenyegetni. Ez lesz az ígért érvényesülésből: bukás, bukás és bukás minden tekintetben, általában egy életen át... A háború után két évig engem is gyötörtek a kényszerű szlovák iskolával, tanultam az ken épp az anyanyelvű oktatás segíthet. Na és mi legyen a gyönge képességű gyermekekkel, akik az anyanyelvű iskolák anyagát is nehezen emésztik meg? Velük, ha idegen nyelvű intéz­ményekbe járatjuk őket, a jövő század európai társadalma, amely értelmiségi világ lesz, eleve nem számolhat. Mi lesz velük, ha egy szlovák iskola még attól a tudásszinttől és érvényesülés­től is elzárja őket, amelyet egy magyar intéz­mény biztosíthatott volna nekik? Nem a levegőbe beszélek, nyertünk már bőséges tapasztalatokat e tárgyban. A háborút követőleg, amikor iskoláinkat bezárták, peda­gógusainkat elűzték, s közel félszázezer ma­gyart deportáltak a cseh-német határvidékre, minden gyermek idegen iskolába kényszerült — s hol van az a nemzedék? Ha nem számítjuk a magyarországi oktatási intézményekből visz- szajötteket, néhány kivétellel teljesen kiesett a szlovákiai magyar társadalom felső és közép­szintjeiből. A kudarc, az érzés, hogy egy-egy magyar polgártársunk, aki magasabb szellemi elhivatottságot érzett magában, magyar iskola híján nem tudott a vágyott pályára kerülni, emberek tízezreiben okozott kiheverhetetlen lelki törést: a csehszlovák soviniszta politika sorsok tízezreit Toppantotta meg. Pszichiáte­reink hozzájuk került, szlovák iskolába járó magyar gyermekek százait tudnák nevükön nevezni, s ilyen bajokra szakosodott szlovák szakemberek látogatják rendszeresen a magyar vidékek szlovák iskoláit, hogy a magyar ajkú tanulók részére különleges foglalkozásokat dol­gozzanak ki, s legalább a bukástól megóvják őket. Szomszédasszonyom évtizedekkel ez­előtt egy Komárom melletti faluból költözött Pozsonyba, három fiát szlovák iskolába íratta, s mindhárom kisegítő iskolába került; tavaly elhunyt egyetemi professzor barátom pedig pár hónappal a halála előtt vallotta be nekem, hogy először a háborút követő első évben, kilenc-tíz évesen került idegösszeomlással járási székhe­lyük pszichiátriájára; a sokkot az váltotta ki benne, hogy a három magyar osztály után kényszerűségből szlovákba került, s az idegen nyelv elzárta őt az ismeretektől, amelyekre szomjazott. Sajátos okokból szerencséje lett, sorsa rendkívüli tehetsége jóvoltából kedvező­re fordult, de akkor szerzett idegbaja többször is kiújult, s élete végéig elkísérte. Nem is a magyar gyerekek hatékonyabb oktatása, hanem egy nemzeti cél: beolvasztá­sunk érdekében történik itt minden tanügyi intézkedés, illetve szerveződik minden hiszté­ria iskoláink körül. Ezért számolták föl a hábo­rú után egyetlen tollvonással tanügyi intézmé­nyeinket, ezért űzték és szorították ki értelmi­ségünket, ezért az irányszámok s az osztályok korlátozása, az iskolák összevonása és átszer­vezései, ezért a tanító- és tanárképzés elsor­vasztása és ezért a nyomás a propagandában s a mostanihoz hasonló megfélemlítő hadjára­tok, nyomozások és fenyegetőzések az orszá­gos és helyi tanügyi hivatalok szintjén. Ha igaz, amit az Új Szó március 5-i száma jelentett (Boszorkányüldözés. Nyomoznak a tanfelügye­lők), akkor ez nem kevesebb, mint amit a bu­kott diktatúra politikai rendőrsége művelt, ha a pedagógusok s a szülők iskoláink megmenté­séért szót mertek emelni. Husákék és Okáliék pontosan tudták, hogy a huszadik század máso­dik felében éppen az értelmiség és a tanügy fölszámolásával Toppanthatják meg a szlová­kiai magyarságot. Számos községünk példáján látjuk, hogy az idegen nyelvű iskola három nemzedék sorsában már teljesíti az elnemzetle- nítés programját, az unokák alig értik s el is hárítják maguktól nagyszüleik nyelvét és kultu­rális hagyományait. Más kérdés, hogy ugyanak­kor az a szlovák társadalom, amely Budajt, Miklóst, sőt legújabban Cemákot, Hmkót és társait is mint magyarbarátokat, sőt magyaro­kat utasítja el, sosem fogadja be igazán őket. Nem tudom eldönteni, jó volt-e a kétszáz koronás ígéret azoknak, akik gyermeküket ma­gyar iskolába íratják; a tehetősebb szülők nem igénylik, a szegényebbeken nem sokat segít, botránykőnek viszont - amikor a szlovák nem­zeti politika minden ilyen híren kapva kap, mert ha nincs, akkor fest magának valamit- kiváló. Engem mégsem ez zavar; annak örülnék, s mind azt szorgalmaznánk, akiket a mintegy hatszázezer szlovákiai magyar em­beri és nemzeti jövője mindennél inkább ag­gaszt, ha minden szülő tétovázás nélkül, fele­lőssége teljes tudatában ingyen, sőt ha kell, némi áldozatvállalással is magyar iskolába já­ratná, sőt át is íratná gyermekét, s tenné ezt addig, amíg gyermeke és egész közösségünk számára nem késő. A társadalmi érvényesülés­hez s az egyetemi képesítéshez szükséges szlo­vák nyelvet, amíg nem lesz magyar egyete­münk - kell-e ezt magunknak bizonygatnunk? — gyermekeink a magyar iskolákban s környe­zetüktől is megtanulják. E zt írom válaszul a Rimaszombati járásból érkező hírekre. A tanügyi és más urak­nak ez esetben nem kell nyomozniuk, nevem a cikk alatt, fórumom a VASÁRNAP, a fenti nevelésügyi alapelveket pedig a Komensky Egyetem Bölcsészkarán tanultam Cecetka és Rudas professzor, illetve magántanár uraktól, magyar érettségim után szlovákul kitűnő, illet­ve jeles eredménnyel. Én az eskümet komolyan veszem, éppen ezért írtam a fentieket, s szeret­ném, ha minden magyar szülő elolvasná, a leg­komolyabban végiggondolná, és ajánlása sze­rint cselekedne. A Rimaszombati járás pedagó­gusai pedig ne tántorodjanak el, mert ők járnak az igaz és helyes úton. Koncsol László Posztgraduális képzés - amerikai módra A közép-kelet-európai államok a szocialista tömb szétesése után nemcsak a gazdaság, ha­nem a tudomány terén is „nyitottak” a Nyugat felé. Az utóbbi években egyre több közép- kelet-európai fiatal jutott el neves nyugati egyetemekre. Vagy a nyugati egyetem jött közelebb. Ez utóbbira jó példa a néhány éve Prágában illetve Budapesten működő Közép­európai Egyetem. Az egyetemnek két szlová­kiai diákja is van. Egyikük Öllős László, aki nemrég még a Nyitrai Pedagógiai Főiskolán politológiát adott elő, jelenleg Budapesten a po­litikatudományi tanszék hallgatója. Tőle kér­deztük: hogyan is működik a Közép-európai Egyetem?- Ez az egyetem posztgraduális képzést nyújt, azaz már diplomával rendelkező egyé­nek továbbképzését szolgálja. Az oktatás ren­des nappali tanfolyamokon folyik. Minden ke­let-európai diák ösztöndíjat kap, tehát megél­hetési problémái nincsenek. A felvételi két részből, nyelvi és szakmai vizsgából áll, ugyan­is az oktatási nyelv angol. Az oktatók egy része külföldi, részben Nyugat-Európából, részben az Amerikai Egyesült Államokból jöttek. A nyelvi felvételi vizsga az úgynevezett Toefl- teszt formájában történik, amelyet az USA nagykövetsége szervez. Ezen kell elegendő pontszámot szerezni ahhoz, hogy az ember bejusson a szakmai felvételire, amely termé­szetesen szintén angol nyelvű. A felvételnél az egyes országok számára különböző kvóták ér­vényesek. • Bármilyen diplomával jelentkezhetnek az érdeklődők?- Nem, minden tanszék maga határozza meg, hogy milyen diplomát igényel. Részletes tájékoztatást a Soros Alapítvány pozsonyi iro­dájában kaphatnak. • Milyen tanszékekre jelentkezhetnek?- Prágában, egyebek között, közgazdaságta­ni és szociológiai tanszék működik: Budapesten pedig államjogi, a középkor történelmével fog­lalkozó, illetve általános történelmi, a politika- tudományi és még sok más tanszék. Ez egyéb­ként az Egyesült Államok oktatási rendjébe illeszkedő egyetem. Nem Budapesten és nem Prágában, hanem az USA New York államában akkreditáltatja magát. Az USA törvényei ugyanis lehetővé teszik, hogy amerikai egye­temként működjenek az USÄ területén kívül létező egyetemek. Ilyen a Közép-európai Egye­tem is. Persze ez azzal jár, hogy oktatási rendjének összeilleszthetőnek kell lennie az amerikai oktatási renddel, amely sokban eltér az európaitól. Például kétféle előadás létezik. Van, amelyik választható és végig kell vinni az egész szemeszteren, és vannak egy-két hetes tanfolyamok. • A vizsgáztatás módja milyen?- Ez is sokban eltér az európai szokásrend­től. Szóbeli vizsga tulajdonképpen nincs. Az értékelés több összetevőből áll, amit pontokkal értékelnek. Ezeknek az összetevőknek a húsz -harminc százalékát a gyakorlaton való aktív részvétel, a többit a különféle írásbelik alkot­ják. A hallgatónak minden egyes tantárgyból egy kisebb esszét, tíz—tizenöt oldalas tanul­mányt kell írnia minden tanfolyam végén. • Mennyi ideig tart az egyetem?- A nappali tanfolyam kétszemeszteres, az­után fél év áll a hallgató rendelkezésére, hogy megírja a szakdolgozatát, és azt egy bizottság előtt megvédje. Ezt követően kap egy diplo­mát, és ösztöndíjat igényelhet valamelyik szín­vonalas nyugat-európai vagy amerikai egyete­men. Majd tovább folytathatja az egész posztgraduális folyamatot egy tudományos fo­kozat eléréséig. • Ki fizeti a diákok ösztöndíját?- Ezt az egyetemet fenntartó alapítvány nyújtja. Minden egyes kelet-európai diák ösz­töndíjat kap. A nyugat-európaiak és az ameri­kaiak fizetnek az oktatásért, mivel magánegye­temről van szó. Az egyetem profilja igazából a közép-kelet-európai problémákra irányul, fej­lett nyugat-európai szemmel nézve. Az átala­kulási lehetőségekkel foglalkozik. Tudomásom szerint megegyezés született a Szabad Európa Rádió és a Közép-európai Egyetem között arról, hogy a SZER a közeljövőben az egyetem rendelkezésére bocsátja kelet-európai archívu­mát. Ilyen módon a Kelet-európai Egyetem rendelkezik majd a világon a legnagyobb sza- mizdatgyűjteménnyel. Ez mind a diákok, mind a tanárok számára felbecsülhetetlen értéket jelentene. Gaál László Fotó: Prikler Lászk

Next

/
Thumbnails
Contents