Új Szó, 1994. október (47. évfolyam, 227-252. szám)

1994-10-18 / 241. szám, kedd

1994. OKTÓBER 22. ÚJ SZÓ érdeKesség 11 A művészt a kihívás minősíti Déry-képiinkről, az író születésének 100. évfordulóján Déry Tibor világirodalmi rangját méltatva an­nak idején, az alig múló gyász óráiban, Illyés Gyulát hívta segítségül a Nagyvilág című rangos irodalmi folyóirat nekrológja. Jelesül: magyar író­nak a világirodalmi rangja nem intézhető el a saj­tófigyelő kivágataival. De akkor mi is tükröződik valójában a visszhangnak számító írásokban? Az olvasásszociológiai vizsgálódások nyilván árnyalt képet tudnának adni erről. De úgy tűnik, a szlová­kiai magyar sajtóban megjelent cikkek önmaguk­ban is szolgáltatnak jó néhány kérdőjelet, ha nem kifejezett rejtélyeket Déry Tibor műveinek szlo­vákiai fogadtatása kapcsán. Mert igencsak elgon­dolkodtató, hogy a Szőke József által készített többkötetes bibliográfia tanúsága szerint Déry Ti­borról a szlovákiai magyar sajtóban utoljára a het­venes években jelent meg - meglehetősen alkalmi jellegű - írás. Nincs nyoma annak sem, hogy vala­melyest is felfigyelt volna a hazai magyar sajtó a hetvenes években megjelent cseh fordításokra, il­letve Rákos Péter gondolatgazdag utószavaira. Déry Tibor szlovákiai magyar fogadtatása a szlovákiai magyar sajtó tükrében ugyancsak gyér­nek mutatkozik. Viszont az alig féltucatnyi idevá­gó írás alighanem kivételes forrásértékű. Pótolha­tatlan adalékot nyújt a szlovákiai magyar irodalmi élet roppant belső aránytalanságainak érzékelésé­hez, s tágabb társadalomlélektani összefüggésekre is rávilágíthat. Mert vajon nem önmagáért beszélő tanúságtétel-e például Egri Viktornak a hírhedt Felelet-vita idején megjelent írása? Hiszen annak minden sorából kiérződik a szinte már kínos igye­kezet, hogy véleményével valahogy megmenekül­jön a korabeli ideológiai állásfoglalástól, amely nehezen kiszámítható, akár még önmaga ellentété­be is átcsapó következményekkel járhatott volna. De úgyszintén tetten érhető a korszellem Egri Vik­tor két évvel később, a Vasárnapi Új Szóban kö­zölt megjegyzéseiben, amelyeket az ítélet nincs című, műfajilag képlékeny Déry-könyvhöz fűzött. Az emlékirat, az önéletrajz, a vallomás, a regény és az esszé leleményeit elegyítő etikai „önélve­boncolásról" Egri Viktor a prágai tavasz hátszél­nek is beillő fuvallatait érezve mondhatott véle­ményt. S nyilván ennek tudható be, hogy igyeke­zett például Dérynék a Rajk-per körül vállalt pub­licisztikai szerepe kapcsán - nem egész méltányo­san - ugyancsak „odamondogatni". Nehéz elvonatkoztatni a társadalmi-politikai háttértől annak a reagálásnak a kapcsán is, amely szintén a hatvanas évek végén történt, de ihletője az eredendő irodalomközpontúság volt. Tóth László lírai vallomással ászőtt miniesszéjében je­lenítette meg az Irodalmi Szemle hasábjain azt az élményt, amelyet Dérynék Illyés Gyula oratóriu­mára (Az éden elvesztése) válaszoló költői jelene­te (Szembenézni) váltott ki benne. Az irodalom öntörvényűségét valló fiatal költőnemzedék szín­relépésének egyik megnyilatkozásaként is értel­mezhető a szóban forgó reflexió. De amikor Tóth László két évvel később ugyancsak az Irodalmi Szemlében fűzött észrevételeket Déry Tibor sokak számára meglepetést jelentő versgyűjteményéhez, a Felhőállatokhoz, már kifejezetten szükségét érezhette az alkotó ember erkölcsi-etikai értékeit méltató hangvételnek. A Csehszlovákiában elsza­baduló „konszolidáció" közepette a fiatal költőnemzedék akkortájt egy ideig az Irodalmi Szemle hasábjain szinte szélárnyékban érezhette magát. A politika a szlovákiai magyar közegben nem rendelkezett olyan mechanizmusokkal és szellemi felkészültséggel, hogy képes legyen iro­dalomkritikai köntösbe öltöztetett nyomást gyako­rolni a költői magatartásokra. Igaz, megjelent bí­rálat az akkori „egyszeműekről", vagyis arról a verskötetről, mely az irodalmat igyekezett önma­gával azonosnak tekinteni, de ennek nem volt ko­moly szellemi súlya. Persze lehet, hogy Tóth László már kicsit a jövendőbeli veszélyek elősze­lét érezve hangsúlyozta a Déry Tibor versgyűjte­ményéből eredő „teremtés-igény elemi erejét". A korabeli politikai közállapotoktól nem füg­getleníthető a Déry Tiborral készült, minden való­színűség szerint egyedüli, a szlovákiai magyar saj­tóban megjelent beszélgetés, mely az Új Ifjúság hasábjain, 1974-ben látott napvilágot. A szlováki­ai magyar értelmiségi olvasó alighanem késztetést érzett az összekacsintásra, jól tudva, hogy ki rejtőzik az -ó- szignó mögött. Tóth Elemérnek minden oka megvolt arra, hogy ehhez a megoldás­hoz folyamodjon. Mert cseh és szlovák szer­kesztőségekben aligha maradi volna büntetlenül Déry Tibor ama kijelentésének közlése, hogy szembekerült Lukács György gondolatrendszeré­vel. Mondani sem kell, hogy az olvasó nem eszté­tikai természetű utalásra gondolt, hanem esetleg arra, hogy például Déry Tibor az idő tájt az Élet és Irodalom hasábjain nem az imperializmus kiszol­gálójaként méltatta Kissinger politikusi erényeit. Persze, lehet, akadnának, akik a Tóth Elemér által lejegyzett beszélgetést ma is szívesen megtámad­nák. Déry akkor többek között azt nyilatkozta, hogy személyét illetően szívesen fogadja a balol­dali jelzőt, mert „a szenvedő embert szeretné tá­mogatni kacskaringós útján". Ha valamilyen véletlen folytán a kutakodás nem cáfolja meg, az egyetlen olyan Déryről szóló írás származik szlovákiai magyar szerző tollából, melyet a lélek legbensőbb rezdüléseire érzékeny közvetlenség ihletett. Keszeli Ferenc 1977-ben a Hét hasábjain Déry Tibor alakját idézve azon töp­rengett, hogy írói magatartásában miként öt­vöződött a világot járt européer és a kötődéseiben elidegeníthetetlen magyar. Keszeli azon sajnálko­zott, hogy nem lehetett Déry beszélgetőpartnere, nem adatott meg számára az az élmény, amikor a nagy szellemek kis kérdésekre is nagy válaszokat adnak. Bevallotta, szeretett volna legalább egy­szer kártyázni vele pénzben, és nyerni tőle. Ugyancsak széteső a Déryről szóló, a szlováki­ai magyar sajtóból kirajzolódó kép. De elmondha­tó-e egyáltalán, hogy a szlovákiai magyarságnak van Déry-képe? Érdemes-e sajtóvisszhangokat keresni? Vagy mégiscsak hagyatkozzunk Illyés Gyulára, aki szerint a szerep és az igény a fontos, melyet az életmű megtestesít. A művészt a kihívás minősíti, amit felvállalt. KISS JÓZSEF Dobozolás Kis NYELVŐR | Karikázzunk ­ne karikázzunk? Mindennapi beszédünkben számos kisebb-nagyobb hibát vétünk nyel­vünk helyes megformálása, kinyilvá­nítása ellen. A választások során felfi­gyeltem arra a nagyon gyakori megfo­galmazásra, amely a legtöbbször így hangzott: karikázzunk! - karikázzák! Például: Mi őket karikázzuk (majd egy sor név következett), vagy: Kari­kázza az MKDM képviselőjelöltjét; máshol: „Nem utolsósorban pedig kö­szönöm, hogy karikázással kinyilvá­nították..." stb. S mindez az újság első oldalain és sorozatosan. Még ha rövidek vagy hangzatosak is akartak lenni, a nyelv törvényei el­len nem véthetünk, az elfogadott értel­mezéseket nem változtathatjuk meg. Nem mindegy, hogy valamit, valakit: karikázunk vagy bekarikázunk. A Magyar Értelmező Kéziszótár 652. oldalán ugyanis ez áll: „karikáz ts ige nép Karikával lát el, kül. disznónak az orrába karikát húz." A többi már nem érdekes, mármint az, hogy az ige ikes formája, illetve ez már egy másik ige: karikázik is mást jelent, nem azt, amit a szóban forgó esetben éppen ki akar­tak fejezni. (1. Karikát bottal ütögetve gurít 2. Körözve repül, száll 3. biz. Kerékpározik... stb.) A mi esetünkben a helyes kifejezés tehát a „bekarikáz" ige lett volna, amelyről a már említett MÉK-ben az áll: „bekarikáz ts ige (Betűt, számot stb.) köréje húzott vonallal megjelöl." A fentebb idézetteket tehát helyesen így kellett volna írni: Karikázzuk be; Karikázzák be; vagy „Nem utolsósor­ban pedig köszönöm, hogy a 4-es szám bekarikázásával kinyilvánítot­ták..." stb. Ami volt, volt, s a megtörténtet nem lehet meg nem történtté tenni, ám a jövőre vonatkozóan talán érdemes lesz a két szó, kifejezés közötti kü­lönbséget megjegyezni, mert nem le­het tudni, mikor lesznek újra választá­sok, és újra be kell majd valakit, ill. valamelyik számot karikázni. TANKÓ LÁSZLÓ Az utóbbi néhány hónapban sok mindent olvashatott, hallhatott a színházi történésekre odafigyelő néző. Ezek között is a legnagyobb feltűnést a Komáromi Jókai Színház igazgatóváltása körüli botrányok, a színház fiatal színészeinek legkeve­sebb két táborra való szakadása, né­hányuk máshová szerződése és egyi­kük Vasárnap-beli nyilatkozatai kel­tették. Benkő Géza főiskolásként egyik komáromi vizsgaelőadásában abszolút főszerepet játszott: Goldoni Két úr szolgája Truffaldinóját. Egy gyengére sikeredeti Beke Sándor­rendezésben is feltűnő voll alakítá­sának színessége, a komikum mögé bújtatott tragikum érzékeltetése. Ezt megelőzően még ennél is jobb volt az akkor még komáromi igazgató­ként is működő Beke által rendezett Beckett-darabban, mint Lucky. Mél­tán hitte azt mindenki, hogy Benkő Komáromba szerződik. Úgy tetszik, mi is Godot-ra várunk... Majd robbant a bomba. A fiatal színész újságírói tollba mondta, amit a bennfentesek régen tudtak (talán előbb, mint maga Benkő Géza): a Nagyszombati Színházhoz (Trnavs­ké divadlo) szerződik, ahová egy tel­jes főiskolai osztály megy, Ivan Bla­hút rendező vezetésével. Nem ide­genként, hiszen két produkcióban is játszott ott, mint főiskolás. Ennyit a tényekről. (A továbbiakat a tények kommen­tálására vállalkozó kritikus állítja, tehát nem tény, amit mond, hanem a tények vonzáskörében született ma­gánvélemény.) Megtörtént a dolog. Benkő Géza 1994. október 7-én Coline Serreau Nyúl Nyúl című vígjátékának fősze­repében mutatkozott be a Nagy­szombati Színház tagjaként. Egy na­gyon felszínes, a kommersz bohóza­tok jegyeit magán viselő darabot ügyetlenül feltupírozó Blahút-rende­zésben. Jelen voltak a nézők, mint családtagok, mint volt tanárok, mint mai kollégák, mint kritikusok és mint fizető színházrajongók. A szín­ház előadás előtt ünnepelt. Egy ki­csit önmagát, egy kicsit az új csapa­tot. Tisztességes zeneiskolai szinten muzsikált egy dixieland-együttes, a támogatók jóvoltából mindenkinek jutott egy pohár pezsgő és néhány kedves szó Mikulás Fehér igazgató­tól. Csak a várva várt esemény ma­radt el. Nem történt meg a csoda. Ivan Blahút rendező és Ivan Hu­dák jelmeztervező bedobozolta a színpadot, s a dobozt a főszereplő Nyuszi Nyuszi - vagyis: Benkő Gé­za - megfigyelte marslakó hatalmas zöld kezébe helyezte. Erről jutott eszembe, hogy utoljára akkor jártam ebben a színházban, amikor Örkény István Tótékját mutatták be. Abban a komédiában a Tótékhoz érkező Órnagy a háziak szerény foglalatos­ságából éjjel-nappal működő démo­nikus nagyüzemet csinál. Mindent elárasztott a doboz, szinte kiszorul­tak otthonukból. Ez történt a Nyúl Nyúlban is, azzal a különbséggel, hogy most egy egész család került egyetlen szűk dobozba. Élték is a maguk mindennapiságoktól terhes életét, amit Coline Serreau írónő két­ségtelenül nevetségesnek akart be­mutatni. Nem kevésbé lvan Blahút, aki rendezésében annyi teret enge­dett a színészeknek, bukfencezés­ben, ripacskodásban, amennyit csak a gyengécskén megírt szerepek meg­engedtek. A legérdekesebb minden­képpen a hatalmas zöld démonnak sejtetett marslakó volt, akinek ujjai követhetetlen logika szerint mozdul­tak a díszletdoboz szélén függőleges irányba. Benkő Gézának hálátlan szerep jutott. Egy gimnazista kamasz olyan, amilyen. Hol az apjára hasonlít, hol az anyjának jellemét mutatja, hol testvéreihez idomul. Legtöbbször tö­rékeny alkatú, fiatal színésznők nad­rágszerepei ezek. Benkő azonban férfi, még akkor is, ha fizikai adott­ságai nem herkulesi arányokat mu­tatnak. Ettől van ebben a Nyuszi Nyusziban egy darab az örök lá­zadók jelleméből, még akkor is, ha úgy odarendezték a családba, mintha ő lenne a leggyávább tapsifüles. Lehet, naivság egy századvégi színikritikustól, hogy másodszor is ugyanannak a csodának a megszüle­tését várja ugyanabban a színházban. A hetvenes évek közepén történt, hogy elindult ott egy kis csapat Bla­ho Ühlár rendezői ambícióitól fűtöt­ten. Ehhez csatlakozott Juraj Nvola, akinek rendezői világa szinte kie­gyensúlyozta az előbbi útkeresését. Másfél évtizedig izgalmasabbnál iz­galmasabb előadásokat láthattam Nagyszombatban. Nem véletlen, hogy Blaho Uhlár a legprogresszí­vebb színházat csinálja Stoka nevű társulatával, Pozsony egyelőre peri­fériák jellegét mutató utcájában, a bombasztikus formában épülő új nemzeti színház árnyékában. Az is természetes, hogy Juraj Nvota a főváros egyik legizgalmasabb előadásait rendezi a népszerű Astor­ka Színházban. Mindennek csak annyi kapcsolata van a mostanában Nagyszombatban történtekkel, hogy valamikor ők is ugyanott kezdtek. Mostanság nemcsak Benkő Géza játszik magyarként szlovák színhá­zakban. Tóbiás Szidi szinte már sztárja a pozsonyi Astorkának. Kas­sán a Thália színházbeli fiatalok ki­sebb csapata jár vendégszerepelni az Állami Színházba. Mi lesz ebből? Nem lehet tudni. Ezért is rossz a kérdés. Meg azért, mert azt kellene tudni, mi van ebből. Álta­lam felismerhetetlen démoni erők, amolyan nagyszombati zöld kezű marslakók irányítják mindazt, ami két színházunkban történik. Ahon­nan a fiatal, képzett és roppantul te­hetséges fiatalok menekülnek Ma­gyarországra vagy szlovák színhá­zakhoz. Vagy azért, mert az előző vezetésből lett elegük, vagy mert az új vezetés szellemi terrorjától tarta­nak. Persze, az okok igazából a le­hetőségek hiányában, a perspektí­vátlanságban és az egzisztenciális ellehetetlenülésben kereshetők. Meg abban, hogy két színházunk idei két-két bemutatója közül egy kabaré, egy rockopera, egy mese­musical és egy musical. Ezeknél még a francia kommersz új üdvös­kéjének Nyúl Nyúl című vígjátéka is többet kínál a igényes színészek­nek. DUSZA ISTVÁN 2497 Gyér kisebbségi részvétellel Régészeti konferencia Szennán Szeptember 27-től 29-ig immár ötö­dik alkalommal rendezték meg a nép­vándorláskor fiatal kutatóinak találko­zóját a Somogy megyei Szennán. Az idősebb generáció tagjai - az alapítók ­örvendetes tényként könyvelhették el. hogy a szentesi első találkozó óta szá­mos fiatal kolléga kapcsolódott be a konferencia munkájába - ezzel is vál­lalva az első megméretés kockázatát -, s akik az első bemutatkozás alkalmával várakozáson felül szerepeltek. Sajná­lattal jegyezzük meg azonban, hogy az összejövetelről továbbra is hiányoztak a határon túli ifjú magyar szakembe­rek, ezzel is mintegy jelezve e nemzeti közösségek szellemi életében a humán tudományágak áldatlan helyzetét, az utánpótlás nevelésének teljes ellehetet­lenülését. A kaposvári Rippl-Rónai Múzeum régészének, dr. Költő Lászlónak a szer­vezésében az idén is egy igen hangula­tos, jó színvonalú összejövetelen ve­hettünk részt. Több kolléga számolt be a magyarországi autópálya-építések (pl. az M 3-as) során előkerült gazdag régészeti lelőhelyekről (többek között Wolf Mária, a miskolci múzeum régé­sze), azonban a legtöbb előadás, mint eddig mindig, avar és honfoglalás kori tematikával foglalkozott. Ennek kere­tében Pásztor Adrienn a kora avar kori gyöngytípusok és a bizánci éremlele­tek kronológiai kapcsolatait fejtegette, míg Kiss Gábor szombathelyi kolléga a késő avar kori aranyozott övdíszek társadalmi vetületéről értekezett. Szentpéteri JózsefCartographia Avari­ca c. tanulmányában az avar birodalom regionális központjainak kérdésköré­hez fűzött új szempontú megjegyzése­ket (hol is volt a legkorábbi kagáni székhely? - szerinte nem a Duna-Ti­sza közén terült el, hanem Pannoniá­ban, a Balaton déli partján keresendő stb.). Szalontai Csaba, a szegedi múze­um fiatal munkatársa a késő avar kori liliomdíszes övvereteknek a temetőkön belüli jól behatárolható időrendjével foglalkozott, míg Révész László, a bu­dapesti Nemzeti Múzeum szakembere legújabb ásatásáról, a szentes-borbás­földi honfoglalás kori temetőről közölt előzetes információkat. A szennai konferencia résztvevője jóleső érzéssel vehette tudomásul, hogy ismét közöttünk voltak az egyes rokontudományok képviselői, hiszen Csapó János biokémikus a fehérjetar­talmú régészeti leletek kormeghatáro­zásáról szólt, míg Szkossy Ildikó a vö­rös-papkerti avar temető szájpatológiai elváltozásaival ismertette meg hallga­tóságát. Kustár Ágnes fiatal antropoló­gus az utóbbi évek egyik legszebb honfoglalás kori temetőjének, a karos­epeijesszöginek (ásatója Révész Lász­ló) előzetes antropológiai vizsgálatáról számolt be. Ez utóbbi temetőben külö­nösen figyelemre méltóak azok a jelké­pes trepanációk (koponyalékelések), melyek a honfoglaló magyarság hiede­lemvilágának bizonyos elképzeléseit jelenítik meg (pl. a gonosz szellem kiűzése stb.). E sorok írója természetesen csak na­gyon vázlatosan tájékoztathat az össze­jövetelről s az ott elhangzott előadá­sokról. Annyit azonban még kötelessé­gének tart elmondani, hogy a részt­vevők egy nagyszerű tanulmányi ki­rándulás keretében ismerkedhettek a dimbes-dombos Somogyországgal és annak kultúrtörténeti emlékeivel. Elsőként tekintették meg az 1970-es évek elején létesített szennai falumúze­umot és annak gyönyörűen festett, ka­zettás református templomát, Kapos­várott a Rippl-Rónai Múzeum kiállítá­sait (betekinthettek a most készülő ter­mészettudományi részlegbe is); vol­tunk Rippl-Rónai József festőművész villájában a Róma-hegyen (a ma is gyönyörű kertben található híres műterme), valamint Somogy váron, ahol a kellemes napsütésben barangol­hattunk a Szent László által alapított Szent Egyed bencés apátság szépen helyreállított romjai között. Hazafelé jövet pedig megcsodálhattuk kora ün­nepelt festőművészének, Zichy Mi­hálynak ízlésesen berendezett zalai szülőházát. Végezetül a találkozó résztvevői elhatározták, hogy a követ­kező konferenciát a szombathelyi mú­zeum rendezi, 1995. szeptemberében. DR. TRUGLY SÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents