Új Szó, 1994. szeptember (47. évfolyam, 203-226. szám)
1994-09-28 / 224. szám, szerda
1994. SZEPTEMBER 28. ••••HUH ÚJSZÓ' KALEIDOSZKÓP (Folytatás az I. oldalról) A titokzatos telefonáló Munkatársnői - Anna és Judit - jó véleménnyel voltak róla. Azt mondták, hogy könnyen alkalmazkodott, nem volt vele gond. A lakossági panaszok nyilvántartását vezette, és a napi postát intézte. Feladatát kielégítően ellátta, gondolatait, magánjellegű problémáit azonban nem osztotta meg velük. Ismerősei előtt ugyan gyakran emlegetett egy Igor nevű férfit, de hogy kije volt, mije volt ez az Igor, nem tudták megmondani. Nem tudták azt sem, vajon ő hívogatta-e rendszeresen telefonon. A titokzatos telefonáló soha nem mutatkozott be, s ha nem a lány vette fel a kagylót, meg sem szólalt. „Enka meglehetősen zárkózott volt, keveset beszélt magáról. Hogy szerelmes volt, azt elárulta a viselkedése. Gyakran elmerengett, meg ilyesmi. De hogy konkrétan kibe volt szerelmes, s hogy találkozgatott-e azzal a férfival, azt nem tudjuk. Őszintén szólva azt sem tudjuk elképzelni, hogy erre mikor keríthetett volna sort. Reggelenként egyenesen az irodába jött, délután pedig a 16.10-es busszal szépen hazament. Tudom, mivel a közeli buszmegállóból odaláttam, ahol ő sorakozott. Júniusban azonban többnyire kint dolgoztunk, így ő általában egyedül tartózkodott az irodában. Eltűnése napján sem találkoztunk - tájékoztatott Judit. - Meglehet, hogy aznap szórakozni ment valakivel." ,J^em hinném, mert Erikát még u munkahelyi kollektívával sem engedték el szórakozni "- hangzott Anna válasza, amit - sokatmondó tekintet kísért. Az ellenőrzési osztály vezetője visszaemlékezett egy esetre. Születésnapját ünnepelte, majd beosztottjait munka után meghívta egy kis összejövetelre. Erika nem tudta értesíteni szüleit, ezért nem akart velük tartani. Végül azonban engedett a rábeszélésnek. Hazafelé menet megálltak a főnök házánál. ,J>olui nem jártak még nálam, behívtam őket egy kávéra. Alig ültünk le azonban, megjelent Erika édesapja, rendkívül idegesen. A lány arcára kiült a bűntudat, és már vette is a kabátját. Még hat óra sem volt." Úgy tudom, hogy ön látta őt utoljára. „Emlékszem, pénteken jobbára irodán kívül tartózkodtam, csak délután téliem vissza. Általában ugyanazzal a busszal utaztunk haza, de aznap beszólt a fiam, hogy értem jön. Röviddel négy előtt, amikor bezártam az irodámat, a folyosón összefutottam Erikával. Azt mondta, hogy helyükre teszi a kávéscsészéket, és rohan a buszra. Egy szóval sem említette, hogy más programja van." Barátnőjének, aki délelőtt beugrott hozzá, szintén azt mondta, hogy siet haza. „Arra kértem, ne menjen a 16.10-essel, várja meg a következő buszt, és akkor együtt utazhatunk. Azt válaszolta, hogy nem lehet, mert otthon fodrászhoz jelentkezett be. Másnap ugyanis moziba mentünk volna. Jól emlékszem, hiszen első ízben engedték el. Csodálkoztam is eleget..." Erika mindent elmondott a barátnőjének, amit szüleivel nem mert megbeszélni. Nem titkolta előtte azt sem, hogy szerelmes Igorba. „Arról azonban nem tudok, hogy hosszabb időt töltöttek volna el együtt. A; emberek sok mindent beszélnek. Hogy rossz útra tért, hogy ilyen meg olyan helyekre járt. Ezek megalapozatlan pletykák. Én ismerem őt, tudom, mennyire félt a féifiaktól. Hogy miképpen viselkedett volna, hu erőszakoskodnak vele ? Egészen biztos, hogy kiabálni kezdett volna, és nem tudták volna lecsillapítani". A szomszédasszony hasonló hangnemben nyilatkozott: ,Jtt azt mondják, hogy ezzel ment el, meg azzal ment el... Én viszont azt mondom, hogy elrabolták. Csak úgy vihették el őt. Az maga el nem ment! Ezt biztosan állithatom, olyan jól ismertem." Lánya egyetértően bólogatott. ,Aléha hallottam, ahogy a kertben beszélgetett az anyjával. Olyan bensőséges kapcsolat volt köztük, mintha barátnők lettek volna. Annyira naiv leányka volt... Barátnője is egyetértett azzal, hogy Gyöngyinek - így becézték gyermekkora óta - rendkívül gyermeteg elképzelései voltak az életről. „Számára egyszerűen nem voltak rossz emberek, csak jók. Abból indult ki, amit otthon tapasztalt. Nagyon szerették. Édesanyja a széltől is óvta. Ő is szerette a szüleit, de Igorról nem mert beszélni előttük. Talán azért, mert jól tudta, szülei tetszését aligha nyerheti el egy olyan férfi, aki több ízben összeütközésbe került a törvénnyel, és kapcsolatban áll a dunaszerdahelyi alvilággal. Ő azonban nem hitt a pletykáknak, amelyek a férfit rossz színben tüntették fel. Tavaly, egy hivatalos ügy kapcsán ismerkedtek meg az ellenőrzési osztályon. Az elbeszélések szerint kevés kivételtől eltekintve csak az irodában találkoztak, illetve telefonon érintkeztek egymással. Ez megerősíti a feltételezést, hogy eltűnése napjáig nem volt köztük szorosabb viszony. Akkor viszont miért érdeklődött a niagas, nőtlen, jóvágású mulatótulajdonos a lány iránt? Talán azért, mert Erika munkaköréből adódóan fontos információkhoz juttathatta? Erre a kérdésre csak a férfi tudna választ adni. Ő azonban azt állítja, hogy nem állt kapcsolatban a lánnyal. Magas, őszes férfi, ezüst színű autóban Erika szülei miután a rendőrségen minden héten azzal fogadták őket, hogy nincs hír a lányukról, több pszichotronikust is felkerestek. Köztük olyanokat, akik eltűnt személyek felkutatásánál segítenek a rendőrségnek. Az egyik közismert pszichotronikust én is felkerestem. Kérte, hogy nevét ne tegyem közzé, mivel olyan dolgokat „látott", amelyek arra utalnak, hogy a lány eltűnése összefüggésbe hozható a dunaszerdahelyi alvilággal. A beszámoló nagyrészt igazolta, amit a munkatársak elbeszéléséből már tudtam, akik Pozsonyban dolgoznak a különböző bűnügyi szervekben. Először az országos rendőrfőkapitányság eltűnt személyekkel foglalkozó osztályán érdeklődtem. aliol megtudtam, hogy ők csupán az országon belül tevékenykedhetnek. Megtudtam, hogy a lány felkutatására országos körözést rendeltek el, amelynek egyelőre semmi eredménye sincs. Ezek után az Interpolácii kötöttem ki, ahol közölték: ha létezik arra utaló nyom, hogy a keresett személy külföldre távozott, és ezt a rendőrségen keresztül eljuttatják hozzájuk, azonnal megteszik a kellő lépéseket. Megbízható nyomra azért van szükségük, mivel nem indíthatnak valamennyi országban frontális nyomozást. A szülők azonban e tekintetben nem tudtak támpontot nyújtani. Felmerült bennem, hogy magándetektívet fogadhatnának, ezért bekopogtattam egy ilyen irodába, és megérdeklődtem, mennyiért vállalnák el az ügyet. Legelőször is azt kérték tőlem, hogy előlegként tegyek le háromszázezer koronát, ezután belföldön utánanéznek a dolgoknak. Közölték azonban azt is, hogy nem garantálják a sikert, ráadásul a külföldi tapogatózást csak további jelentős összeg fejében vállalták volna. Én ezt a lehetőséget a szülőknek nem javasolhattam. Nyilvánvaló volt, hogy nincsenek olyan helyzetben, hogy ilyen összeget - még ha elő is tudnák teremteni - kidobjanak az ablakon. Nehéz ugyanis hinni abban, hogy egy rövid múltra visszatekintő magánnyomozó irodának kiterjedtebb külföldi összeköttetései lennének, mint az állami rendőrségnek. Ez.ek lilán csak arra tudtam biztatni a ám újdonságokat is tartalmazott. „Több telefont intézett aznap, néhány látogatója is volt. Köztük az a férfi, akinek autójába munka után beszállt. Az autó ezüstszínű volt, rendszámában a 4-es és a 7-es számok szerepelnek. A férfi magasabb növésű, bajszos, középkorú vállalkozó, két gyermeke van. A lány sokat tudott az ügyeiről, jól ismerte. "A szülők szerint a pszichotronikusok többsége azt állítja, hogy Erika még életben van, azonban nem tud hírt adni magáról, mivel fogva tartják. Kérdéses, persze, mennyire megbízhatóak az efféle források. „A pszichotronikusok azt mondják, hogy életben van, és vissza szeretne jönni hozzánk. De hogyan akadjunk rá?"- tárta szét Erika édesapja tehetetlenül a karját. „Segíteni próbált egy ügyvéd is. Több helyen érdeklődött Pozsonyban, de semmit sem ludott meg" - tette hozzá a felesége könnyben úszó szemmel. Magándetektívre csak a gazdagoknak telik A szóban forgó ügyvédet sokáig nem értem utol. Végül Dunaszerdahelyen sikerült elcsípnem. ,J<örülbelül három hete téptem kapcsolatba a szülőkkel, miután egy társaságban megtudtam: Egyházkarcsáról eltűnt egy Galántai nevezetű kislány. A katonaságon ugyanis együtt szolgáltam egy Galántai László nevű fiúval, aki! nagyon kedveltem, és akiről tudtam, hogy itt él a környéken. Amikor meglátogattam őket, kiderült, hogy az unokatestvéréről van szó, de így is felajánlottam a segítségem. Nemcsak azért, mert rendkívül megrázó volt átni a gyötrődésükei, hanem azért is, meri a közvetlen környezetemben több ember tűnt el az utóbbi másfél évben. Tudni akartam, hogy milyen lehetőségei vannak a hozzátartozóknak, hová fordulhatnak a helyi hatóságokon kívül. Felkerestem azokat az osztálytársaimat, szülőket, hogy bízzanak a mi rendőrségünkben. Meg kell hogy mondjam, ennyire titokzatos esettel, ahol a motívumot nem lehel felfedezni, még sosem találkoztam." Aki tudja, mondja el! Kelemen István, a Dunaszerdahelyi Járási Rendőrkapitányság bűnügyi osztályának vezetője biztosított afelől, hogy nagy figyelmet szentelnek az ügynek, és az előírásoknak megfelelően járnak el. Óvott ugyanakkor attól, hogy a legrosszabbra gondoljak, hiszen hasonló korú lányokkal előfordul, hogy hosszabb-rövidebb időre önszántukból elmennek otthonról. Nem óhajtok vitatkozni a tapasztalt nyomozóval, hiszen állítására számtalan példa van. Galántai Erika esetében mégis úgy érzem, valami másról lehet szó. Az ismerősök elbeszélései alapján valószínűtlennek tartom, hogy egy nyári délutánon búcsút intett a szülői háznak, és azóta valahol távol boldogan éli a világát. Én inkább azok ítéletére adok, akik viszonylag jól ismerték, ezért biztosak abban, hogy ha tehetné, hírt adna magáról. Merthogy erre biztosan adódna alkalma. Ne higgyék. Elég feleleveníteni azokat az eseteket, melyek csapdába csalt, külföldre hurcolt lányok sorsát írták le. Erika csak magyarul és szlovákul beszél. Ám az is lehet, hogy a lelkileg sérült lányt az ország valamelyik távoli vidékére vitték. A szülők nevében kérjük: aki olyan információk birtokában van, ami hozzásegíthet Erika megleléséhez. akár név nélkül is juttassa el szerkesztőségünkbe vagy a dunaszerdahelyi kriminalisztikai szakosztályra. Az egyre jobban elhatalmasodó bűnnel szemben nem lehetünk közömbösek. Ha azok maradunk, holnap akár a mi életünket is tönkreteheti. HORVÁTH GABRIELLA MAGYAR KOALÍCIÓ DR. POPELY GYULA, a történelemtudományok kandidátusa, iskolaigazgató, a Magyar Koalíció választási listájának 41. helyén indítják független jelölt ként Tisztelt választópolgárok! Meggyőződésünk, hogy az őszi parlamenti választásokon valamennyi magyar eleget tesz nemzete iránti kötelezettségének, és szavazatával a 4-es lista, a Magyar Koalíció képviselőjelöltjeit támogatja. Senki ne dőljön hát be idegen pártok talán tetszetős csábításainak, de maradjon meg a számunkra egyetlen igaz úton, a magyar úton! Ez biztosítja számunkra a megmaradást, ez a mi jövőnk. Dr. Popély Gyula történész, iskolaigazgató, a Magyar Néppárt elnöke a Magyar Koalíció 41. sorszámú képviselőjelöltje a nyugat-szlovákiai listán. Vállalta ezt a számára ugyancsak előnytelen besorolást, mivel teljes szívével és elméjével támogatni óhajtja a szlovákiai magyarság egységes választási fellépését, sőt ezen túlmenően lelkes híve az Együttélés által kezdeményezett szlovákiai magyar pártok uniója (szövetsége) létrehozásának is. Ha Ön is támogatja a szlovákiai magyarság politikai egységét, a választásokon karikázza be a 4-es lista 41. sorszámú képviselőjelöltjét. Ha így dönt, jól választ. VK-1340 APRÓHIRDETÉS Munkát keres-kínál • Még biztos ilyen kereseti lehetőség nent volt. P.O. BOX I5I (H), Pošta Í. 940 Ol Nové Zámky. V-277I • Korszerű módszerekkel gáztüzelésre is alkalmas, illetve meghibásodott kémények bélelését végezzük. Megrendelhető a 0709/993 92-es vagy a 07/249 396-os telefonszámon. V-3056 ® Nyugati cég középfokú végzettséggel rendelkező, dinamikus munkatársakat keres menedzseri munkára. Személyes meghallgatás szeptember 30-án Kassán (cesta Pod Hradovou 13/A, recepció). V-3150 Adásvéte l • Cseh részvényeket vásárolok. Tel.: 0863/825 75. V-2929 ® KOVO PLET és társasága eladásra kínál kerítésdrótot többféle magasságban. Megrendelés és vásárlás hétköznapokon Dunaszerdahelyen 14 és 18 óra között. Tel.: 0709/236 30. V-2932 • Forint eladó megegyezéssel. Tel.: 0709/92 33 30, 7-től 9-ig, 20-tól 21 óráig. V-3072 • Eladó Dákon 24000 szénkazán, egyéves. Méri István, Orlová 32, Topoľníky. V-3 1 5 I • Eladó Félben építkezési telek, vállalkozás céljára is alkalmas. Érdeklődni a 0709/234 54-es telefonszámon lehet. V-3158 • Eladó kb. 250 kg-os hízósertés 40 korona élősúlyban. Cím: Benyus József, 991 1 I Kosihy nad Iplom 26. V-3159 • Eladó háromszobás családi ház, teMAGYAR BARATI IMMR*. KÖZÖSSÉG HUNGARIAN COMMUNION OF FRIENDS A szlovákiai választóknak! Szíves kötelességemnek teszek eleget, amikor James D. Hubbardnak, az OPTIMIST INTERNATIONAL (az egyik legnépszerűbb, több mint 160 ezer tagot számláló, 76 éve működő amerikai polgári szervezet) külügyi elnökhelyettesének levelét tolmácsolom: „ Tudomásunkra jutott, hogy közös barátunk, Gálán Géza képviselőjelölt a szlovákiai parlamenti választásokon. Amerikai találkozásainkkor, valamint Szlovákiában járva, magam is tapasztaltam, hogy szívügye Szlovákia jobbrafordulása, az ott élő népek megbékélése, a magyarok egyenrangú léte. Meggyőződésem, hogy GÁLÁN GÉZA nemzetközi tapasztalatai, karizmatikus egyénisége okán is, méltó képviselője lesz nemcsak a magyaroknak, de a jószándékú, felemelkedni vágyó többi állampolgárnak is! Ezért üzenem a szlovákiai választóknak: szavazzanak Gálán Gézára!" Ehhez a levélhez az Amerikai Magyar Baráti Közösség atlantai szervezete képviseletében jó szívvel csatlakozom. @GALÁN GÉZA A 4 es LISTÁN ' KELET-SZLOVÁKIÁBAN V* AZ MKDM SZÍNEIBEN « M VK-1400/10 lefonnál, központi fűtéssel, melléképületekkel és nagy kerttel Királyréven. Tel.: 0706/963 38. V-3 l 60 Vegyes • Mindenfajta nyugati autóhoz alkatrészt biztosítunk három napon belül. Tel.: 0709/292 17, 226 00. V-3141 FLANEL INGEK nagy választékban kaphatók kereskedők részére. Ára hozzáadottérték-adóval: 155 korona. Árut postai utánvéttel is küldünk. NAGYBANI FORGALMAZÁSHOZ PARTNEREKET KERESÜNK! GRAND veľkosklad s textilom 929 01 Veľké Dvorníky 116 Telefon: 0709/276 02