Új Szó, 1994. augusztus (47. évfolyam, 177-202. szám)

1994-08-01 / 177. szám, hétfő

MOZAIK Szemesnek áll a világ UJSZÖ* 1994. AUGUSZTUS 1. (Folytatás az I• oldalról) az alapon kéri a lakás átírását annak a ' nevére. A lakáskezelő vállalat a kér­vényt azzal utasítja el, hogy a szociális gondozás nem ok a lakásszerzésre. A hölgy belenyugszik a válaszba, és a lá­nya helyett hivatalosan is ő vállalja a bácsi szociális gondozását. Végzi is becsülettel, ezt tanúsítják nemcsak az ő, hanem a bácsi szomszédai, rokonai és a szociális gondozók munkáját irá­nyító fQnővér.egyaránt. De ami min­dennél többet mond: a bácsi részéről megmutatkozó ragaszkodás, szeretet. Egy szép napon aztán kiderül, hogy a bácsi címére, mint állandó lakhelyre, bejelentkezett az egyik rokona. Az idős úr állítja, hogy tőle csupán azt kérte a rokon, hadd rakhason be hozzá pár dolgot a fia,, aki éppen válik. Azért mentek el a városi hivatalba, hogy ott aláírja: ebbe beleegyezik. Arról nem szóltak neki semmit, hogy a fiatalem­ber ott-is akar lakni. Abba ő úgysem egyezett volna bele. A városi hivatal illetékes osztályán dolgozó hölgy visszaemlékezése szerint a bácsi roko­na kíséretében érkezett a hivatalba, és ott saját kezűleg aláírta, egyetért azzal, hogy rokona fiának állandó lakhelye az ő címén lesz. Miután az idős úr megtudta, mit is írt alá valójában, kér­te az őt gondozó hölgyet, segítsen ne­ki, mert ő nem akarja, hogy az a fiatal­ember ott lakjon. Őt becsapták, rá­szedték. A hölgy ezek után felkereste a lakáskezelőséget, a városi hivatalt, a polgármestert, de csupán annyit ért el, hogy felvilágosították: az ügyet már egyedül. a járásbíróságon lehetséges tisztázni. ' \> - Hol itt az igazság? - kérdezte ezek után a sok herce-hurcába testileg, idegileg belefáradt asszony. - Én, aki éveken 1 keresztül ápoltam a só­gornőmet és immár két éve ápolom a sógort, azt a választ kapom, hogy a szociális gondozás nem jogalap a la­kásszerzésre. Akkor, kérdem én, itt mi volt a jogalap? - A városi hivatal nem érvénytele­nítheti a tartós lakhelyre való bejelen­tést, csupán abban az esetben, ha azt mindkét fél úgy kívánja. Itt viszont csak az idős úr akarja. Lehet, valóban félrevezették, de mivel aláírásával iga­zolta: beleegyezik abba, hogy afiatal­embefTiek nála legyen a tartós lakhe­lye, ezáltal az társbérlője lett a lakás­nak, és ezt a jogalapot már csak a bí­róság szüntetheti meg - hangzik a vá­rosi hivatal helyettes vezetőjének véle­ménye, majd hozzáteszi: - Egyébként a tartós lakhely nem jogalap a la­kásszerzésre, legalább három évig kell élnie azon a címen ahhóz, hogy a társ­bérlő elhalálozása után a lakás bérle­tét megkapja. Felmerülhet a kérdés, örökölhetné-e a bérleti jogot az illető, de a polgári törvénykönyv 706-os pa­ragrafusa alapján,- mint távoli rokon­nak, erre sincs joga. Az idős úr halálá­val a társbérlői viszony is megszűnik és a lakáskezelőség felmond a másik társbérlőnek, illetve ha nincs saját la­kása, és ott van a tartós lakhelye, pót­lakást kínál föl neki. Erről van szó. Az ügyes társbérlő így is lakáshoz jut, anélkül, hogy évekig kellett volna várnia, kérnie, könyörög­nie, sőt, egyetlen fillér nélkül. Míg az, aki valóban rászorulna, vagy jobban megérdemelné, ismét hoppon marad. - Emberileg teljesen érthető a hölgy felháborodása, aki jogorvoslást akar egy erkölcsi problémára, mikor is va­laki úgy jutott lakáshoz, hogy nem volt rá erkölcsi joga, de jogi lehetősége igen, élt is vele, így, lett jogcíme is. De ezt a jogcímet már csak a bíróság szüntetheti meg - hangzik a jogász vé­leménye. - Az embereknek tudatosíta­niuk kell, hogy bizonyos kijelentéseik­nek jogi következményeik lehetnek. Különben nem értem, a hölgy miért nem kötött az idős úrral eltartási­szerződést, akkor ez az egész, nem tör­ténhetett volna meg, és most a lakás is az övé lehetne. Persze, könnyű utólag okosnak lenni. Bizony könnyű. Csakhogy a hölgy egyáltalán nem azért vállalta a bácsi gondozását, liogy idővel megkaparint­sa a lakást. Nem is tudta, hogy köthet­ne eltartási szerződést, még azt sem tudta, hogy a munkáért, amelyet éve­ken át végzett ingyen, neki, mint szo­ciális, gondozónak az államtól fizetség is jár...! Bezzeg az, aki jártasabb volt a törvények ismeretében, nem- habozott kihasználni a kínálkozó lehetőséget. És mit tehet most a bácsi? Adja bí­róságra az ügyet, ahogy a városi hiva­talban tanácsolták? Csekélyke nyugdí­jából azonban aligha bírná fizetni a per költségeit, és kérdéses, hogy a család­ja yállalná-e helyette a kiadásokat. És ugyan mennyi reménye lehet egy 82 éves, egyre betegebb idős embernek, hogy megéri a bírósági döntést? És ha meg is éri, mi a garancia, hogy számá­ra kedvező döntés születik? Hiszen tudjuk jól, a bíróságok sokszor nem az igazság alapján döntenek, hanem asze­rint, ki hogyan tudja bizonyítani a saját igazát. „ A szemfüles társbérlő pedig akár már most dörzsölheti a markát: akár így, akár úgy, de a bácsi halála után biztos, hogy lakáshoz jut. És ez a lényeg. ITTHON TÖRTÉNT- 7 NAP ALATT LUSZTRÁCIÓS DUHAJKODÁS. Noha már hónapok óta köztu­dott, hogy Szlovákiában nem működik alkotmányosan kijelölt szerv a lusztrációs eljárások lebonyolítására, a feddhetetlenségi igazolvá­nyok kiadására, a választásokon induló pártok szinte kivétel nélkül hangsúlyozzák, hogy listájukon csak olyan nevek szerepelhetnek, amelyeknek viselőit nem sikerült behálóznia a pártállami titkos­rendőrségnek. Könnyű így duhajkodni - mondja szomórúan a válasz­tópolgár, és még a korábbinál is gyanakvóbban szemléli mindazt, ami a politikai életben történik. Közben a hivatalokban, a gazdasági élet­ben, az újságok hasábjain úgy garázdálkodnak az Stb volt kebelbeli­jei, mintha annak idején meg sem született volna a lusztrációs tör­vény. Tény, hogy Szlovákiában soha sem volt meg a politikai akarat az átvilágítások következetes végrehajtására. A tisztességesebb pár­tok - mert vezetőik tisztában vannak vele, hogy a képviselőjelöltek lusztrálásának szorgalmazása még porhintésnek is szánalmas - tes­sék-lássékból elrendelték, a honatya-jelöltek adjanak becsületbeli nyilatkozatot, hogy soha semmilyen kapcsolatban nem álltak a titkos­rendőrséggel. Persze, becsületről szót ejteni ott, ahol csekély értéke volt a tisztességnek, hát ez bizony legfeljebb csak szomorkás mo­solyra készteti äz embert. Talán mégis érdemes lenne tanulmányútra menni Prágába. Az illetékesek ott megtudhatnák, hogy az átvilágítás végrehajtható. Egyre több jelből arra lehet következtetni', hogy a hi­vatalos listák egybeesnek a Rudé krávóban közölt lajstrommal. ANTISZEMITIZMUS. A szlovák politikai élet főszereplői min­dig is szerették volna bizonyítani, hogy a Tátra és a Duna közötti tér­ségben nincs fajgyűlölet, nincs antiszemitizmus. Még a szélsősége­sén soviniszta pártok vezetői is úgy tettek egy-egy antiszemita meg­nyilvánulást követően, mintha elhatárolódtak volna az ilyen megnyil­vánulásoktól (zsidótemetők feldúlása, gyűlölködő jelszavak mázolá­sa zsinagógák falára, antiszemita kiadványok terjesztése stb ). Való­színűleg Szlovákia hírnevét védendő nem alkalmazták nálunk ntég egyszer sem azokat a törvényeket, amelyek egyébként beletartoznak Európa minden demokratikus államának jogrendjébe. Pedig a jóér­zésű emberek gyakran csodálkozhattak, miért oly elnézőek hatósága­ink az antiszemita kútmérgezőkkel szemben. Legutóbb a Slovenská republiká jeleskedett az uszításban. Július 26-án mellékletet adott ki a Szlovák Nemzeti Párt számára, és itt a következő mondat olvasha­tó: „Nehéz nálunk az élet, legfeljebb csak a zsidók számára könnyű". És hogy senki ne gondolhassa, hogy véletlenül került a mondat a mel­léklet fejlécének tőszomszédságába, még Valentin Beniaktól is kö­zöltek egy verset. Ma már viszonylag kevesen tudják, hogy Beniak Tiso kormányának koszorús poétája>volt, és mint, oly sok más művé­ben, a Republikában megjelentetett versében is a Hlinka Gárdát dicsőíti. Vajon felfigyelnek erre a bűnüldöző szervek? Vagy ezúttal sem ta­lálják meg a paragrafust, amelynek alapján felelősségre vonhatnák a vétkeseket? TÓTH MIHÁLY Román-magyar katonai együttműködés Bukaresti javaslatok (Új Szó-hír) A békepartner­ség keretébe illeszkedő tíz­pontos javaslattal érkezett szombaton Gyulára a román védelmi miniszter, Gheorghe Tinca, hogy magyar kollégája, Keleti György meghívására megvitassák a két ország vé­delmi tárcái együttműködése fejlesztésének lehetőségeit. A román javaslatok közt szerepel a közös hadgyakorla­tok lehetősége, katonatisztek cseretanúlmányai, katonaor­vosok tapasztalatcseréi, a fel­szerelések terén való együttműködés stb. A román fél konkrétan—-fieiajántotta;­hogy a román és a magyar lég­védelem tartson közös lövé­szeti gyakorlatot román terü­leten: Éhhez,azonban mindkét ország parlamentjének előze­tes™ hozzá kelene járulnia. Keleti a mintegy másfélórás megbeszélést követő sajtóér­tekezleten hangsúlyozta, hogy a román fél által a békepart­nerség keretében ajánlott programok segítenék a ma­gyar honvédség kiképzését. A magyar-román alap­szerződésről úgy nyilatkozott, hogy megvitatták a szerződés­nek a tárcát érintő részeit, s ezek eredményéről tájékoztat­ni fogják a két kormányt. Tin­ca leszögezte, hogy a román kormány szerint nincs semmi­nemű akadálya az •> alap­szerződés aláírásának. (KOKES) A kiszolgáltatottság tragédiája Ötven évvel ezelőtt tört ki a varsói felkelés Mélyen beivódott a lengyel nemzeti azonosságtudatba, a részt­vevők és az utódok lelki-érzelmi magatartásába a varsói tragédia. Az Andrzejewski Hamu és gyémánt című regényéből készült világ­hírű Wajda-film főhősét, a Cibulski alakításában emlékezetessé vált Macieket egy jelenetben kedvese arról kérdezi, hogy miért hord sötét szemüveget. „Hazám iránti olthatatlan szerelmem jel­képeként" - hangzik a válasz. A magyar néző számára mindez érthetetlennek tűnik. A pátosz fur­csaságaként hat még akkor is, ha rá­ébred annak megrázó háttérére: a sö­tét szemüveg a csatornákba szorult és életben maradt varsói felkelők „kiváltsága" volt, a csővezetékek ki­párolgása gyógyíthatatlan szivár­ványhártya-gyulladást okozott. A sors mintha csak így akarta volna ar­ra ítélni az életben maradt hősöket, hogy másokkal, s ne egymással szemben érezzenek kitüntetésnek számító megkülönböztetést, mert az egykori fegyvertársak a háború után - amikor a regény és it-film, cselek­ménye játszódik - már egymást gyil­kolták. A végletekig kiéleződött az, ami kezdettől fogva jelen volt a len­gyel antifasiszta ellenállásban: a két szárny szembenállása. Varren Kimball amerikai törté­nész találó megállapítása szerint a varsói felkelés sokkal inkább volt „a felszabaduló Lengyelország politi­kai hatalmáért folytatott küzdelem, mint németellenes harc". Ezt a te­hertételt már jócskán magán viselte a lengyel hazafiak elszántsága, amikor 1944. július 31-én a londoni emig­ráns , kormány által irányított Honi Hadsereg (Armia Krajowa) főpa­rancsnoka, , Bór-Komorowski elren­delte Montér tábornoknak: „Rend­ben, akkor kezdje, uram!" A parancs a tervezettnél korábban hangzott el, miután jelentés érkezett arról, hogy a szovjet páncélos ékek elérték Värsó túloldali elővárosait. A helyzet ked­vezőnek mutatkozott legalább az or­szág szívének önerőből történő fel­szabadítására. A hitleri hadvezetés­ben zavar támadt: pár nappal koráb­ban elrendelték Varsó kiürítését, a Hitler-elleni merénylet is bizakodást keltett. Ugyanakkor a Vörös Hadse­reg által felszabadított területeken ekkor már megindult a polgári admi­nisztráció kiépülése á magát, kor­mánynak kikiáltó Lublini Bizottság hatalomgyakorlásával, mely kom­munista vezetéssel *és Sztálin irányí­tásával ; jött létre, a londoni kor­mánnyal szembenállva. Bór-Komo­rowski tábornok anélkül hozott dön­tést, hogy tájékoztatta volna a szov­jet vezetést és a nyugati szövetsége­seket. Ez á londoni emigráns kor­mány, számára egyet jelentett volna a szovjet hatalmi fennhatóság elisme­résével, az 1939 utáni szovjet terüle­telcsatolások tudomásulvételével. A nem kommunista lengyel ellenállás nem adta fel a Szovjetunióval szem­beni független Lengyelország felújí­tásának reményét, amiről a nyugati szövetségesek is lemondani kény­szerültek, utat engedve Sztálin aka­ratának. Sztálin nyilván nem tulajdonított nagyobb jelentőséget a felkelők har­ci erejének, arra a lengyel közlésre, hogy Varsó rövidesen szabad lesz, azt válaszolta: „Adja Isten, hogy úgy legyen, adja Isten." Hogy ezt mennyire óhajtotta, arról beszéde­sen vall a Churchillnek később kül­dött távirata, melyben leszögezte,, hogy „a szovjet kormány sem köz­vetve, sem közvetlenül nem kívánja magát kapcsolatba hozni a varsói kalanddal... " Az első napok sikeres, az egész város támogatásával végrehajtott ak­ciók után a felkelők súlyos helyzetbe kerültek. A németek gyors csapat­erősítéseket vontak össze, Rövide­sen megérkezett Hitler parancsa: „ Varsót el kell törölni a föld szí­néről!" S a megszállók igazi mód­szerességgeljártak el, amit döbbene­tes erővel idéz fel Wajdának egy má­sik legendás, ä Csatorna című filmje. Innen ismert a barikádok elleni, rob­banóanyaggal töltött távirányítású robotok, a góliátok bevetése, a ház­ról házra haladó lángszórós pusztí­tás, kétszázezer lengyel lemészárlá­sának szörnyű tragédiája. A Vörös Hadsereg előrenyomulá­sának elakadását még tíz évvel ezelőtt is - amikor szovjet lapok meg sem emlékeztek a felkelésrők ­a támadás és az utánpótlás kifulladá­sával magyarázták. Tény, hogy az offenzíva Varsó megkerülésével számolva bontakozott ki. Sztálin vi­szont megtiltotta Rokosszovszkij marsallnak, a Balkánra összpontosí­tó érdekekre hivatkozva, a hadműve­letek módosítását, pedig ez Tomasz Strzembosz professzor nemrégi véle­ménye szerint meggyorsította volna a háború befejezését. A szovjet-len­gyel deszantok szeptember végi megszaporodása és az 1. Belorusz Front kötelékében harcoló lengyel egységek kétségbeesett áttörési kí­sérletei nem akadályozták meg a 63 napos varsói hősiesség kapitulációs végkifejletét. A nyugatról várt és lé­gierődök formájában érkezett segít­ség katonailag meglehetősen hatás­talan maradt. A lengyelek magáramaradottsá­gának e súlyos megrázkódtatásában a lengyel-magyar barátság tanúsá'g­tételeként jelent máig becses emlé­ket a Varsó körül állomásozó ma­gyar magasabb egységek magatar­tása. Hisz Lengyelország földjén a magyar csapatok még azt is kockáz­tatták, hogy a Honi Hadsereg terü­leti egységei a magyar katonai pos­ta vonalán, Budapesten keresztül tartsanak kapcsolatot egymással. Szóba" került lengyelországi Ma­gyar Királyi Önkéntes Légió mega­lakítása is, ami illúziónak bizo­nyult. A magyar történeti publicisz­tika már tíz évvel ezelőtt felhívta a figyelmet arra, hogy a Horthy-féle kiugrási kísérletben alighanem ' számba jött lengyelországi magyar csapatok átállása, mint a londoni lengyel emigráns kormány és azon keresztül angolszász részről elisme­réssel találkozó lépés. A lengyel példa akkori feltehető felérté­kelődése talán érthetőbbé teheti a magyar átállási kísérlet elvetélését is, ami napjainkban az alaposabb vizsgálódás kedvező lehetőségei helyett újabb keletű leegyszerűsíté­sekkel találkozik. Igencsak időszerű, a tágabb euró­pai közgondolkodást érintő áthallá­sokkal szóigálhat George Orwellnak 1944. szeptember 1-én, a Tribune­ban megjelent írása, melyet lengyel fordítás alapján 1991-ben közzétett a Hitel című fap. A szerzq rendkívül éleslátó támadásnak vetette alá azt az értelmiségi magatartást, mely a nagyhatalmi együttműködés okán szemet hunyt afelett, ahogy a varsói felkelés magára maradt. Á nyugati közvélemény azzal is megbékült', hogy 1945 januárjában Sztálin a nem kommunista lengyel ellenállás ve­zetőivel könyörtelenül leszámolt. Az orwelli üzenet arra figyelmeztethet, hogy most, amikor az európai köze­ledés és összefogás egyre inkább ha­talmi kompromisszumokkal is fe­nyeget, a távolságtartó közvélemény a szarajevói fejleményekhez hason­lóan könnyen önigazolásokhoz fo­lyamodhat. KISS JÓZSEF Prológus Meglehet, a Tisztelt Olvasó hiányolja, hogy a történet szereplői névtelenek. Nem, nem kitalált személyek, nagyon is élők és a törté­net is valóságos. Olyannyira, hogy még csak nem is egyedi eset. Épp ezért nincs szükség a hely és a szereplők megnevezésére. Nem azért adjuk közre az esetet, mintha ezzel bármin is változtatni tudnánk. De talán lesznek, akik legalább okulnak belőle. És ez is valami. S. FORGON SZILVIA

Next

/
Thumbnails
Contents