Új Szó, 1994. június (47. évfolyam, 126-151. szám)
1994-06-07 / 131. szám, kedd
Érintkezési pontok Színjátszók a XIX. Duna Menti Tavaszon Tizenketten vannak? Vagy többen? Igazából legalább félszázra becsülik azoknak a gyérekcsoportoknak a számát, amelyek valamilyen formában az idei esztendőben drámajátéknak nevezhető tevékenységet folytattak. Lehetett ez akár egy szülőértekezlet alkalmából eljátszott jelenet, karácsonyi betlehemes játék, de nagy színpadi apparátussal bemutatott háromfel vonásos ' mesejáték vagy irodalmi szövegekből szerkesztett ritmusjáték, esetleg a drámapedagógiára alapozott játszóköri produkció, amellyel közönség elé állott a csoport. Mindez - legalábbis elméletileg - nem minősíti az egyre inkább gyűjtő- és segédfogalomként használt megjelöléssel illetett színjátszó csoportúkat. szetesen nem egyenként, hiszen azt a résztvevők jelenlétében, egy rég nem látott-hallott szakmai vitában maga a fórum tette meg. Sokaknak szolgált örömére, hogy a pedagógus-rendezők többször is elleptmondtak a zsűrinek, hiszen annak tagjai ;sem mindenben értettek egyet. Termékenyebb véleménycsere alakulhatott volna ki, ha minden résztvevő a vitafórumon fejti ki véleményét, esetleg hangot is adhatott volna a zsűri egyes tagjaival szemben támadt-bizalmatlanságának, ahelyett, hogy sértő alkalrjii ki jelentésekre ragadtatta magát. Ha valamennyi szempontot és érvet latba vetünk, kiderül, hogy a szakmai • fórum sem hozott volna objektívebb Jelezzem azt, amit feltétel nélkül jelezni kell: a fődíjas csoportok minden tekintetben egyenértékű játékot prezentáltak. A mostani említés sorrendje ezért csupán technikai eszköz - kényszerűség. Betűrendben az egyik fődíjas a gútai Nagyboldogasszony Gimnázium Rizsegők színjátszó csoportja, a másik fődíjas az ipolysági magyar alapiskola Csillagszóró színjátszó csoportja. Igazából nem lehet összehasonlítani a két játékot. A gútaiak A világszép Magyar Miklós című dramatizált mesét egy kreatív indíttatású, ősi ríluselemekkel dúsított. színpadi produkcióként mutatták be. Viszont az ipol) ságiak Bohóckonferencia című versösszeállitása a líra, a A nagymegyeri gyerekek felnó'tteket parodizáló, ötletes játéka is emlékezetes marad ' (Méry Gábor felvétele) Az idei Duna Menti Tavaszt megelőző járási szemléken és az országos rendezvény előtti válogatás során tapasztaltuk, hogy mennyire különböző indíttatásból, más-más szakmai felkészültséggel, egymással olykor horhlok.egyenest ellenkező pedagógusi attitűdökkel és mindenekelőtt merőben különböző feltételek közepette teszik a dolgukat a pedagógus :rendez.ők. Nem véletlenül emeltem ki a drámajáték, színjátszó csoport, pedagógusrendező fogalmakat. Ezek foglalják össze mindannak a lényegét és folyamatát, amit elsajátítva és megvalósítva a gyermekekkel' játszó felnőtteknek végre el kellene fogadniuk mint vezérlő eszményt. A játék ugyanis csak akkor lehet gyermekien tiszta, felszabadult és kreatív, ha a felnőttek hisznek a gyermekben, ezt a hitet tudásukkal megtámogatják, s amikor az így közösen megalkotott dramatikus produkció létrejött, együtt döntik el: közönség elé viszik-e játékukat. Mindezt előreboc§átva tudom csak elemezni a XIX. Duna Menti Tavasz színjátszó csoportjainak játékát. Termédöntéseket. Letagadhatatlan: a zsűri zártkörű vitája során felmerültek olyan vélemények, amelyek végül is a színjátszó csoportok játékainak tartalmi, formai és pedagógiai célzatosságával együtt a színpad törvényeit megtartó, a színházesztétikára támaszkodó, a dramaturgiai és a rendezői munka egészével is számot vető eredményt termettek. Ennek szakmai és pedagógiai konklúzióival magam is egyetértek, hiszen zsűritagként maximum egynegyed részem van kimunkálásában. Az a tény, hogy az országos fesztiválnak két fődíjas csoportja és két rendezői díjas pedagógusa van, nem pusztán az értékelő bizottság nehéz helyzetét bizonyítja. Ez a döntés a legmesszebbmenőkig értékrendet szeretne felállítani, irányt akar jelezni, és színházesztétikai értelemben is mércét kínál a többieknek. Azoknak, akik egyáltalán nem a „vert mezőnyt" képezik,.hiszen sok tekintetben eredetiséget, értéket hoztak el Dunaszerdahelyre, amit az oklevélben konkretizálfdíjakkal is jutalmaztak a szervezők. Cikkíróként magam is bajban vagyok, mert nem tudom, milyen módon zene és a tánc szervesüléséből keletkezett keserédes játékként funkcionált a színpadon. Ki a megmondhatója, hogy az életünkből hiányzó lelki tartalmak majd mindegyikét prezentáló két csoport közül a gútaiak hűségvallomása, szeretetmeséje és képzeletet megmozgató játékának formai, tartalmi tisztasága vagy az ipolyságiak gyermeki magányt, elbizonytalanodó családi kapcsolatokat felvető és az ennek nyomán megmutatott értékkeresés a szebb, a jobb?. Gútán Zsélyi Katalin az oly sokat emlegetett, de tudatosan, rendszerességgel tájainkon igen ritkán alkalmazott drámapedagógia követője. Ennek a pedagógusi tudásnak tudható be, hogy a csoport valamennyi tagja egyenrangú játékosként vesz részt a színpadi játékban. Érzik, értik a rendező stilizálási szándékát, amelyet eredendően meghatároz a folklór transzcendens eleme, az erkölcsi tartás, a mozgás egyszerűségében is kifejező világa. Szinte csupán a történések helyszíneit meghatározó verbalitás hagyományos, minden más a mozdulatok, az emberi test kreatív jelenlétére és a gyerekekből érezhetőén sugárzó lelki tisztaságra alapozódik. Ehhez persze elengedhetetlenül szükség van az előtanulmányként folytatott drámajátékokra. Komoly érdeklődőknek még azt is elárulják, miként járnak a Vág-partra vízcsobogást, ; levélstjsogást, természeti hangokat, zörejeket hallgatni... Egy ilyen tudatos pedagógiai megközelítés feltehetőleg sok ehhez hasonló szellemi gyönyörűséggel ajándékoz még meg bennünket. Bodonyi András körül egy egész pedagóguscsapat segédkezik, elvégre azt a fokú precizitást, amit a vers, a zene és a, tánc tőlük látott színpadi elegyében a gyermekek játéka mutat, aprólékos előkészítő munka előzi meg. Stilizáltságukban a polgári kultúra világából merített bohócjátékok közismert kellékei bohócjelmez, maszk stb. - a játék folyamán számtalan esetben a felhangzó versek, dalok hangulatával ellentétes irányba hatnak, s így többszöri megtekintés után sem meghatározható érzelmi azonosulást váltanak ki. Mindezt felerősíti a gyerekek individuális adottságait kihasználó dramaturgiai szerkezet, amiben igen fontos helye van Bodonyi András saját zenéjének, amit a versekhez komponált. Ami elvitathatatlan, és éppen ezért számtalan esetben érzelmi csapdába, pontosabban szólva: érzelmi varázslatba ejti a nézőt, azok a pontos, csak zenei érzületű és gondolkodású ember által megszerkeszthető négyes tagoláson belüli ritmusváltások, amelyek a játék tempóját látva lelkileg is felkavarják a nézőt. Amikor valaki azt mondta erről, hogy profimunka, majdnem tiltakoztam, hiszen ezek gyerekek. Csakhogy most már tudom, hogy igaza volt. Mind a gútai, mind az ipolysági játék: profimunka - pedagógusi, nevelői, tanári és rendezői. Méltatlanság volna részemről, ha nem említeném meg azokat a színjátszó csoportokat, amelyek még kiemelkedtek a tizenkettes mezőnyből. Voltak közöttük olyanok, mint a párkányiak, a nagymegyeriek, ahol a gyermekek felszabadult szerepjátszása és ötletes felnőttparodizálása emlékezetes marad. Már-már nagyszínpadi hagyományokat követ a királyhelmeci csoport, ahol a mesei ihletettségű népszínművet átgondolt rendezésben játszották el a kamaszkorú gyerekek. Külön kell szólni a búcsi és a rozsnyói színjátszó csoportról, amelynek tagjai számtalan saját ötletet állítottak színpadra, míg az előbbiek a népmese világában kalandoztak, addig az utóbiak saját diákéletük eseményeire is odafigyeltek. Nem panaszkodhatott senki a XIX. DMT műsorát látva. Bár az anyagi lehetőségek egyre szűkülnek, mind a Csemadok, mind a Szlovákiai Magyar Színjátszók Társasága a dunaszerdahelyiek hathatós támogatásával igyekezett olyan feltételeket teremteni, amelyek lehetővé tették a tizenkét színjátszó csoportnak a méltó bemutatkozást. Megfellebbezhetetlen tény, hogy a csoportok számára a Dunaszerdahely környékén szervezett előadások - minden érintett pedagógus-rendező említette ezt - nemcsak lelki és fizikai megterhelést jelentenek, de lehetetlenné teszik az egymásra való figyelést, az érdemi szakmai eszmecsérét és á gyermekek közös élményének a megszületését. Márpedig egy ilyen 'fesztivál résztvevői ennyit elvárnak a szervezőktől. DUSZA ISTVÁN Ab-art BIBLIOTÉKA Dörgölodzés az Űrhöz Juhász Katalin gömöri, pontosabban rimaszombati születésű, és pimaszul tehetséges. Ennyit elég tudni' égy elsőkötetes költőről, aki mellesleg egyetemistái'' (magyar-angol s/akos) és nőnemű; amit nem csak a neve áru! el egyértelműen, de vers világa is, amelyről (talán nagyképű az összehasonlítás) a tragikus sorsú Sylvia Píath jutott eszembe vékonyka, Gerezdek című kötetét lapozgatva. Mert az ember önkéntelenül valamilyen kulcsot keres, fogódzót és összehasonlítást ami perszé mindig viszonylagos és esetleges, ám kikerülhetetlen. Igáz, sokkal egyszerűbb lénne nemzedéke félol indítani a megközelítést (amelyben Csehy Zoltán, Szászi Zoltán, Szűcs Enikő vagy Zalába Zsuzsa említhető), ám, a többiekkél összehasonlítva Juhász a kevésbé termékeny kezdők (a magányos lovas?) szimpatikus szerepét vállalta egyelőre. Hogy milyen ez a versvilág? Eredeti képalkotás, furcsa ellentétek sorjázása, sejthető magány és kötődések, eredendően női szemlélet jellemzi Juhász Katalin verseit, aki nem akarja megváltani a világot, örök igazságokat sem igyekszik kinyilatkoztatni róla, csupán értei me/tii próbálj a, gerezdenként hájmozgatni. Hol szemérmes utalásokkal, hol magabiztosan,, a nyelvet apró ficamokkal és képi jelentéstartalmakkal téve próbára. Olykor egyértelmű sikerrel, néhol fejtörést okozva. Ám mindig eredetien, a szabad vers és a szabad gondolkodás veszélyeit és szabadságát keresve. Ami figyelemreméltó. Kiég ezen túl, hogy egy induló, új kiadóról van szó, amely a biztos „alapozás" helyett azonnal felvállalta a fiatal, kezdő nemzedék istápolását. Erről tanúskodik, hogy Juhász Katalin kötete a Start könyvek első darabjaként látott napvilágot, s remélhetően az AB-Art folytatja ezt a szimpatikus vállalkozást. -köviSzíne és visszája A Kalligram Kiadó sikere. A Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsának magyar bizottsága négy kategóriában ítélte oda az 1993. évi Az év gyermekkönyve díjat. A legjobb gyermekkönyv Lázár Ervin Manógyár című műve lett. Külön dicséretben részesült a pozsonyi Kalligram Kiadó a gyermek- és ifjúsági művek kiadásában betöltött szerepéért. *** Újratemették József Attilát. A költő hamvait - a család kérésének megfelelően - a nyilvánosság kizárásával a Fiumei úti temető egykori Munkásmozgalmi Panteonjából áthelyezték a 35. számú parcellába, édesanyja mellé. Ugyancsak ebbe a sírba kerültek József Attila testvérének, Jolánnak a földi maradványai is. Húsz éve készülő lexikon. A Szerb Életrajzi Szótár szerkesztőbizottságának titkára, Dobrila Martinov nyilatkozta nemrég az újvidéki Magyar Szónak, hogy immár két évtizede folynak a munkálatok annak a gyűjteménynek az összeállításán, amelyet a szerb nép - más nemzetekkel szemben - mindmáig nélkülöz. A Matica srbská gondozásában több mint 200 munkatárs bevonásával készülő kiadvány közel 20 000 címszót tartalmaz majd (a több mint 450 000 adatlapból válogatva). A lexikonba számos nemzet fiaival együtt azok a magyar személyiségek is bekerülnek, akik bármilyen módon nyomot hagytak a szerb nép életében. A jelenlegi szerb enciklopédiatudomány legjelentősebb vállalkozásának időkerete azonban csak 1918-ig terjed. A főszerkesztő szerint a XX, század áttekintése azokra vár, akik ma az iskolapadokban ülnek, vagy „a katonai behívót veszik át". A Donald kacsa 60 éves. A Walt Disney teremtette világhírű állatka születési éve körül nincs gond, annál inkább vitatott megszületésének pontos dátuma. Egyesek szerint március 13-án támadt életre a rajzlapon. Hisz világos: a szerencsétlen szárhyas csak 13-án jöhetett világra. Valójában a komikus figura 1934. június 9-én szerepelt először egy rajzfilmben. Hamarosan felülmúlta Mickey egér népszerűségét is. Míg viszont az egérke az amerikai nőegyletek nyomására bátor személyiséggé lépett elő, Donald továbbra is ügyefogyott kácser maradt. Királyi kegyelmet Oscar Wildenak. A homoszexuálisok jogaiért fellépő egyik csoport követeli a posztumusz felmentést a XIX. századi brit költő és drámaíró számára, akit pályája csúcsán homoszexualitás vádjával kétévi fegyházra ítéltek. Befutott íróként kelt híre annak,, hogy viszonya van. Alfred Douglas lorddal. Wildé a saját becsületsértési perét elvesztette. Az ítélet mostani hatálytalanításáért fellépő ügyvédek szerint a viktoriánus börtönök embertelen körülményei vezették a költő és író korai, 46 éves korában bekövetkezett halálához, Drámáit csak századunk ötvenes éveiben kezdték újrajátszani. Fenyegetik Moldovát. Az írónak A jpg zsoldosai című, az ügyvédekkel foglalkozó legújabb ripörtkötete - a budapesti Esti Hírlap szerint - a sajtöbemutatóri kiosztott száz példányon kívül egyelőre nem kerülhet az olvasók kezébe. A kiačľóhoz érkezett egy levél, amely a szé'mélyi jogra hivatkozó fenyegetést tartalmaz, viszont a kiadónak már nincs módja változtatni a mai viszonyok között roppant magas, 25 ezres példányszámú könyv szövegén. (k-s) 1994. JÚNIUS 7. T KULTURA ÚJSZÓ•