Új Szó, 1994. június (47. évfolyam, 126-151. szám)

1994-06-23 / 145. szám, csütörtök

10 SPORT ÚJSZÓ 1994. JÚNIUS 23. ffloridÜüpíEmW WôFlďČU^EMm WôríďCuplEmm WöridCupÜSMm Szárnyaltak a nigériai Zöld Sasok Diego király A világsajtó egyöntetűen ítéli meg Maradonát az Argentína-Görögor­szág meccs tükrében. Gazettadello Sport: „Csak egy ki­áltás - Maradona! Diego ismét nagy, Batistuta három góllal ünnepelt." Corriere dello Sport: „A mesés Ma­radona. Egész Nápoly a televízió előtt ült, és örömkönnyeket hullajtott. Maradona csodálatos góllal tért vissza, és primadonnaként hagyta el a pályát." Tuttosport:,, Újabb gól a futballtörténelembe. Maradona to­vábbra is király." L Equipe: „ A ki­rály adta meg az alaphangot a mérkőzéshez. Annak ellenére, hogy Batistuta három gólt lőtt, a nézőt elsősorban Maradona kivételes telje­sítménye ragadta meg." SAJTÓVISSZHANGOK J A Németország-Spanyolország találkozó után az olasz újságok to­vábbra sem kímélik ítéleteikkel a vi­lágbajnokot, de már sokkal mérsé­keltebben kritizálják. Ebben való­színűleg az is közrejátszott, hogy az itáliaiak kikaptak az írektől. Corriere dello Sport:„Németor­szág szerencséje Klinsmann. Möller viszont csalódást okozott." Gazzetta dello Sport (Milánó): „A németeknek rettegniük kellett az eredmény miatt, de Klinsmann megoldotta a rejtélyt. Matthäus, mint mindig, most is kitűnő volt." Tuttosport (Torino): „Spanyolország ráijesztett a világbaj­nokra. Németország fél gőzzel is újabb lépést tett előre, de egyáltalán nem tündökölt." Diario 16 (Madrid): „Spanyolor­szág végre felébredt! Jobban játszott ellenfelénél, de kapushiba miatt el­vesztette a mérkőzést." El Mundo (Madrid): „Végeredményben min­denki elégedett volt." L Equipe (Pá­rizs): „Meggyőzőek voltak a néme­tek. A címvédő sakkban tartotta a spanyolokat, és már a nyolcad­döntőben érezheti magát. Mindkét csapat jóvoltából színvonalas játékot láthattunk." Góllista I izeahirom mcílű/csi kö­vetően ez a helyzet a góllistán ­háromgólos: Batistuta (argen­tint kit^jos Muduu'iu (ni* inatt) OnKKri heu ľ>p.tn\ul& Klirviumn mernel i: egvgtMos: Houghton (ír). Vekmi. Amoka­tht Xnnintki i'iik/mul RreM ii\ m i) Sal'fľt ^junwjl), WmSé Bo, Dzsun Von (koreaiak j, . - ' i w •oUimbiat), Hagi Ht'irwt tbiIt.'.l, Rtkt'td inufl| včg), Ljung t s védj, Embe, . : ri.il ihi i/ilokj \i> in N/aud . rfibi.uK Ma­Szenzációsan mutatkozott be a világbajnokságon az Afrikai Egység Kupa győztese, Nigéria válogatottja. Történetének első vb­mérkőzésén megsemmisítő vereséget mért Bulgária válogatottjára. Azokra a bolgárokra, akik immár hatodik világbajnokságukon vesznek részt, de még egyszer sem tudtak győzni Az afrikaiak ellen remélték, de csúfosan kikaptak. Még a vb előtt azt nyilatkozta a nigériai válogatott holland szövetségi kapitánya, Clemens Westerhof: világbajnokságot Nigéria nyeri!" Még messze van július 17-e, de az első lépést már megtették a nigériai Zöld Sasok, akiket a bolgárok elleni siker után már Szuper Sasoknak becéz a világsajtó. Második mérkőzésén sem remekelt a címvédő Németország, ám sikerült egyenlítenie az ibériaiak ellen, s tulajdonképpen a legjobb 16 között érezheti magát. Az első forduló után egyre többet emlegetik az abszolút esélyesek között Brazíliát és Argentínát. Nem szabad azonban elfelednünk, a java még csak mostjön. D-csoport Nigéria-Bulgária 3:0 (2:0) Dallasban remekelt a nigériai válogatott. Az afrikai együttes a széleken ve­zetett akciókkal rohamozott, a 21. percben Yekini egy jobb oldali beadást kö­vetően a hálóba lőtt. Hét perccel az első játékrész vége előtt Sztoicskov köz­vetett szabadrúgásból ugyan a kapuba talált, mivel rajta kívül senki sem ért a labdához, a Costa Rica-i játékvezető természetesen nem ítélt gólt. A félidő hajrájában a nigériaiak kapufát lőttek, ám nem sokkal később Amokachi éles szögből már nem hibázott. Fordulás után igyekeztek a bolgárok, ám helyzete­iket rendre elpuskázták. A végeredményt gyönyörű fejessel Amunike állította be. A mérkőzés után nagy taps köszöntötte a nigériai együttest. Góllövők: Yekini (21.), Amokachi (43.), Amunike (55.). Játékvezető: Badil­la (Costa Rica-i), 45 000 néző. Sárga lap: Lecskov. NIGÉRIA: Rufai-Egua­von, Okechukwu, Nwan, Iroha-Siasia (69. Adepoju), Oliseh, Amokachi-Fini­di (77. Ezeugo), Yekini, Amunike. BULGÁRIA: Mihajlov-Kremenliev, Cve­tanov, Kubcsev, Ivanov-Jankov, Lecskov (58. Szirakov), Borimirov (73. Jor­danov), Balakov-Kosztadinov, Sztoicskov. A C-csopor t iilhisü­1 Nemetorszag 2 ľ-t 0 2:1 4 2, Spanyolország Z 0 8 # « 2 3. Kweaíköztársasági 0 1 0 23 1 4. Bolívia - t & 0 1 0:1 0 \ H-csoport állása: 1 Argentína 1 t II 0 ft 2. Nigéria 1 1 ifi :É 3. Bulgaria i C n II 0:3 0 4, Görögország 1 C É 1 04 0 Klinsmann rúgta a címvédő Németország mindkét gólját a világbajnokságon C-csoport Németország-Spanyolország 1:1 (0:1) Nagy akarással kezdtek a spanyolok, és az első nagyed óra végén Goicoe­chea éles szögből a hálóba lőtt. A németeket megzavarta a gól, mezőnyfö­lénybe kerültek, de a kapu előtt elfogyott a tudományuk. Fordulás után na­gyobb sebességre kapcsolt a címvédő és a 48. percben Hössler beadását Klinsmann a kapuba fejelte. Ezután változatos játékot láthattak a nézők, ám a gólhelyzetek mindkét kapu előtt kimaradtak. Klinsmann lövését Zubizarreta hárította, a túloldalon Caminero puskázott el nagy lehetőséget. A hajrában Effenberg ügyes kiugratását követően Klinsmann mellé bombázott. Góllövők: Klinsmann (48. p), ill. Goicoechea (15.). Játékvezető: Cavani (uruguayi), 63 000 néző. Sárga lap: Effenberg, Salinas, Abelardo, Hierro. NÉMETORSZÁG: lllgner-Kohler, Matthäus, Berthold-Strunz, Hössler, Ef­fenberg, Sammer, Brehme-Möller (62. Völler), Klinsmann. SPANYOLOR­SZÁG: Zubizarreta-Ferrer, Abelardo, Alkorta, Sergi-Hierro, Goicoechea (67. Bakero), Caminero, Guardiola (77. Camaras), Enrique-Salinas. ŐK MONDTÁK ~ J Clemens Westerhof, a nigériaiak mestere: „Győzni jöttünk Ameri­kába, és most megmutattuk, hogy Nigériában is tudnak futballozni'. Nagyon elégedett vagyok játékosa­im teljesítményével. Gratulálok Kamerunnak, Marokkót pedig saj­nálom, igazán megérdemelt volna egy döntetlent." Dimitar Penev, a bolgár együt­tes szövetségi kapitánya: „Az első félidőben ugyanolyan jók voltunk, mint a nigériaiak. A meg nem adott gól azonban sokkolt minket. A következő mérkőzésen sokkal jobban szeretnénk futballozni. A második találat után összeroppan­tunk. Azonban még semmi sincs veszve, a görögök ellen javítunk. " Rashidi Yekini, a nigériai válo­gatott csatára: „Az első20percben rendkívül idegesek voltunk, később már azt játszottuk, amit tudunk. " Dan Amokachi, nigériai támadó: „ Rendkívül boldog vagyok, hogy sikeresen mutatkoztunk be. Sokáig nem ünnepelhetünk, hiszen legkö­zelebb Maradonáék ellen lépünk pályára. A bolgárok ellen bebizo­nyítottuk, tudunk futballozni." Berti Vogts, a németek szakve­zetője: „Örülök, hogy védenceim rossz kezdés után javítottak. A dön­tetlen eredményt igazságosnak tar­tom. Nem tudom, hogy a spanyolok góljáért felelős-e lllgner, nem te­hetünk neki szemrehányást. Véden­ceim közül a legjobb teljesítményt Stefan Effenberg nyújtotta. Klins­mann ezúttal is eredményes volt, ám néhány helyzetet kihagyott." Javier Clemente, a spanyol vá­logatott trénere: „Á legfontosabb, hogy maradt még esélyünk a to­vábbjutásra. Az első félidőben jól játszottunk, később feljöttek a né­metek. Lényegesen jobb teljesít­ményt nyújtottunk, mint a koreaiak ellen." Lothar Matthäus, a német e­gyüttes csapatkapitánya: „Csak a spanyolok vezető gólja után kezd­tünk jobban játszani. Meggyőződésem, hogy formánk felfelé ível." Andoni Goicoechea, spanyol középpályás: „Beadásra készül­tem, s nagy örömömre lövésem a hálóban kötött ki. Bízom benne, hogy Bolíviát legyőzzük, és a máso­dik helyen zárjuk a csoport mérkőzéseket." Vogts dicsér Berti Vogts, a német válogatott szö­vetségi kapitánya is végignézte a Brazí­lia-Oroszország összecsapást. A szak­embert elkápráztatta a dél-amerikaiak játéka: - Annak ellenére, hogy sokan hiányoztak a brazil csapatból, nagyon meggyőzően futballoztak Ilyen teljesít­ménnyel jó eséllyel szállnak be a világ­bajnoki címért folyó küzdelembe. A to­vábbiakban Németországnak nem a pontszerzés lesz a legfőbb célja. Ezen­túl csakis a győzelem az elfogadható. Sárga lapok A játékvezetők az eddigi meccseken 46 sárga lapot mutattak fel a futballisták­nak. Legtöbbet a spanyolok (ötöt) és a bolíviaiak (négyet) kaptak. Argentin és brazil játékost még nem figyelmeztettek. Világbajnoki babérok íme a teljes listája annak, amiért 31 napon át hadakozik a futballvilág színe-java. A FIFA világbajnoki ku­pát (ellentétben az elődjével a Jules Rimet Kupával) egyetlen ország sem nyerheti meg örökre, még akkor sem, ha háromszor magáénak tud­hatja. A FIFA döntése szerint min­den győztes kap azonban egy máso­latpéldányt. Természetesen ezt a ku­pát veheti majd át Los Angelesben júljus 17-én a világbajnok válogatott kapitánya is. -r* -*­FIFA világbajnoki érmek. Arany jár a győztesnek, ezüst a döntőben vesztes finalistának és bronz mind a két elődöntősnek, függetlenül a har­madik helyért játszott, úgynevezett kisdöntő eredményétől. Érmet kap a keretbe nevezett mind a huszonkét játékos, valamint nyolc érmet adnak az edzőknek és a csapat körüli tiszt­ségviselőknek. Így összesen - nem nehéz kiszámolni - 120 érem talál gazdára az 1994-es világbajnoksá­gon. FIFA Fair Play-trófea. Ezt termé­szetesen a legsportszerűbb csapat kapja, méghozzá egy speciális pont­táblázat alapján, amelyet a FIFA tisztségviselői állítottak össze. Vala­mennyi mérkőzést pontoznak, több szempontból is, s értelemszerűen, az e ponttáblázat alapján legjobban sze­replő csapat kapja majd a Fair Play Kupát. ífc Az Adidas Aranylabdadíja. A vi­lágbajnokság legjobb játékosa kapja az Adidas aranylabdáját, melyet az akkreditált újságírók szavazatai alap­ján ítélnek oda. Ezüstlabda jár a má­sodik, bronz pedig a harmadik leg­több szavazatot kapott játékosnak. * -X­Az Adidas Aranycipődíja. Aligha kétséges, ez a gólkirályak jár majd. Némileg változott azonban a rend­szere az előző tornához képest, ugyanis ezúttal e tekintetben sem le­het holtverseny. Abban az esetben, ha több játékos azonos gólszámmal végez a toma végén, úgy döntik el a közöttük lévő sorrendet, hogy két pontot adnak egy-egy szerzett gó­lért, egyet pedig az előkészítéséit, az úgynevezett asszisztált. Ez azon­ban vcsak abban az esetbén kerül előtérbe, hogyha azonos gólszám­mal végez több játékos. Ezüstcipőt kap a második, bronzot pedig a har­madik legeredményesebb futballis­ta. MasterCard All Star-Team. A FI­FA technikai bizottsága választja a toma legjobb játékosaiból álló csa­patot. Minden poszton egy játékost vesz figyelembe, ez egyben azt is je­lenti, hogy nem feltétlenül a tizen­egy legjobb játékos, hanem poszton­ként a legjobb teljesítményt nyújtó futballista kerülhet ebbe az álomcsa­patba,, -:•:­Lev Jasin-díj a legjobb kapusnak. Az előbb említett MasterCard AH Star-Team kapusa automatikusan megkapja, mint a toma legjobb ka­pusa, a híres orosz kapuvédőről el­nevezett díjat. MasterCard MVP-díj. Ez is az új­ságírók által választott kitüntető cím, melyet mind az 52 mérkőzés legjobb játékosa megkap. A leglátványosab­ban játszó csapat díja egyfajta kö­zönségdíj, ugyanis a szurkolók sza­vazhatnak majd arról, melyik csapat játéka nyűgözte őket le a legjobban. Minderre az amerikaiak nem keve­sebb, mint 800 telefonvonalat vetet­tek be, ami azt jelenti, hogy 800 tele­fonszámot tesznek közzé, s ezen sza­vazhatnak majd a szurkolók.

Next

/
Thumbnails
Contents