Új Szó, 1994. március (47. évfolyam, 49-75. szám)

1994-03-10 / 57. szám, csütörtök

RIPORT . ÚJ szól 1994. MÁRCIUS 10. Köbölkúton nem a helyzet, hanem csak néhány ember radikalizálódott Eddig béke volt... Az utóbbi napokban Köbölkút ismét „téma" lett a szlovák lapok hasábjain. Nemcsak a kábeltévé engedélyezése körüli hercehurca okán, hanem amiatt is, hogy a faluban élő szlovákok meghívták a községbe a maticások legfőbb vezetőit, Jozef Márkust és Garajová asszonyt, s nekik sírták el kisebbségi sorsuk megannyi keservét. A vélt és a valós sérelmek nyo­mába eredtünk. A faluban járva találomra szólítottunk meg em­bereket, és a kábeltévéről, illet­ve a szlovák-magyar viszonyról faggattuk őket. — Ne keressenek nemzetiségi viszálykodás!, mert az nincs, megélhetési gondjaink viszont vannak - közölték elég szűksza­vúan a megkérdezettek. A pontos tájékoztatás remé­nyében felkerestük Kovács Fe­renc mérnököt, Köbölkút pol­gármesterét, aki összefoglalta az utóbbi hetek történéseit. Ám mielőtt belelendült volna a köz­ségi kábeltévé, az iskolaügy, az egyház és a maticások „sztorijá­ba", statisztikai kimutatásokból idézett: — Köbölkút lakossága 2350 fő. A szlovákok száma 412, de a faluban 26 cseh, 1 ru­szin, 2 lengyel és 1 német nem­zetiségű polgár is él. A magyar nemzetiségűek száma tehát 1908. Az óvoda szlovák osztá­lyát 25-en, a magyar osztály alsó tagozatát 22-en, a felsőt 32-en látogatják. A szlovák iskolában 178, a magyarban 252 diák ta­nul. Nem titok, hogy a szlovák iskola tanulóinak 60 százalékát A magyar családok gyermekei képezik. Tavaly a községben 11 esküvő volt: 3 egyházi - ebből 1 szlovák nyelvű - és 8 polgári. Ha magyarok esküdtek, a szer­tartás magyarul zajlott, ha szlo­vákok, szlovákul, és előfordult, hogy a boldogító igent a pár magyar tagja magyarul, szlovák tagja pedig szlovákul mondta ki. A temetéseken hasonló a helyzet; legutóbb német vers­sel búcsúztunk az elhunyttól. A községben élő szlovákok 90 százaléka tud vagy legalábbis ért magyarul, s talán ez az egyik oka annak, hogy a magyar nyel­vű szentmiséket látogatják. Nincs tudomásom arról, hogy a szlovák nemzetiségű polgárok olyan kéréssel fordultak volna a plébános úrhoz, hogy tartson istentiszteletet anyanyelvükön. A faluban béke honol, noha igaz, előfordult szóváltás is a magyarok és a szlovákok kö­zött. Persze, ezek a „piti" dol­gok mindeddig nem zavartak senkit. A helyzet január vége óta, amikor itt járt a Matica küldöttsége, mintha radikalizá­lódott volna egy kissé. Vagy csak néhány lakos változott meg? Műszaki zűrzavar — Talán jó volna lezárni a ká­beltévé betiltása körüli mende­mondákat - szakítjuk félbe a polgármestert, aki készségesen vált témát. - Még 1992 nyarán a breznói SENS cég Keszegfalvára invitál­ta a környék polgármestereit, hogy bemutassa a kábeltévét. Hazatérve közvélemény-kuta­tást tartottunk, s míg eleinte csak 250 érdeklődő jelentkezett, szá­muk később megduplázódott. Jelenleg a faluban található 900 házból 540-be vezették be a ká­beltévét. A község 400 000 ko­ronával járult hozzá a kiadá­sokhoz. Elmondta még, hogy a község elöljárói úgy gondolták, ha van kábeltévé, legyen községi tévé­stúdió is. 1992 decemberében benyújtották a kérvényt, ám mi­vel az ügyintézés hosszadalmas — három hónap próbaüzeme­lési engedélyt kaptak. Az első adásra 1992. december 25-én délután két órakor került sor; az éjféli misét vetítették felvételről, majd műsort adtak a magyar óvodások és a szlovák iskolások. Megalakult a tévétanács (tagjai a szlovák és magyar iskola peda­gógusai, a plébános stb.); felada­ta a műsorterv összeállítása volt. A vasárnaponkénti adás szlovák nyelvű konferansziéval indult, magyarul fejeződött be, de elő­fordult, hogy olykor-olykor több volt a magyar műsorszám. Azért, mert a faluban a magyar rendezvények a gyakoribbak. Javában folyt a próbaüzemelés, amikor megérkezett a hivatalos vélemény: a kérvény nem töké­letes, az okiratról hiányzik a 200 koronás okmánybélyeg. Újabb háromhónapos próbaüzemelés kezdődött, majd sor került a pol­gármester meghallgatására. Ki­derült, hogy a kérvény megszö­- Mióta működik Köbölkúton Matica-szervezet, s valójában miért látogatott a faluba Jozef Markuš? - faggattuk tovább. - Talán három nappal a láto­gatás előtt, a nagysurányi Mati­ca-székházból telefonáltak, hogy Markušék részt vesznek a Matica alapszervezetének tag­sági gyűlésén. Arra a kérdésem­re, hogy nálunk van-e ilyen, annyit mondtak, hogy van. Fel­kértek, legyek a hivatalomban, mert biztosan tiszteletüket te­szik. Markušék előbb találkoz­tak a helyi maticásokkal, s csak azután értesítettek arról, hogy az ülésterembe vonultak. Vagy huszonötén gyűltek össze, s az összejövetelen Helena Bartová három pontba foglalta a szlovák lakosság panaszait: iskolaügy, vallásgyakorlás, községi tévé­adás. Többek között azt is sérel­mezte, hogy a szlovák gyerekek gyorsabban tanulnak meg ma­gyárul, mint a magyarok szlová­kul, hogy a községi tévéadásban a magyar iskola igazgatója tobo­rozta a szülőket, rámutatott a té­vébemondónő magyar akcentu­sára, és szólt arról, hogy a plébá­nos csak magyar nyelven prédi­kál, temet, keresztel, esket. Nem '"^iinBi JP ' v' > i y-, , * rá? í ^VIIflHil — •••• Legfájóbb gondunk a munkanélküli­ség - Kovács Ferenc polgármester vegezése is hiányos, és a községi tévéadás műszakilag sem bizto­sított. - Tudni kell, az eltelt hóna­pok alatt 18 km kábelt fektet­tünk a földbe, s 15-20 házan­ként köztes erősítőket helyez­tünk el: a Tesla privigyei üzemé­nek eddig jónak tartott termé­keit. A hazai gyártmányú erősí­tők hirtelen rossz minősítést kaptak, s kanadaiakra kellett cserélni! Ez volna a szlovák gaz­daság fellendítéséhez vezető út? — teszi fel a kérdést a polgármes­ter, de szerencsére nem tőlünk vár választ. - A követelmények­nek eleget teszünk, szerelő vál­lalat - 75 -80 ezer koronájuk bánja - dolgozói hamarosan be­fejezik a cserét. Remélem, a mű­szaki átadás gondmentes lesz, s újból elkezdődhet az eddig szüneteltetett községi tévéadás. - Mit szólnak mindazok, akik eddig nem nézhették a kábelté­vé műsorait? - Miért ne nézhették volna? A kényszerpihenő csak a közsé­gi tévéadásra vonatkozik. - Ezért terjedt el a hír, hogy a próbaüzemelést Markušék til­tották le? - vetjük közbe. Kovács Ferenc mérnök taga­dólag rázza a fejét, majd annyit mond: a dolgok véletlenül ala­kultak így. Piri József plébános (Méry Gábor felvételei) kommentálom a közel három­órás tanácskozás hangulatát. Mondjanak véleményt a lako­sok, a plébános - ajánlotta, majd hozzáfűzte: - Kár, hogy a falu­beli maticások meg sem említet­ték, hogy a község az eltelt négy esztendő alatt 23,5 millió koro­nát fordított falufejlesztésre, ami lakosonként 10 ezer koronát je­lent. Mi itt úgy tartjuk, azzal, hogy mi fejlődünk, az ország is gyarapszik. Kevés a hívő Fíri József plébános úr csak hosszas rábeszélés után vállalta a beszélgetést, de néhány perc múlva 75 évét meghazudtoló frissességgel toppant be az iro­dába. ,— Köbölkúton a baj nem az, hogy szlovákul vagy magyarul prédikálok, hanem az, hogy ke­vés a szlovák hívő. Ezért nincs szlovák mise, a szlovák szülők ezért nem kereszteltetik meg gyermekeiket, s a szlovák fiata­lok ezért nem kötnek házasságot a templomban. A maticás talál­kozó óta több ocsmány hangvé­telű, szlovák nyelvű levelet kaptam. A szlovák nemzetiségű Rudolf Haj n csak ennyit mond: — Mi nem politizálunk, békességben élünk mindenkivel. A faluban vannak, ám harminc évvel eze­lőtt is voltak négyen-öten, akik soha nem neveztek senkit szlo­váknak, hanem csak tótnak. Ha valaki rajtuk keresztül méri le a szlovák-magyar viszonyt, ré­gen rossz. Persze, az tagadhatat­lan, hogy a nagypolitika beleszól a kisember életébe. Külön sze­rencse, hogy a polgármester nem részrehajló, teret ad szlováknak, magyarnak egyaránt. Védi a falu Eddig nem hiányzott a Matica? — Varga Béla érdekeit, a közt szolgálja. Vala­mennyiünket. Varga Béla nyugalmazott is­kolaigazgató szerint Köbölkúton a múltban nem fordultak elő nemzetiségi viszálykodások. Le­het, hogy csak azért nem, mert erről senki sem mert nyíltan be­szélni? — Embert próbáló időket élünk, ilyenkor felszínre törnek az alattomos indulatok. Az itteni szlovákok 1989 előtt soha nem hangoztatták nemzetiségüket, nem működött a Matica sem. Hogy miért? Nem érezték szük­ségét, de emiatt most bennün­ket, magyarokat okolnak, s ma­rasztalnak el. Vagy itt van a ká­beltévé kérdése, s a szóvá tett toborzás. A múltban is felszólí­tottuk a szülőket, hogy írassák gyermeküket magyar iskolába. Az emberben felmerül a kérdés: a szlovák pedagógusok miért nem szóltak a szlovák szülők­höz? Miért nem létesítenek ala­pítványt a szlovák oktatás fej­lesztésére? Megtehetnék, de ak­kor kit szidhatnának? Könnyebb nem mozdulni, könnyebb hábo­rogni. Itt, Köbölkúton, a kisebb­ségi sorsban élő szlovákok ott­hon vannak. Persze vannak, akik nem szeretnek bennünket. Nincs válasz Helena Bartová ápolónő, a Matica slovenská helyi alap­szervezetének elnöke csak hosz­szas győzködés után hajlandó véleményt nyilvánítani. — Ha tudnák, mennyi gondom lett azóta... Üzletünk falára va­laki ocsmány feliratokat firkált, persze a rendőrök a tettest nem találták meg. Nem tettem semmi rosszat, csak megfogalmaztam a kisebbségben élő szlovákok követeléseit. Komáromban a magyarok is megfogalmazhat­ták, vagy nem? Kikiáltottak ma­gyarellenesnek, pe­dig nekem a lako­sok többségével so­ha semmi összetű­zésem nem volt. A rendelőben ma­gyarul szólok a be­tegekhez. — Talán ha a Markuš-féle talál­kozóról beszélne — kértük. — Azzal kezd­tem, hogy a községi képviseletben nincs szlovák, de azt is mondtam, hogy ezt nem a magyarok okozták. Rossz a törvény. Tény, szóvá tettem a ma­gyar iskolába való toborzást, és azt, hogy a községi té­vében legyen szlo­vák bemondó is. Ám mindezt csak azért, mert úgy tar­tom, a magyarok érdeke, hogy jól bírják a szlovák nyelvet. A fér­jem vállalkozó, s hiába akaija alkalmazni a falubelieket, nem teheti, mert nem tudnak szlo­vákul. Szinte a végszóra érkezik meg a férj, akinek szlovák kiejtése kissé magyaros. Arról tájékoz­tat, hogy magyar alkalmazottai­val magyarul beszél, s ő gond nélkül alkalmazkodik a többség­hez. S ő is a szlovák nyelvtudás fontosságát hangsúlyozza. Szó szót követett, ám beszél­getőtársaink nem szívesen hall­gatták ellenvetéseinket. Nem szóltak akkor sem, amikor meg­említettük, hogy a községi tévén keresztül a szlovák pedagógusok is toborozhatták volna a diáko­kat. Amikor viszont rákérdez­tünk, eddig miért nem működött Köbölkúton a Matica, Helena Bartová röviden válaszolt: a szlovákok féltek szervezkedni, s ez most sincs másképp. — Ezért is mi vagyunk a felelő­sek? - döbbentünk meg egy pil­lanatra, de válasz helyett az ápo­lónő a közeli házon megjelent, szlovákokat gyalázó feliratra mutatott. Búcsúzáskor megkér­deztük: elképzelhetőnek tart­ja-e, hogy a többségben szlová­kok lakta falu községi tévéjében anyanyelvi műsort vetítenének 420 magyarnak? Nem válaszolt. Tapasztalatainkat közölni sze­rettük volna a polgármesterrel. Figyelmesen meghallgatja beszá­molónkat, s legyint. — A községi tévé jelentősége olyan, mint a hangosbemondóé, csak ahhoz nem kell engedély, A tévé üzemelésére évi 50 ezer koronánk van csupán, még a ka­merát is béreljük. Helena Barto­vá észrevételeit pedig nem kom­mentálom. Ha ő így látja, érzi, lelke rajta. Köbölkút legfájóbb gondja nem a nemzetiségi össze­férhetetlenség, hanem a munka­nélküliség. Az 1030 munkaké­pes lakosból 272 munkanélküli. A többség nem azt nézi, szlo­vák-e vagy magyar, hanem azt, hogy a falubeli nehéz helyzetbe került. PÉTERFI SZONYA

Next

/
Thumbnails
Contents