Új Szó, 1994. február (47. évfolyam, 25-48. szám)

1994-02-04 / 28. szám, péntek

1994. FEBRUÁR 4. |UÍ SZÓ­OLVASÓINK OLDALA 8 TISZTELT SZERKESZTŐSÉG! ...Deménden öt hónap alatt sikerült felépíteni az új szemétlerakatot. Tíz község önkormányzata adta össze a pénzt, és állami támogatást is kaptak. A község alkalmazottai naponta szolgálatot teljesítenek: lánctalpas traktorral gyúrják a hulladékot. A gödröt fóliával szigetelték, így nem juthatnak káros anyagok a talajba. Deménd község és a környék polgá­rai örömmel fogadták az új létesít­mény üzembe helyezését. A lerakat­hoz aszfaltozott út vezet. A Lévai já­rásban ez az első ilyen létesítmény. BELÁNYI JÁNOS Deménd .. .Pár hónapja nyugdíjba ment a pos­tásunk, amit azonnal észre is vet­tünk, mert az újságot és leveleket az­óta a járdáról kell felszednünk. Pró­báltunk reklamálni, hiszen a garázs­ajtón ott a postaláda, de a postás nem hajlandó megtenni a kaputól a plusz öt lépést. Lehet, hogy postásunk ha­marosan rekordot dönt újságkihor­dásból, de készségből és köszö­nésből aligha. ÁRMAIJŰLIA Kürt ...Évzáró gyűlést tartott a farkasdi nyugdíjasklub. A száztíz tagú klub nagyon eredményes munkát végez, tagjai több helyen mutatták be műso­rukat, közösen több színházi előadást tekintettek meg. Ápolják baráti kap­csolatukat a zsigárdi és felsőszeli nyugdíjasokkal, illetve a magyaror­szági Polgárd idősebb lakosaival. Tevékenységüket támogatja a falu polgármestere és a községi hivatal is. BALOGH IRÉN Farkasd ...A kétnyelvű községnevekről foly­tatott parlamenti vita kapcsán jut eszembe: a szlovák sajtó háborog, miért akarják a magyarok Komárom­nak, Losoncnak, Lévának nevezni városaikat. Ezzel szemben naponta halljuk, olvassuk: Londýn, Paríž, Vi­edeň stb. Hol itt a logika? Talán több szlovák lakik Londonban, Párizsban, Bécsben, mint Losoncon, Kassán magyar? Kezembe akadt az 1986­ban kiadott szlovák nyelvű zsebat­lasz (Vreckový atlas sveta, Slovens­ká kartografia, n. p., Bratislava). A 46. oldalon Ausztria térképén ez sze­repel: Wien (Viedeň). Szóval: ezt le­het. Csak Košice nem lehet Kassa! SZANYI JÓZSEF Kassa ... 1968 után az akkori idők szolga­lelkű elvtársai a párthűség megtaga­dásával vádoltak meg, és felajánlot­ták, hogy önként váljak meg pedagó­gusi pályafutásomtól. így is történt. Hogy milyen volt két évtizedig az élet perifériáján bolyongani, annak sorstársaim a megmondhatói. Majd jött 1989, és mi reménykedtünk. Az ország nagyjai közül azonban senki­nek sem jutott eszébe, hogy felfi­gyeljen panaszainkra, összegezze azt, hogy milyen erkölcsi és anyagi kár ért bennünket az elmúlt két évti­zedben. Tudomásul kell vennünk, hogy a történelmi igazságtétel elma­rad. CSEREPES BÉLA Búcs Magyar iskolából indultak Pedagógus vagyok. Több mint 25 éves gyakorlattal rendelkezem, ami feljogosít arra, hogy konkrét szá­mokkal bizonyítsam, s meg­győzzem a tétovázó, megtévesztett szülőket: van létjogosultsága a ma­gyar tannyelvű iskoláknak. Bizonyí­tásként egy csallóközi falucskát sze­retnék bemutatni. Csiliznyárad 605 lelket számláló kisközség a Duna mellett. A közsé­get 99,4 százalékban magyarok lak­ják. Tehát a volt Nyugat-szlovákiai kcrUlet legmagyarabb településeinek egyike. Egyesek szerint a színma­gyar környezetből induló diákoknak van a legtöbb nyelvi problémája a középiskolákban és felsőoktatási in­tézményekben. Ez az eszmefuttatás hamis, hiszen a számszerű eredmé­nyek másról tanúskodnak. A községben született és gyer­mekkorukat itt töltött személyek kö­zül 48-an végeztek egyetemet, főis­kolát és 140-en érettségiztek, pedig valamennyien a helyi magyar tan­nyelvű iskolában kezdték tanulmá­nyaikat. A felsőfokú végzettségűek megoszlása a következő: 9 tanár, 9 tanító, 5 katonatiszt, 4-4 építészmér­nök, vegyészmérnök és agrármér­nök, 3 gyógyszerész, 2-2 kertész­mérnök, közgazdász és orvos, l-l vízügyi mérnök, pilóta, jogász és külkereskedő. Ezek a diplomás em­berek Prágától Kassáig, Ostravától Komáromig becsülettel megállják helyüket. Oklevelüket 45-en a volt Csehszlovákia főiskoláin és egyete­mein szerezték, hárman pedig Ma­gyarországon. Mindössze hárman nem fejezték be tanulmányaikat. Kö­zülük egy férjhez ment, egy anyagi nehézségekre panaszkodott, egynek pedig nyelvi problémái voltak. Az érettségizettek közül legtöb­ben mezőgazdászok, óvónők, ápo­lónők, építészek, gépésztechnikusok lettek. Mindössze 6 olyan' személyre bukkantam, akiknek szülei bedőltek a „miért nem íratod szlovák iskolá­ba..." szólamnak, és menet közben (4-5. évfolyamban) átíratták gyer­meküket szlovák iskolába, abban a reményben, hogy „így majd többre viszi a gyerek". Ezek közül egynek van gimnáziumi érettségije, a többi­ckből elárusító, villanyszerelő, kőműves és gépkocsivezető lett. Az elmondottakból világosan lát­hatjuk, hogy az anyanyelvükön tanu­lók vitték többre, nincs igazuk az el­lenünk szajkőzóknak. A leírt példa a napnál is világosabban bizonyítja, hogy nincs szükség alternatív isko­lákra; meg tudunk mi állni söját lá­bunkon, csak hagyjanak bennünket szabadon lélegezni. A közelmúltban olvastam a Szlo­vák Statisztikai Hivatal közlését, mi­szerint a szlovák anyanyelvűeknek a 6,1 %-a, míg a magyaroknak csupán a 2,9%-a végzett egyetemet, főisko­lát. Kiszámítható, hogy a magyar tannyelvű iskolába járó csiliznyára­diaknak viszont a 7,9%-a, ami je­lentősen az országos átlag felett van. Meg vagyok róla győződve, hogy nem egyedi esetről van szó. Szeret­ném, ha az iskolaügyhöz közel állók az ország más területéről is hasonló eredményekről számolnának be. VÉGH ISTVÁN, Csiliznyárad LOGIKÁTLAN RENDELET Bizonyára minden miniszteri alkalmazott ki akarja érdemelni nem alacsony bérét, ezért különböző rendeletek kiagyalásán töri a fejét. Hogy ezzel eset­leg ezreknek nem kis problémát okoznak, már nem sokat törődnek. Az egészségügyi minisztériumban is bizonyára akadnak ilyenek. Először is kiagyalták, hogy egyes gyógyszerek árát, például a fájdalomcsillapítókét a három-négyszeresére emelik, s mivel látták, hogy az azokra rászorultak nem emeltek cz ellen szót, rátettek még egy lapáttal: elrendelték, hogy ezt a gyógyszert is csak vényre tudják beszerezni, mit sem törődve azzal, hogy ezáltal fölöslegesen foglalkoztatják az amúgy is túlterhelt orvosokat. Rá­adásul a recept csak egy hétig érvényes! Legalábbis a legújabb rendelet sze­rint. Így nemegyszer előfordul, hogy a vénnyel végigloholom Érsekújvár összes gyógyszertárát (ugyanis a fájdalomcsillapítók is a hiánycikkek kö­zött szerepelnek), miközben lejár a recept érvényessége. Ezután kezdődik a procedúra elölről: vagyis a sorban állás az orvosnál, futkározás a gyógyszer után, s mindezt alig kibírható fájdalmak közepette. Néha már azt hiszem, hogy az ilyen rendeletek kiagyalói nem azért vannak, hogy segítsenek elvi­selni az amúgy sem könnyű életet, hanem szinte szándékosan fokozzák a szenvedők nagy testi fájdalmait. NAGY ANDRÁS, Kamocsa A vasút elaludt - maradt a Šafárikovo Amikor Párkány kérte történelmi nevét, az volt az egyik ellenérv, hogy a Stúrovában gyártott termékeknek jó hírneve van külföldön. A japán Suzuki cég Magyarországon gyártott autóinak nem Esztergom adja a jó hírnevet, hanem a termékek minősége. De ott van-volt Gottwaldov. Semmivel sem volt kisebb hírneve külföldön, mint Štúrovónak, s egyik napról a másikra mégis ZUn lett belőle. Tornaija is kérte régi, eredeti nevét a Šafárikovo helyett. Ezt meg is kap­ta 1990 októberében. A városba vezető utak mellett ott vannak a Tornal'a feliratú táblák, de a vasútállomáson továbbra is a Šafárikovo leiirat dísze­leg, sőt a menetrendben is az szerepel, pedig már 1994-et írunk. A magyar helységnévtáblákat likvidáló brigádnak nem jutott eszébe, hogy eltávolítsa a Šafárikovo feliratot, mert az nem szabályos. A vasút már négy éve semmit sem tesz az ügyben. Jó lenne tudni, meddig kell még várni? KATONA LÁSZLÓ, Beretke Sajnos, nem csak Nyitracsehiben... (PÉLDÁUL NYITRACSEHI..., ÚJ SZÓ, 1994. 1. 19.) A szerző nem éppen szívderítő ál­lapotot tapasztalt a Nyitrai járás és azon belül Nyitracsehi község ma­gyar nyelvű oktatását illetően. (Itt meg kell jegyeznem, hogy hasonló elkeserítő állapotok jellemzőek Szlovákia más magyarlakta vidé­keire is.) Megállapítja, hogy a pártállami béklyók lehullása sem változtatott az anyanyelvi oktatás­hoz való viszonyulásunkon. Nyit­racsehi esetében - de járási vi­szonylatban is - a magyar szülők többsége szlovák iskolába járatja gyermekeit. Nem szándékozom most kitérni az ilyen helytelen gyakorlatra, amely nemzeti közösségünk iden­titásának megőrzése szempontjá­ból végzetessé válhat, mert meg­maradásunk, azonosságtudatunk, nemzeti identitásjegyeink megőrzésének legfőbb záloga gyermekeink magyar nyelven tör­ténő oktatása. Szeretnék viszont egy - az anyanyelvi oktatás feladásával összefüggő - jelenségről szólni. Saját tapasztalataim alapján kije­lenthetem, igen nehéz a szlovák iskolát végzett szülőt meggyőzni afelől, hogy létérdekünk gyerme­keink anyanyelvű oktatása. Ilyen esetekben általában azt hozzák fel döntő érvként a szlovák iskola mellett, hogy én is szlovák iskolá­ba jártam, csak ezen a nyelven tu­dok segíteni a tanulásban gyerme­keimnek. Vagyis azokban a köz­ségekben, ahol már elsorvadt a magyar nyelvű oktatás, rendsze­rint a társadalom demokratizáló­dása sem hoz önmagában válto­zást. Mint általában az életben, ebben az esetben is könnyebb a bajt megelőzni, mint utólag orvo­solni. Olyan ez, mint az elvará­zsolt kör, amelyből csak nagy erőfeszítések árán lehet kitörni. Nehéz, de nem lehetetlen! Ne törődjünk bele tehát ebbe a hely­zetbe, tegyünk meg minden tőlünk telhetőt, hogy a megté­vesztett szülők felismerjék gyer­mekeik s egyben egész közössé­günk valós, elemi érdekét. Ter­mészetesen a sikerhez nélkülöz­hetetlen a pedagógusok aktív köz­reműködése és példamutatása. Nincs ugyanis elkeserítőbb és le­hangolóbb látvány annál, mint amikor a pedagógus szolgál rossz példával, feladva saját gyermeke magyar nyelvű oktatását. Igen­csak mélyre hatolhatott e kór nemzetiségünk testébe, mivel ese­tenként már azok is elvetik nyel­vünket, akiknek hivatásukból eredő erkölcsi kötelességük lenne a végsőkig kitartani. Ez gyöngíti meg leginkább az egyszerű em­bernek a magyar iskolába vetett hitét. Ha már a tanító sem hisz a magyar nyelvű oktatás jövőjében, akkor miért tartsak én ki az anya­nyelvű oktatás mellett, villan fel agyában a kétely a pedagógusok ilyen megnyilvánulása láttán. EGYÜD LÁSZLÓ Feled Több pénzért jobb szolgáltatást várnánk ZSÚFOLT, KÉSŐ AUTÓBUSZOK, ROSSZ MENETREND A kormány gazdasági tanácsa azzal számol, hogy idén többek között a vasúti és autóbusz-közlekedés viteldíjait is emelik. Már ma lényegesen többet fizetünk az utazásért, mint néhány éve, de ennek ellenére az utasok továbbra is elégedetlenek, mert a több pénzért nem kapnak jobb szolgáltatást. Erről ta­núskodik múlt heti postánk: több olvasónk is panaszkodik a töm egközlekedés re. A gútai VARGA KATALIN többek között ezt írja: - Gutáról rengetegen járnak dolgozni vagy iskolába Komáromba. Nem is tenne ez baj, ha kulturált körül­mények között utazhatnánk. Az is­kolások reggel és délután is em­bertelen körülmények között utaz­nak. Délután a munkások is. A közlekedési vállalat úgy oldotta meg a kérdést, hogy a fél négykor induló négy munkásbuszból egyet elvett, és így ma kettő indul fél háromkor. Az iskolások így vala­mivel kényelmesebben elférnek, de hogy milyen a helyzet a mun­kásbuszokban, azt nehéz lenne le­írni. Nem tudom, mit vétettünk a közlekedési vállalatnak, hogy ennyire büntet bennünket. Az egykori 15 koronás heti bérlet ma 60 koronába kerül. Ezért a pén­zért mi nem szeretnénk mást, csak kényelmesen utazni. Nem ülni! Csupán saját lábunkon állni! A busz- és vonatjáratok össze­hangolásának hiányáról ír párká­nyi olvasónk, aki a szerkesztőség segítségét kéri több társa nevé­ben. (Eleget teszünk kérésének, és nevét nem közöljük, bár nem értjük, miért nem meri a nyilvá­nosságot vállalni.) Ezt írja: - Má­justól Érsekújvárból 16.10 óra­kor busz indul Kürtre, csakhogy egy vagy két perccel a Párkányba tartó vonat indulása előtt érkezik meg a vasútállomásra. Sokszor egy kilométerre vagyunk az állo­mástól, amikor a vonat elindul. A csúzi, füri és kürti polgármester kérvénnyel fordult az ügyben az érsekújvári autóközlekedési vál­lalathoz, de eredménytelenül. Három falu lakosai így gyalog kénytelenek az állomásra menni, miközben a busz üresen érkezik oda. A nagykaposi közlekedési vál­lalat nem veszi emberszámba az utasokat - erről adott hírt BAR­TA OLIVÉR Nagykaposról. Az egyik borongós téli napon ugyan­is jőnéhány utas hiába várakozott a Nagykapos-Ptruksa útvonal tí­zes járatára. - Emberek vagyunk, mindenki követ el hibát, meg az autóbusz is elromolhat. Ezt a hoppon maradt utasok is megér­tették volna, ha akad valaki a vál­lalat munkatársai közül, aki ki­megy a peronra, és közli az uta­zóközönséggel: Elnézést, az autó­busz ma ennyi és ennyi percet ké­sik, vagy a tízes busz ma motorhi­ba miatt nem indul. Olyan nagy erőfeszítést igényelne ez?— teszi fel a kérdést olvasónk, és meg­jegyzi: ha netán nincs ember, aki tájékoztathatna, ott van a szuper­modern információs tábla. - Saj­nos, sokan nem értik, miért is kel­lett felszerelni azt a nagy és bizo­nyára nem olcsó táblát, ha nem is használják. A jócskán felemelt jegy­árakért talán kicsivel többet is megérdemelnénk. Vagy az autó­közlekedési vállalatnak ennyire nem számít az utasok véleménye? - fejezi be levelét olvasónk. Az olvasói leveleket, mondanivaló­juk tiszteletben tartásával, rövidítve jelentetjük meg. A nézetek sok­rétűsége érdekében olyanokat is köz­lünk, amelyeknek tartalmával szer­kesztőséglink nem ért teljes mérték­ben egyet. Köszönjük olvasóink bi­zalmát. és várjuk további leveleiket. B rc f RATÄ so K IDEJÉN

Next

/
Thumbnails
Contents