Vasárnap - családi magazin, 1993. június-december (26. évfolyam, 23-52. szám)

1993-08-08 / 31. szám

# Az Izraelben élő Kertész Lilly emlékezik 1944 augusztusának elején Bréma Halálokat kért romeltakarításra. Auschwitz marlun adniuk hau Magyarországról deportált ötszáz liatal /sitiéi nőt küldött. Nyolc hónapi kényszermunka után a csoportot liergeit- Bclscnhe vezényelték. A kevés szerencsés itt élle meg a felszabadulást. Negyvenhat évvel késéíhh a túlélők címére meghívó érkezeit. Maor Lilly az egyik volt fogoly elhatározta, találkozói szervez sors- társnőinek abban a városban, ahol valaha anny it szenvedtek. K ta­lálkozóra 1991 tavaszán került sor, és UOidtís hölgy veti részt raj­ta. Köztük voll a ma Izraelben élő Kertész Lilly is. csak egyre gondoltunk: a marharépale­vesre, amit nemsokára kapunk. A le­vessel osztották a másnapi „ebédet" is, a szelet kenyeret, ujjnyi margarinnal. Nagy lel kiérő kellett ahhoz, hogy más­napig megőrizzük. A többség nem is próbálkozott ellenállni a kísértésnek. A majdnem üres lé után megette a kenye­ret is, bár tudta, hogy huszonnégy órán belül egyebet nem kap. Hogy bírhattuk ki? Ügy, hogy nem volt szabad a fá­A mikor a felszabadítók megérkeztek (Reprofotó: Vas Gyula) Emlékmű szürke kövekből Az egyhetes látogatás alatt többször megpróbáltam kikapcsolni az érzelme­ket, és kívülálló szemével figyelni az eseményeket, de sikertelenül. Pedig mára már semmi kézzelfogható nem maradt a szörnyű múltból. Bréma, amelyre éveken keresztül, mint agyon­bombázott romhalmazra emlékeztünk, tiszta, gyönyörű város. Semmiben nem emlékeztet szenvedéseink színhelyére. Egykori obernheidei lágerünk ma üres terület, amit a város megvásárolt, és a volt őrtorony helyén emlékművet emelt. Először ide vittek bennünket vendéglátóink. Obemheide nincs messze Brémától, mindössze 16 kilométer a távolság. Nyolc hónapon át nap mint nap hajnal­ban innen indultunk gyalog, hogy időre megérkezzünk Brémába A romos város mocskos, kormos jégkupaccá összefa­gyott tégláit kellett eltakarítanunk. Csá­kánnyal választottuk szét a téglákat, hogy aztán kézről kézre dobálva „lelán­colhassuk” az úttestre. Lazítani nem le­hetett, mert ha nem fordultunk időben és kicsúszott a kezünkből a tégla megtör­tént a baj. Esőben, szélben ugyanúgy kellett dolgoznunk, egy szál ruhában, fa­cipőben. A szél „kopogósra” szárította rajtunk a vizes ruhát, mégis szünet nél­kül dolgoztunk, egy darabka kenyénől álmodozva Ételosztás naponta csak egyszer volt, este a lágerban. A nap végtelennek tűnt. Mire az embertelen munka mégis befe­jeződött még 16 kilométeres út várt ránk, vissza Obernheidébe. Fáradtság­tól, álmatlanságtól, éhségtől, szomjú­ságtól gyötörve ötös sorokban, egymás­ba karolva vonszoltuk magunkat kilo­méterről kilométerre, és menet közben aludtunk. A lágerbe érve felsorakoztat­tak. Ha szerencsénk volt, csak negyed órát, általában fél órát kellett állnunk vigyázzban, miközben szinte eszelősen radtságra, az éhségre, a hidegre gondol­ni. Ha már alig bírtuk, arra gondoltunk, hogy otthon vagyunk, péntek este van, az ebédlőben már terítve van, az aszta­lon ott a négy gyertyatartó és a terítővei letakart frissen sült barhesz... Ki tudná megmagyarázni, miért kínoztuk ma­gunkat az otthoni ételek emlékével, a régi ízek, illatok visszaidézésével? Alvásra nem sok idő jutott, hajnalban volt az ébresztő. Minden percet ki kellett használni, hogy a másnapot is legyen erőnk kibírni, de amikor végre a vac­kunkra rogytunk, váratlanul, alattomosan ránk tört a legborzalmasabb: a vágyako­zás. Szeretteink, otthonunk után. S utána a kilálástalanság, a kétség: lesz-e erő vé­gigcsinálni, és egyáltalán szenvedésünk­nek vége lesz-e valaha? Az obernheidei lágerünk helyén ma csupán fura alakú emlékmű áll, szürke kövekből. Ennyi maradt utánunk. A pokol kapuja 1945 tavaszán a brit csapatok már vészesen közeledtek Bréma felé. Ben­nünket továbbhurcoltak Bergen-Bel- senbe. Majdnem egy hétig gyalogol­tunk. Az éjszakákat az erdőben, a fák allatt töltöttük. Fogalmunk sem volt, hogy bolyongásunknak van-e határo­zott úticélja, vagy SS-őreink maguk sem tudják, mit kezdjenek velünk. Az utolsó éjjel borzalmas vihar tört ránk. Bőrig ázva csúszkáltunk a sárban, mi­kor végre megnyílt előttünk egy láger kapuja. Akkor még nem tudtuk, hogy ez a kapu a Pokol kapuja, és a láger ma­ga a pokol: Bergen-Belsen. Más lágerekből is ide hurcolták a foglyokat. 1945. április elsején 40 ezer volt az élők száma, és sok ezer az el- hantolatlan halott. Pedig temetésük szü­net nélkül folyt. Jómagam is dolgoztam a .hullatakarításban”. Lábuknál fogva húztam magam után a ruhátlan, oszlás­nak indult tetemeket, pedig magamat is alig bírtam vonszolni. Nem volt ritka látvány, hogy a .halálkommandó” egy- egy tagja holtan roskadt össze, aztán őt vonszolták a közös sírok felé. A bűzlő hullák ruhátlanul, gúlákba rakva vártak sorukra. Mindenfelé, a blokkokban is, az élőkkel együtt hevertek. Ételosztás már jóformán nem volt. A vízcsapok használhatatlan állapotban. Sokan el­vonszolták magukat a latrinákhoz, és ott a csörgedező öblítővizet markukkal felfogva oltották szomjukat. És állan­dóan újabb foglyok érkeztek. Április 15-én tizenötezer temetetlen halottat és 60 ezer élőt találtak a felszabadító brit katonák. Volt, aki úgy halt meg, nem is tudta, hogy közben felszabadult. A felszabadulás után még 15-20 ezer ember halt meg. Részben az éhség okozta végkimerültségben, de a tömeg- pusztítást a tífuszjárvány okozta. Az angolok erre nem voltak felkészülve. Sokkot kaptak attól,amit a táborban ta­láltak. A tífusz pedig megfékezetlenül terjedt. Jómagam is két és fél hónapig feküdtem élet-halál között huszonnyolc kilós csontvázként a kórházban. Kö­zben az angolok elkezdték a lágerek ki­ürítését, az élőket a belseni tábortól 7 kilométerre lévő Bergenbe szállították, Belsenben csak a hullák maradtak. Akik temettek, gázálarcban dolgoztak. Utána egyszerű módon fertőtlenítettek: lángszóróval mindent felégettek. Brémai vendéglátóink elvittek ben­nünket Bergen-Belsenbe is. A régi né­met kaszámyaváros egyemeletes házai­ból még ma is sok áll. Ide hoztak ben­nünket a felszabadítás után a belseni tá­bor mocskából. Sokan itt haltak meg a szükségkórházban. Szerény emlékmű áll itt üszteletükre. Belsenben viszont, a tábor helyén, magas obeliszk található, mint hegyével az ég felé mutató óriási felkiáltójel. A vendég Ám nemcsak a temetők, síremlékek látogatása töltötte ki a heü programot. Szabadidőnkben csavarogtunk a város­ban. Itt a szabadság érzése volt a nagy élmény. Mert ez Bréma, az a város volt, ahol annak idején falkában hajtottak bennünket, ruhánkon sárga csíkkal, le­vágott hajjal, felső karunkon számmal jelölve, lépteinket pedig fegyveres ka­tonák figyelték. Nem felejtem el a pil­lanatot, amikor először léptem ki a szállodából és senki emberfia nem törődött velem. Megállhattam a kiraka­tok előtt, sőt be is mehettem akárme­lyik üzletbe. A kiszolgáló udvarias mo­sollyal fogadott, mint minden más vevőt. Nem tudta, milyen sokat jelent nekem ez a mosoly. Egy hét után elbúcsúztunk egymás­tól, Brémától. Nagyon jó lenne, ha vég­leg elbúcsúzhatnánk a mai napig vissza­térő lidérces álmoktól, a régi emlé­kektől, annak reményében, hogy a mai Bréma már nem az, ami volt. De akármi van, bármi lesz is holnap, nem a bőrünkbe, a szívünkbe tetovált múltat nem lehet meg nem történtté nyilváníta­ni. Senki ne vegye zokon fájdalmunkat. A súlyos emlékeket nem kellett éleszt­getni, jöttek maguktól is. Most utólag mégis mondom: ez is kellett. Így volt teljes ez a nagy találkozás. S. Forgott Szilvia MIÉRT NEM LETT HITLERNEK ATOMBOMBÁJA? 17 1993. VIII. 8. Új dokumentum, tovább gyűrűzd vita Pár nappal azután, hogy a világ első atombombája 1945. augusztus 6-án szinte eltüntette a föld felszínéről Hiro­simát, a szörnyű pusztító erejű új fegy­verrel kapcsolatos tudnivalók is „berob­bantak” a köztudatba. Augusztus 12-én a bomba létrehozását ismertető, az ame­rikai nemzetnek szánt beszámolót átad­ták a sajtónak. Másnap már brosúra for­májában, 35 centért bárki szabadon hoz­zájuthatott. A jelentés kidolgozására Henry De Wolf Smyth, a princentoni egyetem professzora akkor kapott meg­bízást a „Manhattan Project” fedőnév alatt folyó atomkutatások katonai főigazgatójától, amikor a siker még nem látszott teljesen biztosnak. Az atom­program katonai és tudományos vezetői igazán nyugodtnak csak azután érezték magukat, hogy 1945 júliusában az Új- Mexicó-i sivatagban kipróbálták az új fegyvert és a kísérleti robbantás eredmé­nyesen végződött. Épp ez idő tájt ké­szült el a szóban forgó dokumentum. Pár hónappal korábban, 1945 tava­szán a katonai problémákkal foglalkozó német fizikusok a szövetségesek fogsá­gába estek, s Angliában a Cambridge melletti Farm Hall birtokon tartották őri­zetben őket. Kihallgatásuk során egy amerikai fizikus azt a látszatot keltve Hirosima a bombázás előtt... beszélt velük, hogy az Egyesült Álla­mok semmiféle eredményt nem tudott elérni az atomfegyver előállításában. Egy másik kihallgató viszont néhány hónappal később tájékoztatta őket a Hi­rosimára és a Nagaszakira ledobott atombombáról, amit az internált német tudósok nagy megdöbbenéssel vettek tudomásul. Á titkosszolgálat ezzel kap­csolatos egymás közti beszélgetésüket lehallgatta és rögzítette. Londonban nemrégiben nyilvánosságra hozták a be­szélgetés eddig szigorúan titkosnak minősített szövegét. A Farm Hall-i jegyzőkönyv közzété­telét ellentmondásos értelmezések kísé­rik. Ezek kapcsolódni látszanak az im­már négy és fél évtizedes különféle fel- tételezésekhez és elméletekhez, hogy miért nem sikerült a németeknek a má­sodik világháborúban atombombához jutniuk, (gy a lelkiismeretűkre hallgató német tudósok szándékos zátonyrafutta- tási igykezetéről alkotott felfogás hívei kapaszkodót találhatnak Carl Friedrich von Weizsäcker ( a német államfő test­vére) kijelentésében: „Nem tettük meg, mert a fizikusok, elvi álláspontjuk alap­ján, nem akarták megtenni azt...” Ügy- szintén támpontra lelhetnek annak az ál­lításnak a képviselői is, mely szerint a feladat meghaladta - legjobb tudásuk és igyekezetük ellenére - a német tudósok képességeit. Otto Hahn azt mondta: „... őszintén örülök, hogy nem voltunk ké­pesek sikert elérni.” Werner Heisenberg hosszas fejtegetése szerint a vezetés bi­zalmatlansága oly mértékű volt, hogy az elképzeléseket még akkor sem sikerült volna valóra váltani, ha arra a német tu­dósok valóban elszánták volna magukat. „Sohasem hittem benne, hogy elkészít­jük a bombát. S hogy nem is tettük meg, annak szívből örülök.” Jeremy Bernstein amerikai fizikus az okmányokra támaszkodva egy nemrégi írásában azt a véleményét fejtette ki, hogy a német tudósok ismereteiben még hézagok mutatkoztak, s a balsikert nem annyira erkölcsi megfontolások, mint kifejezetten technikai melléfogások okozták. A vita tehát tovább gyűrűzik. A szó­ban forgó bizalmas beszélgetésnek azonban van olyan olvasata is, mely sze­rint a német kudarc nem magyarázható sem tudatos elszabotálással, sem pedig a hiányos ismeretekkel. Az okok másutt, a német hadvezetés fejlesztési koncepció­jában keresendők. Eszerint a Nobel-dí- jas Otto Hahn és Werner Heisenberg felkészültsége olyan szintű volt, hogy 1941 decemberében a német kutatások megelőzték az amerikai eredményeket. A németek azonban a bőség zavarával küszködtek. Túl sok feladaton kellett egyidejűleg dolgozniuk. Egyszerre sze­repelt programon az atombomba, a manőverező robotrepülőgép, a V-l és V-2 ballisztikus rakéta és a sugárhajtású repülőgép megteremtése. Ugyanakkor bizonyos fontossági sorrendet aszerint kellett kialakítani, hogy a német hadve­zetés villámháborús elképzelése 18 hó­napos időkerettel számolt: ha ennyi idő alatt nem sikerül kivívni a győzelmet, akkor a háborút elvesztik. Tehát a tudó­sok a 18 hónapon belül megvalósítható feladatokra összpontosítottak. Minthogy az atombomba előállítása ekkori véleke­dések szerint legalább három évi erőfe­szítésbe tellett volna, a tervezet nem ka­pott kiemelt szerepet. Nem érdektelen, hogy épp ez idő táj­ban, amikor Szilárd Leó kezdeményezé­sére, Albert Einstein közvetítésével elju­tott Roosevelt elnökhöz a nevezetes le­vél, mely felhívta a figyelmet a német részről fenyegető atomfegyverkifejlesz­tési veszélyre, az amerikai tudósok ab­ban a hitben éltek, hogy a németek jóval Amerika előtt járnak az atomkutalásban. A vészjelzés hatott, s zöld utat kapott a roppant költséges „Manhattan Project.” Szilárd Leó később megírta: „Még 1943-ban és részben 1944-ben is az volt a legfőbb gondunk, hogy a németek ne készíthessék el az atombombát a szövet­ségesek európai partraszállása előtt...” Az amerikai atomprogram óriási méretű vállalkozás volt. A kutatási költségek el­érték a 2 milliárd dollárt és 36 ezer vál­lalatnál összesen 600 ezer tudós, mér­nök, munkás fáradozott az új fegyver előállításán, miközben csak hozzá­vetőleg minden ezredik tudta, mi is a cél. Magában az Üj-Mexicó állambeli Los Alamos-i fennsíkon felépített „atomvárosban” a vége felé már több mint hatezer ember élt és dolgozott Egyes amerikai történészek a most nyilvánosságra került dokumentumok alapján úgy vélik, hogy ha 1941-ben a német atombombafejlesztési laboratóri­um hetven munkatársból álló közössége több ezerre duzzadt volna, mint ahogy Los Alamosban történt, s ugyanilyen arányban a költségvetést is növelik, a németek megelőzték volna az amerikai­akat. De ehhez szükség lett volna a be­folyásos német tudósok olyasfajta hatá­rozott fellépésére, mint Amerikában tör­tént Einstein közreműködésével, vagyis megkísérelni Hitler meggyőzését, „ rái­jesztve” az ellenség terveinek előreha­ladtával. Publicisták a most hozzáférhetővé vált dokumentumok körüli fejtegetések kapcsán felteszik a kíváncsi kérdést: s akkor mi lett volna? Válaszként idézik az egyik egykori Farm Hall-i fogolyt, aki 1945 augusztusában kijelentette: „ bár elpusztítottuk volna Londont, a vilá­got még mindig nem hódítottuk volna meg. Aztán pedig ők dobtak volna atombombát miránk.” (k-s) t K ... és után

Next

/
Thumbnails
Contents