Vasárnap - családi magazin, 1993. június-december (26. évfolyam, 23-52. szám)
1993-07-11 / 27. szám
Halat, vadat s mi jó falat... Molnár László Faragó Elemér főszakáccsal Pozsony óvárosában - a zegzugos sikátorokban, a girbe- görbe macskaköves utcácskákban - hajdanában egymást érték a híres kiskocsmák, borozók, családi kávézók. Napjainkban már csak hírmondónak maradt néhány ilyen patinás vendéglő, ahol jókat lehet enni, inni, sőt cigányzenét hallgatni. Az egyik legismertebb borozó a Magas utca 44 szám alatt található, s ez a szám - ki tudja már hány évtizede — egyben a borozó nevét is jelenti. A vendég nyáron, különösen kánikulában, általában a hangulatos, szőlővel futtatott lugasban üldögél a kerthelyiség jobb oldalán, ahol régi parasztházakra emlékeztető zsupfedeles tetőszerkezetű pihenő nyújt kellemes árnyékot. Szemben tarka napernyők óvnak a nap sugaraitól, vagy éppen az esőtől. A boltíves pincehelyiséget elsősorban zártkörű társaságok szokták lefoglalni. A borozó további három helyiségből áll. Az egyikben cigányzene mellett lehet vacsorázni és jó minőségű borokat fogyasztani. Akit zavar a muzsika, az a majolikával díszített modori szobát, vagy a fiatalabb korosztály kedvelt helyiségét, az Aranyszőlőt választhatja. A népszerű 44-est már második éve. Molnár László féli vállalkozó bérli. Amikor 1991- ben átvette az eléggé elhanyagolt épületet, elhatározta, nemcsak kívül-belül újítja fel, de a „kocsmát“ ínyencfalatok kínálatával hajdani rangjára emeli. Terve valóra váltásához előző munkahelyéről ismert munkatársakkal, zömmel magyarokkal vette magát körül. A tapasztalt „vendéglátóipari rókának“ fokozatosan sikerült célt érnie. Ma az öt nyelvű étlap (szlovák, magyar, német, olasz, angol) 70 fajta finomságot tartalmaz. A kínálatból nem hiányoznak a levesek, az előételek, a szárnyas- és halkülönlegességek, a készételek, ám a hangsúlyt a fris- sensültekre helyezik. A borozóban évente kétszer hal-, illetve vadas napokat tartanak. Ilyenkor tíz édesvízi halból (csuka, ponty, harcsa, fogas, pisztráng, amúr, compó, angolna, sügér), illetve nyolcfajta vadból (nyúl, vaddisznó, őz, szarvas, muflon, fácán, vadkacsa, dámvad) lehet válogatni. Faragó Elemér főszakács, ha a kedves vendégnek esetleg valami különleges kívánsága van, szívesen áll rendelkezésére. Molnár László a borozó bérbevételének augusztus közepére eső. második születésnapja alkalmából több meglepetésre is készül. Mindegyikről nem akar beszélni, mert akkor már nem lenne meglepetés, de annyit azért elárult, hogy két hétig malacsülttel bővítik eddigi kínálatukat. Ha egy társaság gusztust kap az említett ínyencségre, elég 24 órával előtte megrendelni a csemegét, s másnap már lakmározhat a ropogós falatokból. Az itt fogyasztható bor- a hordós, és a palackozott- a Kis-Kárpátok, Modor, Bazin és Récse lejtőin termett szőlőfürtökből értek aranysárga nedűvé. És még egy nem lényegtelen megállapítás. A Magas utca 44- ben az árak pozsonyi viszonylatban az alacsonyabbak közé tartoznak. (ordódy) m CÍFERI PECSENYE (Hozzávalók négy személyre: 20 dkg sertéscomb, 20 dkg rostélyos, 20 dkg pulykamell, 10 dkg szalonna, 15 dkg csirkemáj, 5 dkg vaj, só, bors, simaliszt.) A húst tenyérnyi szeletekre vágjuk, sózzuk, borsozzuk, simalisztben megforgatjuk, forró zsírban (olajban) hirtelen mindkét oldalon megsütjük. A csirkemájat kevés húslében megfőzzük. A szalonnát megpirítjuk, abban megforgatjuk az előre megsütött húst, majd ráöntjük a puhára főtt csirkemájat, hozzáadjuk a vajat. ROSTÉLYOSBÓL KÉSZÜLT TASAKOK (Hozzávalók négy személyre: 60 dkg rostélyos, 10 dkg füstöltszalonna, egy hagyma, 10 dkg gomba, olaj, só, bors). A húst négy nagy szeletre osztjuk, jól kiverjük, sózzuk, borsozzuk. A szalonnán megpirítjuk a hagymát és a gombát, ezzel a masszával megtöltjük a húst. Ráhelyezzük a szeletre, begöngyöljük, fogvájóval összetűzzük, simalisztben megforgatjuk és minden oldalról forró zsírban megsütjük. Leszűrve az olajat az egymás mellé helyezett húst felöntjük egy kevés vízzel és kb. 10-15 percig fedő alatt főzzük. (Időnként a húst megforgatjuk) VAZECI FINOMSÁG BURGONYA- PALACSINTÁBAN (Hozzávalók négy személyre: 20 dkg sertéscomb, 20 dkg rostélyos, 20 dkg sertésmáj, 10 dkg füstöltszalonna, egy fej hagyma, két-három kanál ketchup, 2-3 darab cseresznyepaprika, 5 dkg gomba, 10-15 dkg lecsó. A tésztához: 20 dkg simaliszt, 20 dkg burgonya, 2 tojás, olaj). Az apróra vágott szalonnán megpirítjuk a hagymát, majd hozzáadjuk a csíkokra szeletelt sertéscombot, a rostélyost, a fűszereket, végül az apróra vágott májat, a lecsót és a gombát. Kb. 15 percig pároljuk. A hangulatos kerthelyiség A lisztet összedolgozzuk a két egész tojással, a sóval, kevés majoránnával és a főtt áttört burgonyával. A tésztát négyfelé osztjuk és palacsintaként megsütjük. A „palacsinta“ egyik felére rátesszük az elkészített hústölteléket, a másik felével beborítjuk. Tartármártást adhatunk hozzá. VASÁRNAPI KRIMI- És mit csinálunk, miután kiraboltuk a bankot? - kérdezte Gladys kétkedőén. - Erről eddig szó sem esett. George ránevetett „öreg“ partnernőjére. Négy éve sikeresen működtek együtt. Ö kitervelte a dolgokat, Gladys pedig addig tette fel kételkedő kérdéseit, míg a terv gyenge pontjait fel nem fedezték, s tökéletesre nem csiszolták. Ez a módszer ez ideig bevált. Három bankot és egy nagyáruház páncélszekrényét fosztották ki; a város egyik ismert aranyművesétől mesés ékszereket, egy villából pedig értékes festményeket zsákmányolPeter Lenox Nagy terv kis hibával tak. A rendőrség egyszer sem bukkant a nyomukra.- Részleteket kérek. Észrevétlenül lelépünk? - folytatta Gladys.- Ugyan, nincs annál feltűnőbb, mint ha valaki nagyon is észrevétlen akar maradni. Ezért mi sem így teszünk - magyarázta George. - Nagyon is feltűnőek leszünk.- Ezt meg hogy képzeled? Táblát teszel az autó tetejére: Tolvajok! Tessék letartóztatni! George élvezte Gladys felháborodását:- Tulajdonképpen valami ilyesmire gondoltam.- Már tudom is, mit írunk a táblára - mondta Gladys lelkendezve, s közben csodálattal nézett Georgera. - Most házasodtunk össze! George bólintott:- És mi a te elképzelésed? Te fehér ruhában, én szmokingban? Ugyan melyik rendőr akarná megzavarni az újdonsült házasok boldogságát?!- Az ötlet nem rossz, de ha riadót fújnak, minden kocsit ellenőrizni fognak. Sok elnézéskérés közepette az ifjú párokét is - vitte tovább a gondolatot Gladys.- Csakhogy mi akkor már régen nem az autóban fogunk ülni. Ide nézz! - George szétterítette az asztalon a város térképét és megjelölt két pontot. - Itt a bank. Itt a Majestic-Szálló. Két perc út kocsival. A Majestic a nászutasok kedvelt szállodája. Senki nem fog gyanakodni egy ifjú házaspárra, aki két hónappal korábban lefoglalta a szobát.- Egyetértek - helyeselt Gladys.- Legkésőbb két nap után a rendőrség feloldja az útzárfa- tot. Azt hiszik majd, hogy már árkon-bokron túl vagyunk. Mi akkor hagyjuk el először a szobánkat, berakjuk a bőröndjeinket az autóba és eltűnünk.- Csak lassabban! Először hagyjuk el a szobánkat? Talán nem képzeled, hogy negyven- nyolc órát töltök veled kettesben egy hotelszobába zárva? A társa megadóan felemelte a kezét:- Arról már letettem, Gladys. Nehéz szívvel, de megértettem: csak üzlettársak lehetünk. Pedig szívesen változtatnék rajta! Tehát, biztosítom, hölgyem, hogy a két nap alatt illedelmesen fogok viselkedni. Gladys elnevette magát:- No jó, hiszek neked. Az ötlet valóban jó. Feltételezem, hogy a Majesticben minden szobában van tévé. Majd azzal múlatjuk az időt.- Tehát egyetértesz a tervvel?- Lényegében igen. Mindketten munkához láttak. xxx A gondosan előkészített terv kifizetődött. A bankrablás percre pontosan sikerült. Három perc negyvenöt másodperc elteltével (a tervezettnél tíz másodperccel rövidebb idő alatt) George és Gladys elhagyták a bank előcsarnokát. A két teli bőröndben csaknem hatszázezer dollár lapult. Az átöltözést is tökéletesen begyakorolták. Fél percre sem volt szükségük, s a formátlan overallt elegáns ruhára cserélték, és ifjúházasokként szálltak be az előkészített autóba.-Üdvözöljük önöket, Schaw úr és asszonyom, a Majestic Szállóban - fogadta őket a portás.- A huszonhármas szobát tartottuk fenn önöknek. Kintről behallatszott egy száguldó rendőrautó szirénájának hangja.- Biztos megint közlekedési baleset - jegyezte meg a portás. A fiatal házaspár nem mondott ellent, ök csak egymással voltak elfoglalva. A portás megértőén mosolygott. A nászutasok mind egyformák. Ezen a páron csak az volt a különös, hogy Schaw úr maga vitte fel a szobába mindkét bőröndjüket. Amikor becsukták maguk mögött az ajtót, George nevetve az ágyra vetette magát.- Nos, Schawné asszony, elégedett házaséletünk kezdetével? Mit szólna egy csókocskához kedves férjurától?- El a kezekkel! - felelte Gladys. - Add ide a retikülömet, abban van a tévéműsor. XXX- Nyomtalanul eltűntek - mondta O’Crady felügyelő.- Mintha felszívódtak volna. A személyleírásukból se sokat tudtunk meg. Fiatal férfi és fiatal nő, túl hosszú overallban. Igazán nem tudom, mit kellene még tennünk? • Kollégája, Philipp Smith ásított és megdörzsölte álmos szemét. - Ha elkapjuk azt a kettőt, én megölöm őket. Két éjszakai ügyelet egymást követően, s ráadásul egy héttel a nászutam után. A feleségem dühös lesz.- Sajnálom Philipp, még egyszer ki kell mennünk a terepre. Fésüljétek át a környék összes szállodáját, ellenőrizzétek a vendégek listáját. XXX A Majestic Szálló negyedik volt a sorrendben. Philipp Smith nem sok érdeklődéssel olvasta a vendégek névjegyzékét.- Huszonegyes szoba - Har- way úr Portlandból. ötven év körüli, nagyon kövér. Ügyvéd, vagy ilyesmi - magyarázta a portás. Smith fáradtán legyintett:- Tovább!- Huszonkettes szoba, Petra Karlbach, énekesnő. Három fellépése van nálunk.- Tovább!- Huszonhármas szoba. Nászutasok... A Schaw házaspár Portlandból. Őrülten szerelmesek. Azt hiszem, ki se kelnek az ágyból. De hisz magának magyarázzam?! Smith enyhén elpirult. Az utóbbi hetekben ő is hasonló cipőben járt.- Váratlanul jelentkeztek be?- Nem. Több, mint két hónapja.- Tovább!- Azzal a párocskával egy komikus esetünk is volt. Az első este az asszonyka dühösen telefonált, mert nem működött a televíziókészülék a szobájukban.- Várjon! Az a nő panaszkodott, hogy nem működik a tévé?- Pontosan.- Az első este? Tehát a nász- :éjszakájukon?- Igen. De a szerelőnk azonnal megjavította.- A nászéjszakájukon... Hányasban laknak azok ketten?- A htiszonháimasban.- Meglátogatom őket. Hívja fel a rendőrséget és kérje O' Crady felügyelőt. Mondja meg neki, Smith hadnagy üzeni, hogy a bankrablókat elfogtuk. Fordította: f. m. m * < 1993. VII. 11.