Vasárnap - családi magazin, 1993. június-december (26. évfolyam, 23-52. szám)

1993-07-04 / 26. szám

w Z < o w * o I c/D 1 w “ „Hogy az emberevő czápák a mele­gebb tengerekben valóban megtámad­ják az embert, annyi bizonyos; értesü­léseim szerint támadásuk alattomos, azonban a bestiákat vissza lehet riasz­tani, ha az ember idejében támad ellenük. A természettudósok sorában veszedelmes voltuk sokszoros kétsé­get támaszt, sót Jónás próféta csodála­tos megmenekülése annyira vaskosan van előadva, hogy Scheffel Viktor humoros magyarázatát adta; de azért téves volna minden balesetet kohol­mánynak bélyegezni. Volt idő, mikor magam is nagyon kételkedő voltam és alig hederítettem a figyelmeztető szó­ra, míg végre a tamatavei parton való fürdés alkalmával rémes jelenetnek kénytelen-kelletlen szemtanúja nem voltam, mikor is egyik útitársam köz­vetlen közelemben egy harapásnak az áldozata lett. A szegény áldozatot, egy nagy reményű fiatal embert, elkí­sértem utolsó pihenőhelyére és azóta hiszek a czápáktól fenyegető veszede­lemben. “ A két fiatalember való­színűleg sohasem ol­vasta a fenti visszaem­lékezést. Ha ismerik, talán job­ban jártak volna. Gyűlölték egymást. Mélyen, szívből és visszavonhatatlanul. Már talán maguk sem tudták ennek valódi okát, de egymásba- botlásaik mindig veszekedésbe, régebben verekedésbe torkollot­tak. Ilyenkor veszett kutyaként rohantak egymásra, és lehetet­lennek tűnt szétválasztásuk. Idő­vel megtanultak ugyan némileg uralkodni indulataikon, de egymást látva változatlanul kést ragadtak volna legszívesebben. Valami hasonlót érzett a ma­gas, fekete fiatalember akkor is, amikor megpillantotta a magá­nyosnak hitt öbölben békésen olvasgató vézna, szemüveges alakot. Felcsapó gyűlöletébe ezúttal azonban kíváncsiság és csodálkozás is vegyült. „Ho­gyan kerülhetett ide ez a szörny­szülött?! Még itt sem lehet nyug­tom tőle?! Végre úgy istenigazá­ból be kellene verni a pofáját!“ Néhány napja érkezett a kö­zeli mediterrán kisvárosba. Azó­ta sokat sétált. Élvezte, ahogy a vakító napfény, a még soha­sem látott tenger nehéz illata és a bársonyos, víz felől fújó szél át- meg átjárta erős szervezetét. Jól érezte magát. Különösen azokat a kirándulásokat kedvel­te, amelyek a távoli, ember nem járta sziklák közé vezettek. Ezúttal igen messzire ment, az éjszakát is a parton kívánta töl­teni. „Jó lenne örökre itt marad­ni. Legszívesebben vissza sem mennék“ — gondolta, mikor a magasból észrevette a sziklák között megbújó gyönyörű part­vidéket. A kis parti fövenyt a kövek erődítményszertíen bás­tyázták körül, a tenger pedig valószínűtlenül nyugodtnak tűnt. A látvány festőiségét csak fokozta, hogy a közönyös felszín zöldeskékje szinte azonnal tizen­öt-húsz méteres mélységet ta­kart. A magas, fekete fiatalem­ber elhatározta, hogy leereszke­dik a bűbájos kis öbölbe, és ameddig csak lehet, ott marad. A szinte egzotikus környezet kellemes kikapcsolódást ígért. Ekkor vette észre azt a gyűlölt másikat. „A fene enné meg! Még itt is ezzel a víziszömnyel kell találkoznom?! Mit keres ez az öblömben?!“ A vézna, szemüveges fiatal­ember fotelnyi, tengersimította sziklán ült, és látszólag elmélyül- ten olvasott. Közben észre sem vett, gépies monotonitással tö- rölgette gyöngyöződő homlokát. „Jó itt lenni. Igaz, jól megizzad­tam, amíg ideértem, de ez a nyu­galom mindent megér.“ Masszí­rozni kezdte a mellkasát, a szíve tájékán. „Gyengélkedik, megint gyengélkedik. Néha úgy érez­tem, elszédülök, akkorákat nyi­lait.“ Halk koppanást hallott a feje fölül, és egy kövecske hullott melléje. Rémülten kapta fel a fejét, aztán leírhatatlan döbbenettel meredt a magas fe­ketére. „Ez nem lehet igaz! Még itt is?! Te utolsó...!“ Keskenyre húzott szemeiből eszelős gyűlö­let áradt a lassan mellé ereszke- dőre. A magas fekete kisportolt tes­te magabiztosan használta ki a hullámnyalta sziklatömb kor­látozott kapaszkodási lehetősé­geit. „Innen nincs visszaút“ - mormogta önkéntelenül. Amint a vézna szemüveges mel­lé ért, az orrát elfintorította, a szája megvetően legörbült és valami fokozhatatlan, s látha­tóan túljátszott utálattal nézte a felemelkedő másikat. — Nekem még itt sem lehet nyugtom tőled?! Mi a fészkes fenét keresel itt?! - hörögte a gyűlölettől szinte fuldokolva. — Azt, amit Te is! Próbálom... illetve csak próbálnám jól érezni magamat. De egyedül! Takarodj az öblömből! - A vézna szemü­veges most már az izgalomtól is verítékezett. A másik fiatalember szemöl­döke idegesen rángatózni kez­dett, a nyakán kidagadtak az erek. Bár a keze már ökölbe rándult, egyelőre még képes volt uralkodni indulatain. — A midből? Azt hiszem, nem értettem tisztán... Ugye, most parancsolgatsz nekem? Te, kisfiam? Te? A girhes vízipat­kány? A vézna szemüvéges alig bírt megszólalni. Akadozva kapkod­ta a levegőt, hangosan zihált. — Hogy mersz így beszélni velem?! Tudod, mi vagy Te? Egy... egy goromba, nagyképű neveletlen és..: és... izom­agyú... khm... állat! Érted?! Egy állat! Egy vágnivaló vadbá­rom! Sértegetsz? Hát... khm... ki vagy Te, hogy ezt merésze­led?! Mit gondolsz?! Mi?! Mi?! Nem hallod?! Takarodj innen, mert én... én... H angja az önmagát herge­lő indulattól mind riká- csolóbbá vált. Miköz­ben idegesen hadonászott, a szemüvege lecsúszott, az arca pedig hol kigyulladt, hol pedig betegesen elszíntelenedett. Csak úgy köpködte a szavakat. A dühtől ekkor már majdnem felrobbanó magas fekete előrelé­pett, és egy hirtelen mozdulattal elkapta a csuklóját. A vézna szemüveges agya a nem várt mozdulattól elborult. Szabadon maradt kezével nagyot taszított támadóján, aki egyensúlyát vesztve, egy kisebb sziklán át, a békésen ringó tengerbe zuhant, melynek áttetszősége másfél-két méter után a sziklák árnyéka és a dús növényzet miatt idegbor­zoló homállyá változott. A magas fekete azonnal a fel­szín alá merült. Annyira váratla­nul érte a szemüveges ellenak­ciója, hogy még kiáltani sem volt ideje. A vízbeérés előtt azonban ösztönösen mélyet lélegzett. A vézna szemüveges arcán önelégült mosoly jelent meg, bár őt is meglepte a váratlan fordu­lat. Erőszakolt nyugalommal le­ült, és ismét a kezébe vette a kagylóhalmon heverő könyvet. Egyik kezét a hevesen zakatoló szívéhez szorította, mely szabadulni vágyó rabként döngette belülről börtönét. Fel­izgatták a történtek, ugyanakkor némi kielégülésfélét is érzett. A mindig alulmaradok szédül­nek bele így a nem remélt győ­zelembe. Észre sem vette, hogy a magas fekete úgy tűnt el a mélyben, mint egy vízbe do­bott kavics. Az események ilyetén alaku­lása az áldozatot is cselekvés- képtelenné tette; mozdulatlanul merült alá. Maró fájdalmat ér­zett egyik karján. Az esés köz­ben borotvaéles kagylótelepet súrolt a karjával és a kagylók ovális pereme, mint a késpen­gék, alaposan felhasították a bő­rét. A mély sebekből kiömlő vér gomolygó felhőben terjedt a mélység felé. P ár pillanat múlva a bé­nultságát legyőzte. Jó úszó volt. Évekig járt a búvárúszók szakosztályába, és ott megtanulta, hogyan kell oko­san gazdálkodni a levegővel. Bár a sós víz erősen marta sajgó sebeit, engedte testét egyre mé­lyebbre merülni. Mikor már-már megpattant a dobhártyája, a ha­sára fordult és elkezdett felfelé úszni. S e pár másodperc alatt ördögi terv körvonalazódott az agyában. A felszínt elérve gondosan ügyelt arra, hogy jóval távolabb bukkanjon fel attól a helytől, ahol az incidens történt. Egy vízből kiálló szikla mögött vett lélegzetet. Innen ugyan nem lát­hatta a másikat, de az sem őt. Halkan, minden mozdulatára ügyelve, a szikla széléhez úszott. A vézna szemüveges még min­dig a könyvvel volt elfoglalva, bár láthatóan egyre többször pil­lantott a szóváltás színhelyére. „Hol lehet ez a féreg? Csak hülyéskedik... Meg akar ijeszte­ni... Ebből nem eszel, kisfiam! Biztosan itt lapulsz valahol, arra várva, hogy a vízbe ránthass! Azt már nem! Nem fogsz ki rajtam, fiacskám!“ Nyugalmat erőltetve tovább olvasott. De a feszültség, mint az elhanyagolt daganat, nőttön-nőtt zaklatott szervezetében. „Csak nem tör­tént valami baja? Megérdemelné a rohadék! De ha belefulladt?!“ Szédült. Kapkodva nyelte a le­vegőt. „Ugyan, biztosan nem...“ Idegességében a szemü­vegét törölgette. Végül felállt, a partmenti sziklához lépett, és a víz fölé hajolva feszülten für­készte a kérlelhetetlen félho­mályt. A magas fekete gúnyosan el­mosolyodott a leshelyén; éppen erre számított. „Gyere a vízbe szépen, kicsikém! Lökdösöl? En­gem? Nem volt kifejezetten ész­szérű dolog a részedről... Amit ezért most kapni fogsz...“ Agyát ismét elborította a gyűlö­let. Szemei szinte megbűvölten meredtek áldozatára; ragadozó­ként lapult a szikla mögött. A szemüveges most már két­ségbeesetten rohangált a parton. „Biztosan belefulladt. Különben már régen előbújt volna... Jaj, Istenem! Hová tűnhetett?! Segít­ség! A szívem! Megfulladok! Se­gítség! Igen... Ez az... Segítsé­get kell hoznom!“ Már-már elin­dult, mikor eszébe jutott, hogy ellenfele talán csak az eszméle­tét vesztette el, és most tehetet­lenül hever valahol a fenéken. “Miattam nem halhat meg... bármennyire is undorodom tőle. Még ha... még ha baleset volt is. Akkor sem. Hiszen az volt... Baleset. Véletlen baleset.“ Ismét a mélységet kémlelte. Egyik iz­zadó tenyerét a hevesen zakato­ló szívéhez szorította, mintha a kiszakadástól akarná megóvni. „Nem mehetek el. Minden má­sodperc fontos lehef. De hol le­het? Véletlen baleset volt... Hol lehet?“ Letette a szemüvegét és a jég­hideg vízbe ereszkedett. Néhány méterrel arréb, a magas fekete mélyen a szikla mögé húzódott. Figyelt. Nagyon figyelt. A feje szinte belefájdult, a melle zihált. Elvakult bosszúvágyában még a sebeivel sem törődött, pedig sajogtak és a vérzés is mind erőteljesebbnek látszott. A vézna szemüveges ide-oda úszkált és zavarodottan kémlel­te a sűrű semmit maga alatt. Erőfeszítései azonban ered­ményteleneknek bizonyultak. Semmit sem látott. Még a vért sem, mert azt a gyenge áramlat a mélység felé sodorta. „Bizto­san belefulladt. Nincs sehol... Hol lehet? Istenem, a szívem!“ Kapkodva, a szinte semmiből rá­törő habzó hullámokkal küsz­ködve keresgélt tovább. A szél a parton hagyott könyvbe bele­lapozott. /„Hogy az ember —“/ A szemüveges eszelősen forgo­lódott, kutatva azt, amiről már reménytelenül lemondott. Hiá­ba. A könnyeitől és a felkavaro­dó víztől amúgy sem látott volna semmit. Fuldokolva, nehezen lé­legzett, a mellkasában kíméletle­nül kutatott a jeges rémület. K özben fokról fokra, cen­timéterről centiméterre közelebb került a ma­gas feketét bújtató sziklához. Ekkor váratlanul, talán maga sem tudva, miért, a látóhatár felé fordult. Minden eddiginél hevesebb szorítást érzett a szíve tájékán. Mintha apró pengék százai hasogatták volna. Pupillái kitágultak, szája hörgésre nyí­lott, de hang soha többé nem jött ki belőle. A váratlan látvány valami sosem látott iszonyattá torzította az arcát. Alig néhány méterre óriási cá­pauszony hasította a tenger fel­színét. Tengeri kutya, pesce ca­ne, ahogy az olasz halászok hív­ják, akik rettegnek tőle. Felvil­lant zöldesszürke bőre, és a véz­na szemüveges még a merev, gonosz szemeket is látni vélte. A feltartóztathatatlan kolosz- szus, a megállíthatatlan őserő fe­léjük száguldott! A szörnyetegből mit sem látó magas fekete ekkor emelkedett ki a szikla mögül. Velőtrázó, állati ordítással vetette magát az áldozatára, és ránehezedve a fel­szín alá nyomta. Az amúgy is gyenge szívnek ez már sok volt. A vézna szemüveges a kettős rémület pillanatában szörnyet­halt. De a másik ezt nem vette észre. Zsákmányát néhány pilla­natig lent tartva vészjóslóan üvöltött: — Kit lökdösöl a vízbe, fiacs­kám?! Most majd megtanulod! A mikor elengedte, csodál­kozva nézte a magate­hetetlen testet. A víz kissé megcsobbant mögötte. Riadtan kapta fel a fejét. Szemei kikerekedtek, és a szájából még egy utolsó, artikulálatlan sikoly tört elő. Ó, jaj, barátság, és ó, jaj, szerelem, Ó, jaj az út lélektől lélekig! (Tóth Árpád) Jársz, kószálsz a város utcáin, elvégezvén köznapi munkád, reád hull hűvösen az alkony, zajgó, zsibongó terek, utcák vesznek körül, s magad vagy mégis, falusi utcák lombos csendjét hordod magadban, s éles tőrként telkedig ér az idegenség, suhan a szél a Duna-parton, kigyulladnak a neonfények, tűsarkakon kopog az este, megnyugvást keresne most a lélek; lányok jönnek: szomorítói, vigasztalói életednek, csak egyért szüntelen loboghass, csak egyet halálodig szerethess, mert csak a magány most a társad, céltalan az utcákat járod, magaddal viszed a gyermekszemek füzéből rád hullt tisztaságot, gondjaiddal egyedül jársz csak utcák, terek forgatagában, vergődsz csak pólustól pólusig, akár a magasfeszültségű áram - meddig inted még türelemre, hallgatásra, ki benned lázad, meddig fojtja beléd a szót még valami ősi, félszeg alázat, meddig hagyod, hogy elorozzák jussodat: élni ember módra, jussod a dalra, igaz szóra, hű szerelemre, tiszta csókra; hányszor szóltál volna már, hányszor, sose jutottál el a szóig, gyönge voltál magasra nyitni gátlásaid zárt sorompóit, minden szándékod vert sereg lett, gyáván elfutó, meghátrált had, magad is megfutamodtál, barátja lettél a magánynak, s mint a sün, ha üldözik, bántják, tüskéidből emeltél vértet, konok némaság, kényszerű gőg, hallgatás lett a menedéked, minden közöny, gúny lehullt rólad, nem fért el gőgöd magasáig, azt hitted, üresen kongó üstdobok közt Kulcsár Tibor 1938. december 13-án születe végezte. Pozsonyban folytatta egyetemi tani a Duna utcai gimnáziumban tanított. A hatvar a színjátszó együttesnek. 1970-től az Ifjú Szivek ismert fordítója. Utolsó munkahelye a Komens Megjelent önálló verseskötetei: Pogány imádság Csontváry Kosstka Tivadar (1853-1919): Kómái hí á

Next

/
Thumbnails
Contents