Vasárnap - családi magazin, 1993. január-június (26. évfolyam, 1-22. szám)

1993-03-14 / 10. szám

dBUJESBfl . *­P ozs onyt nyugodtan nevez­hetnénk a kávéházak váro­sának. A belvárosban szin­te egymást érik a különböző ki­sebb, nagyobb, régebbi és újabb vendéglők, bárok, presszók. Van­nak köztük tegnap nyitottak épp­úgy, mint akár százötven éves múltra visszatekintők, előkelőb­bek és kevésbé színvonalasak, ol­csóbbak és drágábbak egyaránt. Ennek ellenére igazi kávéházi élet­ről ma már nem beszélhetünk. Nem úgy, mint valaha, a század első évtizedeiben. Az akkori kávé­házak szorosan hozzátartoztak a polgárság életéhez, hétköznap­jaikhoz éppúgy, mint vasárnap­jaikhoz. Fiatalok és idősebbek, csa­ládosok és magányosok, írók és művészek töltötték estéiket, dél­utánjaikat kávéházi asztalok mel­lett, szórakozva és másokat szóra­koztatva. Erre a világra, a húszas­harmincas évek Pozsonyának ká­véházi életére nosztalgiával emlé­kezik a nyolcvanéves dr. Krendl Ágoston is. Krendl úr régi pozsonyi család leszármazottja, édesapja anyanyei- ve német, édesanyjáé szlovák volt, ő pedig magyar nevelést kapott.- Otthon csak németül és ma­gyarul beszéltünk. Édesapám váro­si tanácsos volt, nem is tudott szlo­vákul. Ezért, amikor Pozsonyt megszállták a csehek, Zoch Sá­muel, ez a nacionalista érzelmű polgármester ráparancsolt, hogy minden reggel hatkor járjon szlo­vák nyelvtanfolyamra. Krendl Ágoston szülei egyetlen gyermeke volt. Édesanyja először német iskolába íratta, de később barátaik tanácsára áthelyezte a magyar evangélikus líceumba.- Remek iskola volt, remek ta­nárokkal. Minden nap volt például latin és görög, aminek későbbi ta­nulmányaim során nagy hasznát vettem. Olyan tanáraink voltak, mint dr. Hirschmann igazgató úr, dr. Pfeiffer János, a nagyhírű nyel­vész, dr. Hahn Ernő és mások. Az érettségi után a pozsonyi egyetem jogi karára iratkozott be, majd átlépett a prágai Károly Egyetemre. Közben négy évig a Sorbonne hallgatója is volt. Jogi diplomáját 1935-ben kapta kézhez.- Fiatal jogászként, de már ko­rábban diákként is gyakran meg­fordultam a különböző kávéházak­ban, borozókban. Mondhatom: ke­délyes életet éltek itt a két háború között magyarok, németek, szlo­vákok. Mint fiatal diákok estén­ként a Magas útra jártunk, a német szőlősgazdák pincéibe. Összeölel­kezve, énekelve mentünk egyikből a másikba, németek a magyarok­kal, a szlovákokkal, dehogy volt köztünk ellenségeskedés vagy ha­rag! Különböző nemzetiségűek voltunk, de megértettük egymást. Ilyen hangulat uralkodott a kávé­házakban is. A pozsonyiak víg kedélyű, szó­rakozni szerető emberek voltak. Persze nem volt mindegyik kávé­ház egyformán kedvelt. A jobbak­ba előkelőbb vendégek jártak, ilyen volt például az Astoria, a Ste­fánia, a Deák vagy a Baross kávé­ház. Hasonlóan kedvelt volt az úri közönség körében a Stahl kávéház vagy éppen a Kern vendéglő. Kü­lönbséget kell tenni aztán a régi és az újabb kávéházak között is. Az előbb említettek a régebbiek közül valók voltak, az újabbak közé tar­tozott még akkoriban a Carlton és a Savoy, a Regina vagy a Met- ropol. Gyermekkoromban szüleimmel gyakran megfordultam a Redute ká­véházban, a Vigadó épületében. Ez annyiban különbözött a többitől, hogy városi kávéház volt, a város üzemeltette és a bevétel is a városé volt. Ebbe a kávéházba jártak a magasrangú városi hivatalnokok, így édesapám révén, aki városi tanácsos volt, mi is rendszeresen eljártunk ide. Híres volt a ma is létező Stefá­nia. Elegáns, színvonalas kiszolgá­lás, úri hangulat jellemezte. Estén­ként Pihík Jóska, a híres kolozsvári cigányprímás muzsikált. Az előke­lő német'és magyar urak, hivatal­nokok éppúgy jártak ide, mint írók és költők. Különösen azután sze­rettem oda járni, hogy irodalmi kávéház lett. Olyan személyisé­gekkel találkozhattam ott, mint Emil Boleslav Lukác, Ján Smrek, Jozef Gregor-Tajovsky és felesége, Hana Gregorová. Magyar írók ugyan oda nem jártak, de én jól ismertem Szalatnai Rezsőt, Balogh Edgárt, Peéry Rezsőt is, mivel tar­tottam a kapcsolatot a magyar ér­telmiségiekkel. Az idősebb magyar urak a Polgári Kaszinóba vagy a Közgazdasági Klubba, a fiatalok a Toldy Körbe jártak. A Stefánia egészen addig a ked­venc kávéházam volt, amíg a né­metek be nem fészkelték oda ma­gukat. Ez már a háború alatt tör­tént. A tulajdonos egyébként egy igen rendes, régi pozsonyi család­ból származott, Hackenberger Bé­lának hívták, egy alkalommal még az életemet is megmentette. Szlová­kiát akkor már megszállták a né­metek. Egy hideg téli este a Viga­dóból jövet betértem a Stefániába, hogy megigyak egy forró kávét. A kabátomat betettem a ruhatárba és leültem az egyik asztalhoz. A kávéház akkor is tele volt néme­tekkel. Egyszer csak azt veszem észre, hogy Pihík Jóska, ez a jó modorú, tapintatos úri cigány, aki máskor soha nem jött oda az asz­talhoz muzsikálni felkérés nélkül, odalép és kegyetlenül vigyorog. Látom, hogy a zongora már tele van üres pezsgős üvegekkel, ami­ket a játékáért küldtek neki a né­met tisztek. És ő, aki máskor nem ivott, most berúgott. Ivott félelmé­ben, mert cigány volt, és nem tud­ta, mi vár rá. Oda állt fölém része­gen és rákezdte: „Minden elmúlik, minden elmúlik, a vezér és az ő pártja is...“ Bennem meghűlt a vér, hiszen mellettem ültek a né­metek. Azok részegek voltak, mert nem reagáltak, én meg felálltam, hogy kimegyek. De a kabátom bent volt a ruhatárban. Akkor el­ment mellettem a tulajdonos, Hak- kenberger, és rám se nézve oda­súgta: „Menjen kabát nélkül, dok­tor úr, én majd gondoskodom ró­la.“ így menekültem meg. Pihík Jóska végül koncentrációs tábor­ban pusztult el. A másik híres kávéház az Asto­ria volt a Száraz vámon. Ma már nem létezik. Ennek egy Bock nevű zsidó volt a tulajdonosa, zsidók voltak a főpincérek is. Nagyon em­berségesen viselkedtek, a ta­nulni odajáró diákoknak sokszor nem volt elég pénzük és ezeknek néha évekig hiteleztek. Ide is szí­vesen jártak a pozsonyi polgárok, magyarok, németek egyaránt. Fő­leg este, színház után, hazafelé tartva tértek be családjukkal. Az írók közül is sokan megfordultak ott; akik délután a Stefánkában ültek, azok este az Astoriában szó­rakoztak. Például Tajovskyék vagy Emil Boleslav Lukác. Gyak­ran üldögéltünk együtt, beszélget­tünk irodalomról, filozófiáról, poli­tikáról, és persze a nőkről is. Lukác később kompromittálta magát az­zal, hogy a szlovák parlamentben, ahová Tiso pártja jelöltjeként ke­rült be, megszavazta a zsidó tör­vényt. Ezt nem lehetett megbocsá­tani. Ezért aztán nem is köszön­tünk neki, ha találkoztuhk az utcán. Ismert kávéház volt Pozsony­ban az Erzsébet is. Egy régi pozso­nyi család, a Virsticbek tulajdona volt. Szintén cigányzene szólt, de ide már az igazi úri társaság nem­igen járt, inkább a középréteg, a bohémek, a fiatalok és a lumpe­nek. Fönt az emeleten kiadó szo­bák is voltak, ahova föl lehetett vinni a pincémőt, ha megfizette az ember. Ezért ennek a kávéháznak nem volt a legjobb híre. Úri fiatal­embereknek, mint amilyen én is voltam, akik úri családokhoz vol­tak bejáratosak zsúrokra, lányok­nak udvaroltak, nem volt tanácsos az Erzsébetbe járni, ha nem akar­ták magukat kompromittálni. Per­sze ez nem jelentette azt, hogy nem is jártak oda... Az Erzsébettel ellentétben na­gyon jó hírű és színvonalú kávéház volt a Baross kávéház, a mai Krym kávéház a Stúr utcában, az egykori Baross utcában. Baross Gáborról kapta a nevét az utca is meg a ká­véház is, ő építette föl Pozsonyban a régi hidat, s átadására el is jött személyesen. Az utcát az első köz­társaság idején is Baross utcának hívták. (A csehek tiszteletben tar­tották Pozsony hagyományait, nem nevezték át az utcákat, mint később a kommunisták.) A Baross kávéházhoz nekem egy nagyon szomorú élményem fűződik. Mi­kor 1938-ban Hitler elfoglalta Ausztriát, Ligetfalut is megszállta és a birodalomhoz csatolta. Szlo­vákok, csehek ezrei menekültek el onnan, jöttek megrakott szekerek­kel, keresztül a régi hídon, végig a Baross utcán. Én a Baross kávé­ház ablakából láthattam ezt a szo­morú képet. A Baross kávéházba egyébként szintén szívesen jártak a polgárok, mert nagyon udvarias kiszolgálás és jó konyha volt. Ugyanúgy, ahogy a Deákban, a Stefániában vagy az Astoriában. Gyönyörű és elegáns kávéház volt a Duna parton a Múzeum kávéház is, márványlépcsőkkel, perzsaszőnyegekkel, szalonzene- karral. De oda már németek és magyarok nem jártak. Ez egy tipi­kus cseh kávéház volt, kizárólag csehek voltak a vendégei, akik a háború után hivatalnokok, taná­rok, katonatisztek lettek Po­zsonyban. S ok kávéház volt régen is Po­zsonyban, a legtöbbet szín­vonalas kiszolgálás, jó mo­dor, udvariasság, úri hangulat jelle­mezte. A vendégek, akár magya­rok voltak, akár németek, akár szlovákok, megértették egymást, tisztelték egymás kultúráját, nyel­vét, nemzetiségét. Emiatt nézetel­térés soha nem volt köztük. Isme­retlen volt a sovinizmus. A régi pozsonyi kávéházakban mindenki egy nyelvet beszélt: a to­lerancia nyelvét - mondja Krendl úr. S mi a mai viszonyokat ismerve csak sajnálkozva kérdezhetjük: va­jon hová tűnt ez a nyelv a mai Pozsonyból, a mai kávéházakból, a mai pozsonyi utcákról? S vissza­tér-e valaha? S. Forgon Szilvia A híres Stefánia Az Erzsébet kávéház Prikler László felvételei A Baross ká véház (a mai Krym szálló) 393. III. 14. Krendl úr emlékei a régi Pozsony szórakozóhelyeiről

Next

/
Thumbnails
Contents