Új Szó, 1993. november (46. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-30 / 279. szám, kedd

KULTURA m' m m „^ 1993. NOVEMBER 30. •ű/szö EGY ISKOLA ARCULATVALTOZASAI LESZ-E ÚJRA MAGYAR OSZTÁLY A SZŐLŐSKEI SZAKTANINTÉZETBEN? 7 A boráról méltán világhírnév­re szert tevő Tokaj-hegyvi­dék egy része átnyúlik Szlovákia mai területére. Nem vé­letlen, hogy a táj sajátos jellegét meghatározónak tartván, negyven­öt évvel ezelőtt Szőlőskén szőlé­szeti szaktanintézetet alapítottak. A mesteriskola 1971-ig magyar taní­tási nyelvű volt, de ettől kezdve a két osztály mellett minden évben két szlovák tanítási nyelvű osztályt is nyitottak. Hogy, hogy nem, később ezek leltek az erősebbek. Nincs szándékomban nemzetiségi ügyet csinálni a témából, de tény­ként le kell írnom, hogy a szőlőskei iskolában ebben a tanévben magyar osztályt már nem indítottak. Nem tudom - és ma már kinyomozni is nehéz lenne -, hogy a magyar okta­tás leépítése feltétele volt-e annak a nagyméretű beruházásnak, melyet a hetvenes évek végén és a nyolc­vanas évek elején végrehajtottak. Tény viszont, hogy a százötven­millió koronát meghaladó beruhá­zás eredményeként alighanem Szlovákia legmodernebb mezőgaz­dasági szaktanintézetét építették itt ki. Az elméleti oktatást 9 kiválóan felszerelt szaktanteremben végzik. A tanárok a szemléltetéshez a saját stúdiójukban készített 5-7 perces videofilmjeiket használják. 15 hek­táros tangazdasággal is rendelkezik az iskola, melyből 10 hektárnyi a szőlő, 2-3 hektárnyi a gyümölcsös, a többi pedig zöldséges. Természe­tesen üvegházuk és fóliagazdasá­guk is van. de nem hiányzik a prés­ház és a kiváló tokaji borospince sem, melynek hosszúsága eléri a 600 métert. Ebben érlelik a tokaji borokat, s hogy kellő szakértelem­mel, azt mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a borvilágkiállításon eddig kél aranyérmet nyertek el. Hz az egész oktatási komplexum an­nak ellenére, hogy méreteit, felsze­reltségét tekintve akár egyetemi képzésre is megfelelő lehetne - a nyolcvankilences államfordulat után mégis meglehetősen nehéz helyzetbe került. Alig három év le­forgása alatt Milan Behyňa már a negyedik igazgatója az iskolának. Való igaz, hogy elég nehéz helyzetbe került az iskolánk ­mondja az igazgató , és tény, hogy ezt mindnyájan megéreztük, sokun­kon a félelem, a depresszió lett uralkodóvá. Hogy miért? Mert a teljes leépülés, a csődbejutás fenye­getett. Szerencsére összeszedtünk annyi erőt, hogy talpra álljunk és véget vessünk a politikai indíttatá­sú káderváltozásoknak, és megte­remtsük a koncepciózus, szakmai irányítás feltételeit. Engem nem azért választottak igazgatónak, mert szlovák vagyok, és Borsiban a Matica helyi szervezetének te­endőit is ellátom, hanem azért, mert a kollégáim úgy érezték, hogy képes vagyok ezt a kollektívát jól vezetni. Ezt azért tudom, mert előttem mondták meg Boros Jenőnek, Magyarország szlovákiai nagykövetének, amikor itt járt ná­lunk. Higgye el, egy cseppet sem örülök, hogy a magyar első osztályt nem tudtuk megnyitni. A mezőgaz­daság privatizálása és mondjuk meg nyíltan: ellehetetlenülése mely remélhetőleg csak átmeneti jellegű, kétségtelenül érezteti hatá­I lajdu Jenő: „Ennek az iskolának létjogosultsága van itt" sát a fiatalok pályaválasztásában. Míg három évvel ezelőtt 370 tanu­lónk volt, jelenleg már alig 200. Ebben a tanévben is szerettünk vol­na négy, sőt öt első osztályt nyitni, de kettőhöz is alig volt jelentkező. A magyar fiatalok részéről még ki­sebb az érdeklődés. Tavaly tizen­ketten jelentkeztek, ennyiüknek is nyitottunk egy osztályt, de mivel az idén csak öten jöttek el a felvételi re, nekik külön osztályt nem nyit­hatunk. Régebben a Nagykürtösi, Losonci, Rimaszombati, Rozsnyói és Kassa-vidéki játrásokból is je­lentkeztek hozzánk, de most már nem jönnek, még a környékbeli magyar iskolákból sem. Tény, hogy az említett járásokban a mun­kanélküliek részaránya meghaladja az országos átlagot, s alighanem ez is kihatással van arra, hogy a szülők a gyermekeik utazási, tanít­tatási költségeit nem tudják előte­remteni. Mihók Zoltán biológia szakos tanár: - Nem tudom, hogy mi a baj! Körül vagyunk véve magyar fal­vakkal, de még egy osztálynyi gye­reket sem tudunk összeszedni, hol­ott minden alapiskolái legalább egyszer meglátogattunk. Tavaly a lányok számára a magyar tagoza­ton is megnyitottuk a „mezőgaz­dász falusi szolgáltatásokkal" elne­vezésű új szakirányzatunkat, ami lehetővé teszi, hogy a növényter­mesztési és állattenyésztési alapis­meretek elsajátítása mellett megta­nuljanak varrni és főzni is. Sajnos, ebbe az osztályba a magyarok kö­zül csak öten jelentkeztek az idén. Mivel a szlovák jelentkezők száma hét volt, nem tehettünk mást, szlo­vák osztályt indítottunk. Az iskola igazgatósága a helyzetet úgy oldot­ta meg, hogy ebben az osztályban szlovákul és magyarul is tudó ta­nárok oktatnak. A biológiát én is két nyelven tanítom. Ebben a hely­zetben részünkről ez a legtöbb, amit tehetünk, jóllehet hangsúlyoz­ni szeretném: a legjobb megoldás az lenne, ha a magyar gyerekek kö­zUl több jönne az iskolánkba. Ez az öt gyerek így meg van rövidítve, mert például magyar nyelvet is iro­dalmat nem tanulnak. Hajdú Jenő szakoktató: - Tény, hogy ma mindenki csak eladni, kereskedni szeretne, de nem szabad feledni: valakinek termelni is kell majd, mert különben nagy baj lesz. Szerintem ennek az iskolá­nak van létjogosultsága, de elsősor­ban a mi régiónkra kell építeni. Mi­vel a Bodrogközben és az IJng-vi­déken a magyar lakosok részaránya a nagyobb, iskolánknak ehhez kell alkalmazkodnia, ha meg akar élni. Most a tantestület nem erre van fel­készülve. A tanárok között kevés a magyar, ennélfogva nyilván nem is nagy érdekük, hogy legyen magyar osztály. Nekem meggyőződésem, ha egy kicsit nagyobb reklámot csi­nálnánk az iskolánknak, lenne irán­ta érdeklődés. Végső soron annak sincs különösebb akadálya, hogy olyan mesterségeket tanítsunk itt, amikre jelenleg is szükség van a Bodrogközben. Türelmesen végighallgattam a tanárok véleményét, s bevallom egy kérdés motoszkál bennem: va­jon megtalálják-e a tetszhalott felé­lesztéséhez a varászvesszőt? Egyöntetű igenlő választ nem mer­Mihók Zoltán: > y4 mezőgazdaság jelenleg senkit sem vonz" nék mondani. Tény, hogy egy éve még sztrájkoltak itt a pedagógusok, az új iskolavezetés pedig azóta ren­geteget tett a felgyülemlett gondok megoldásáért. Mindenképpen elis­merést érdemlő, hogy az iskola működtetéséhez az anyagi feltétele­ket megteremtették. Bevasalták az üzemektől azt a 2,5 millió koronát meghaladó tartozást, amivel adósai voltak az iskolának. Árusítani kezdték a saját termésből készített tokaji asztali borukat. Gazdasági hasznot jelent számukra az átképző tanfolyamok megszervezése, me­lyet a tőketerebesi munkahivatallal karöltve végeznek. Számítástechni­kát, könyvelést, varrást tanulnak nálunk az arra rászorulók, de egy­egy ciklusban a határőrök átképzé­sét is itt végzik. Több vállalattal, szervezettel, utazási irodával is szerződést kötöttek - vendégeket fogadnak a tokaji pincéjükben, el­szállásolást biztosítanak számukra stb. Mikor ott jártam, éppen hollan­dokra vártak. Nem mondom, hogy ez nem kell, csak azért át ne esse­nek a ló másik oldalára, mert ezek­kel az épületekkel, pincékkel és egyéb adottságokkal kétségtelen, hogy ügyesen lehet hasznot hozó vállalkozásokba kezdeni, de az alapkérdés: mégis mi lesz az iskolá­val? Meddig lesz az is fontos? Nem látja-e majd kárát egy ilyen oktatási intézmény hiányának Bodrogköz? Remélhetőleg ez a kérdés nem csak engem nyugtalanít, s az iskola illetékesei tesznek valamit a kéte­lyek eloszlatásáért. SZASZÁK GYÖRGY EROTIKA, IRODALOM MEG A FIATALOK JEGYZETEK AZ IRODALMI SZEMLÉRŐL Az Irodalmi Szemle 10. száma ugyan lila bo­ritóval látott napvilágot, de egyáltalán nem lila egyébként. Két jellegzetességére érdemes fölfigyelnünk. Tematikailag az irodalmi ero­tika világába vezet el, a lémát sokszor kísérő képmutatás és ügyetlenkedő finomkodás nél­kül. Tibor Zilka tanulmánya (Az erotika szí­ne és visszája), illetve Milan Kundéra im­már világhírű regényének, a Halhatatlanság­nak a bemutatása (P. Olexo Anna jó fordítá­sában, Philippe Sollers és Jaroslava Pašia­ková kísérő esszéivel) adja a hátteret. Ugyanakkor fiatalok sokaságának nyújt le­hetőséget, hogy akár az adolt lematika kere­tei között, akár másként jelentkezzenek. Tibor Žilka a tőle megszokott alapossággal elemzi, hogy az erotikának a szépirodalom­ban a legkülönbözőbb jelentései vannak. Semmiképpen sem „disznólkodás", ahogyan primitív és indulatosabb álolvasók szoklák minősíteni, ha a szex, a nemi élet megjele­nítődik a művészetekben. Persze, a nyomta­tásban az ízléstelenség is előfordulhat, napja­ink nyomtatott termékeiben bizony egyre gyakrabban, ez azonban nem az irodalom, a művészetek világának jelensége, hanem ­természetesen - szociológiai megvilágítást követel. Tibor Zilka azt bizonyítja, hogy az irodalomban az erotika ábrázolásának hatásá­ra vetődött föl az emberi tudat és beszédmód irracionális indítékainak problémája. Mind­ehhez „illusztrációként" is szolgálhat Kun­déra sokjelentésű regénye, amely Philip­pe Sollers szellemes meghatározása szerint - „olyan, mint a mindkét oldaláról leterít­hető abrosz, olyan, mint az 'egzisztenciális matematika' (új mágikus tudomány) tanfo­lyamának demonstrációja". Kundéra méltatá­sa igazán nem ide tartozik, s magától ér­tetődik, hogy még kevésbé zárható egyetlen tematika mondjuk: az erotika - határai kö­zé. Viszont bizonyos, hogy nem nagy­képűség, hanem egészséges mérce a szer­kesztőnek az a törekvése, hogy szinte ver­senybe állítja vele azokat, akik még inkább a pálya kezdetén, mint a csúcsán állnak. „Vét­lenek vagyunk valamiben, és bűnbe esünk az olvasás által. Ez már végrehajt bennünk. Iro­dalom" írja Németh Zoltán Polgár Anikó írásai elé. Az erotika végrehajt valamit ben­nünk, olvasókban, írókban, ismeretlen vilá­gokba vezet el, cselekvéseink rugóit magya­rázza, magyarázhatja. Ha tetszik : önismeret­re nevelhet. A fiatal irodalom azonban nem csupán az adolt tematika keretei között jelenik meg eb­ben a számban, hanem öntörvényűén, önálló­an is. Tőzsér már az Irodalmi Szemle kezdeti éveiben bizonyította szerkesztőként, hogy ér­deklik a fiatalok, hogy az ő kiválasztódásuk segítését érzi igazi szerkesztői munkának. Patétikusabban fogalmazva, de semmikép­pen sem túlozva: nemzetiségi feladat is ez, hiszen az irodalom, a helyi magyar írás jövőjéről van szó. A. Szabó László a komá­romi Pegazus-találkozó legjobb műveit és magát a pályázatot mutatja be. Igaza van, hogy az irodalomban a mennyiségi tényező nem igazán érdekes, „mégis jóleső érzés lát­ni, hogy mintegy ötven középiskolás korú fi­atal komolyan érdeklődik az alkotás iránt". Ide tartozik az is, hogy a 7 x 1 x 7 (7-en 1 könyvről 7 mondatban) című, egykor a Chmel szerkesztette Slovenské pohľadyban oly népszerű, de itt is sikeres rovatban nem idősebb, tekintélyesebb írók, kritikusok mon­danak tömör véleményt ifjabb pályatársuk művéről, hanem azonos korosztályúak nyi­latkoznak. Ezúttal Talamon Alfonz Gályák Imbrium tengerén című könyvéről. A leg­szellemesebbnek Stofko Tamás meghatáro­zását érzem: „A Gályák Imbrium tengerén az én olvasatomban tehát: játék és álom. Tala­monéban: szabadság a holdon." Befejezésül egy problémáról... Mészáros András (Időszűke) és Földes Zsuzsa (Miről vallanak a nevek) dolgozatairól van szó. Fon­tos írások ezek, s fontos a törekvés is, hogy a nemzeüségi humán tudomány a filozófiában vagy a nyelvészetben is fejlődjön. De ezek a tanulmányok érzésem szerint - már túljár­nak a laikus olvasó befogadóképességének határain. Szigorúan szakmai kérdéseket ele­meznek, szigorúan a szakma számára. Tur­czel Lajos tudományosan ugyancsak doku­mentált tanulmánya az első köztársaságbeli iskolakérdésről és közművelődésről - eleven hagyományébresztés. Mészáros András írá­sa bármily fontos, alighanem csak a szakem­berek szűk köre számára izgalmas. Akár előadásmódjának zártsága okán is. Persze, fontos, hogy ezek az elmélkedések ne Buda­pesten vagy szlovák lapban lássanak napvilá­got. Éppen ezért tanácsosabb lenne olyan tu­dományos kötetben, netán évkönyvben kiad­ni őket, amely a hazai nemzeüségi tudomá­nyosság fóruma. S eszembejut, hogy hiszen voltak ilyenek... A Tőzsér szerkesztette Műhely például. Csak megszűnt. BROGYÁNYI JUDIT Milan Behyňa iskolaigazgató

Next

/
Thumbnails
Contents