Új Szó, 1993. szeptember (46. évfolyam, 203-228. szám)
1993-09-07 / 208. szám, kedd
ELÉGEDETLEN NÉVTELENEK FALUJA Födémesen, ahol a lakosság 75 százaléka magyarnak vallja magát, a szlovák alapiskolának kétszer annyi tanulója van, mint a magyarnak. (5. oldal) FÜGGETLEN NAPILAP Kedd, 1993. szeptember 7. II. kiadás Ára 3,20 korona XLVI. évfolyam, 208. szám AZ AERIAL CÉG A HÁZTETŐN (IS) ... bízom benne, hogy a játék-fakockától a legóig, illetve a motorosfűrésztől a legkorszerűbb televízió-készülékig nálunk ezután is sok árucikket megtalál a vevő. (6. oldal) WIESENTHAL MEČIART BÍRÁLJA Simon Wiesenthal, a bécsi székhelyű Náci Rezsim Üldözöttéi Szövetsége Dokumentációs Központjának elnöke tegnap élesen elítélte Vladimír Mečiarnak a Szlovákiában élő roma kisebbség elleni kirohanásait - tájékoztatott az APA, továbbá a DPA és az AFP hírügynökség. A DPA a sajtóban megjelent információkra hivatkozva tájékoztatott, hogy Mečiar a múlt (Folytatás a 2. oldalon) Az Általános Hitelbank Rt. bejelentette, hogy szeptember 2-án Pozsonyban megkezdte a Szlovák Nemzeti Bank által kibocsátott ezüst 100 koronás eladását. A bank vidéki kirendeltségein ezeket az érméket szeptember 6-án kezdték árusítani. SZTRÁJKOLNAK A RIMASZOMBATI MAGYAR ALAPISKOLÁKBAN AHAT OSHÁLYRÓL NEM MONDANAK LE (Munkatársunktól) Lapunkban is beszámoltunk arról, hogy az új tanévben új magyar iskola nyílt Rimaszombatban, s így immár két helyen tanulhatnak magyar kisdiákok. Ugyanebben a számban közöltük azonban a rimaszombati sztrájkelőkészítő bizottság felhívását is, amely tiltakozását fejezte ki amiatt, hogy a járási tanügyi igazgatóság, figyelmen kívül hagyva a város önkormányzatának határozatát, egyetlen osztályt sem nyitott a magyar iskola számára az újonnan átadott Clementis utcai 24 tantermes épületben. Holott az önkormányzat hat magyar osztály megnyitását javasolta a Nyugat-lakótelep új iskolaépületében, mely a város tulajdonában van. A tanügyi igazgatóság a Dobšinský utcai szlovák iskolát költöztette az új épületbe, az új magyar iskolát pedig annak helyére, a volt szovjet kaszárnyák egyik épületébe. Mivel ezt az épületet a tanügy csak 1998-ig kapta bérbe a honvédelmi minisztériumtól, a tanügyi igazgatóság - döntését indokolván - azzal nyugtatta a magyar szülőket, hogy a magyar gyermekek majd a Nyugat-lakótelepen építendő új, 16 osztályos (Folytatás a 2. oldalon) ÉPÍTKEZÉS HELYETT KORSZERŰSÍTÉS (Munkatársunktól) A szlovák kormány gazdasági tanácsának tegnapi ülésén a programpontok között szerepelt az egészségügyi tárca beruházási politikája. Amint azt Július Tóth pénzügyminiszter a rögtönzött sajtótájékoztatón elmondta, ha az eredeti terveket valósítanák meg, vagyis befejeznék valamennyi megkezdett egészségügyi létesítmény építését és a tervezett kórházak felépítését, az mintegy 25 milliárd koronába kerülne. A módosított elképzelések szerint a már meglévő kórházak korszerűsítése, felszereltségének javítása a járható út. (só) A szeptemberi parlamenti ülés napirendjére kerülő szociális törvénytervezeteket vitatták meg tegnap a Demokratikus Baloldal Pártjának képviselői a Szakszervezeti Szövetségek Konföderációjának vezetőivel. A szakszervezetek képviselői, mint ismeretes, az elmúlt hetekben sorra keresték fel a parlamenti pártokat, hogy ismertessék kifogásaikat a kormány javaslataival szemben, és megpróbálják meggyőzni a pártok parlamenti képviselőit, ne szavazzák meg azokat. Márpedig ha a kormányon kívüli pártok egységesen elvetnék a tervezeteket, akkor a Mečiar-kabinetnek más javaslattal kellene előállnia. A tegnapi megbeszélés jelentő(Folytatás a 2. oldalon) UJSZO -INFORMÁCIÓ AZ ÚJ SZÓ ÉS A NÁRODNÁ OBRODA INTERJÚJA BOROS JENŐVEL, A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG POZSONYI NAGYKÖVETÉVEL NEM SZALONKÉPESEK A VISZÁLYKODÓ SZOMSZÉDOK - Nagykövet úr, ön olyan országban tölt be fontos diplomáciai tisztséget, ahol jelentős számú magyar nemzeti kisebbség él. Ez a tény miként befolyásolja a nagykövetség munkáját? — A demokratikus Magyarország hivatalos politikájának egyik alapvető célja a jószomszédi kapcsolatok erősítése, amely csak úgy lehetséges, ha őszintén szembenézünk közös múltunkkal, feloldjuk a bennünk és körülöttünk megnyilvánuló érzelmi görcsöket és bizalmatlanságot. Sokféle feszültség és félreértés forrása a nemzetiségi kérdés. A totalitárius rendszer évtizedei alatt tabunak számított a nemzeti kisebbségek léte, gondjai. A rendszerváltást követően ezek a problémák elemi erővel törtek a felszínre, sokaknak kellemetlen meglepetést okozva. A magyar kormány álláspontja szerint, a nemzetiségi kérdés megoldatlansága destabilizáló tényező Közép- és Kelet-Európában. Tragikus példákat szolgáltatnak erre a néhai Jugoszlávia és a Szovjetunió térségében lezajló véres konfliktusok. Habár a mi tájainkon ilyen súlyos válság nem fenyeget, meggyőződésünk, hogy az országainkban élő nemzeti kisebbségek jogait a pozitív európai gyakorlatra épülő kódexben vagy más nemzetközi dokumentumban kell rendezni. A Magyar Köztársaság következetes politikája ilyen elvek alapján megkülönböztetett figyelemmel követi a határon túli magyar nemzeti kisebbség sorsát, egyéni és közösségi boldogulását. Ez a politika nem irányul senki ellen, nem érdekünk a szomszédos országokkal való kapcsolatok gyengítése, mesterséges feszültségek szítása. Természetesnek tartjuk, ha a nemzeti kisebbségek képviselői és intézményei minél sokoldalúbb kapcsolatot tartanak fenn az anyanemzettel. Ezért szorgalmazzuk, hogy a Szlovák Köztársaság minél hathatósabban támogassa a Magyarországon élő szlovákokat. A nemrég alakult szlovák állam történelmi fáziskésésben van. Ez a megállapítás nem elmarasztaló, hanem csupán a tényeket rögzíti. Ezért bizonyos mértékig talán érthető a bizalmatlanság a déli szomszéddal szemben. Szeretném azonban ezúton is megnyugtatni a kételkedőket, hogy Magyarország tiszteletben tartja Szlovákia területi integritását. Alapvető érdekünk a sokoldalú együttműködés és a kölcsönös bizalom megteremtése, amely azonban elképzelhetetlen a nemzetiségi kérdés rendezése nélkül. — Az osztrák védelmi miniszter nemrég úgy nyilatkozott, hogy elképzelhető háborús konfliktus Szlovákia és Magyarország között. Mi erről a véleménye? - Azonos helyzetmegítélésünket igazolja, hogy mindkét ország külügyminisztériuma nyilatkozatban zárta ki a háborús konfliktus lehetőségét. Ilyen nyilatkozatok esetében figyelembe kell venni a szövegkörnyezetet, ugyanis valószínű, hogy az osztrák miniszter tárcája érdekeit szem előtt tartva nyilatkozott így. Ausztria fontos és megbízható partner mindkét ország számára, érdekelt tehát a mi kapcsolataink javulásában. Egyébként hadd utaljak arra, hogy eltérően sok szomszédos nemzet véres konfliktusaitól, a magyarok és a szlovákok sohasem keveredtek háborúba egymással. A történelmi Magyarországon a szlovákok által is lakott országrész volt a legfejlettebb, vagyis a két nép évszázados együttélése minden valós tragédia és gond ellenére sokkal gyümölcsözőbb volt, mint ahogy azt ma tanítjuk vagy sokan feltételezik. - Nagykövet úr, véleménye szerint van-e reális esélye annak, hogy a két országban létező szélsőséges politikai erők hatalomra jutnak? - Őszintén hiszem, hogy nem. Ebben a régióban valamenynyiünknek tanulnunk kell a demokráciát, a toleranciát más nemzet, más anyanyelvű, más politikai nézetet valló vagy más vallású állampolgár iránt. Ki kell vajúdnunk a rendszerváltást követő átmeneti kor gyermekbeMAIMZFFFLÉ PÁRKÁNYBAN A Szlovák Köztársaság népeinek együttélését s ezen belül a szlovák -magyar kapcsolatok javítását szolgáló kezdeményezésről ad hírt - a szlovák sajtóirodán keresztül - a helsinki folyamat keretében létrejött Szlovákiai Polgári Társulás. A sajtóközlemény szerint szeptember 14-én Párkányban a szóban forgó szervezet a középeurópai együttműködés jegyében létrejött érsekújvári Amicus klubbal közösen vitadélutánt rendez. A beharangozás a trianoni szerződést és a bécsi döntést enieli ki vitaindító témaként. A hírt kiegészítő tájékoztatást a szervezőket képviselő František Bročektól kértünk, aki elmondta: tegségeit, s ez nem könnyű dolog. Kétségtelen, hogy a súlyos gazdasági gondok növelik a szociális feszültséget, gerjeszthetik a nacionalizmust és más szélsőséges nézeteket. Ezért meghatározó lehet, hogy a fejlett nyugati országok milyen mélyen hajlandók a zsebükbe nyúlni, tényleges segítséget nyújtani. Ugyanakkor végre tudatosítanunk kell azt is, hogy a viszálykodó szomszédok nem szalonképesek Európában. Tehát a politikai szempontból stabil és kiszámítható Közép-Európa hamarabb juthat segítséghez, gyorsabban integrálódhat fejlettebb gazdasági közösségekkel. - A történelmi modellként emlegetett német-francia megbékélésben kiemelkedő szerepet játszott a két ország, s ezen belül a régiók gazdasági együttműködése. Ön és munkatársai miként szorgalmazzák a szlovák—magyar gazdasági kapcsolatok bővítését? (Folytatás a 4. oldalon) A SZOCIÁLIS TÖRVÉNYTERVEZETEKRŐL A DBP-BEN A SZAKSZERVEZETEK ELLENZIK, M KO niYl AH Y T AMOOATJ A - A polgári társulás kormányoktól független nemzetközi mozgalomként több mint negyven országra kiterjedő szervezeti hálózattal rendelkezik. A demokratikus elvek, a polgári (Folytatás a 2. oldalon) MEGKÉRDEZTÜK DRÁGÁBB A KÁVÉ? A kávé világpiaci ára 30 százalékkal emelkedett. Mi is megérezzük ezt a változást a pénztárcánkon? Pontosabban: nálunk mennyivel kerül majd többe? - kérdeztük Pavel Vincent, a pozsonyi Julius Meinl Részvénytársaság gazdasági részlegének vezetőjét. - Az általunk forgalmazott kávé árában egyelőre csak a hozzáadottérték-adó és a korona devalvációjának következményei tükröződnek. Szeptember folyamán nem várható változás a jelenlegi árainkban, de hogy októberben hogyan alakulnak a fogyasztói árak, arról most még korai nyilatkozni. Természetesnek és logikusnak tűnik, hogy ha egy termék világpiaci ára emelkedik, akkor a nálunk forgalmazott is drágul. Ez azonban nem törvényszerű. Az árak mozgása attól is függ, hogy a többi - konkurens - forgalmazó a különbözetet teljes mértékben megfizetteti-e j vásárlókkal, vagy egy részét a saját nyereségéből állja. Vállalkozótársaink várható lépéseit nem ismerjük, egyelőre nem tudjuk, ők hogyan reagálnak majd. Nem valószínű, hogy valamennyi forgalmazó azonos mértékben emeli az árat, de az bizonyos, hogy olcsóbb egyik kávéfajta sem lesz. Mi mindenesetre megpróbálunk konkurenciaképes árakkal maradni a piacon. D. T.