Új Szó, 1993. augusztus (46. évfolyam, 177-202. szám)

1993-08-23 / 195. szám, hétfő

KALEIDOSZKÓP . ÚJSZÓÄ 1993. AUGUSZTUS 23. A emberarcú szocializmus i\Zj évében, 1968. augusz­tus 21-én a második világháború egyik győztes állama, a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság, órák alatt legyőzött és megszállt tartománnyá változott huszon­két évre, idegen hatalom katonai jelenlétével és az államigazgatás másodrendűségével. A katonai támadást Csehszlovákia Kom­munista Pártja Központi Bizott­ságának Elnöksége az alapvető nemzetközi jog megsértésének minősítette, .de már augusztus 21-én a moszkvai Pravdában a TASZSZ is nyilatkozott, hi­vatkozva a csehszlovák, ha­talmi szervek segélykérő kez­deményezésére, és rámutatva, hogy ellenforra­dalmi erők támadása folytán ve­szélybe került a jogállamiság és a szocializmus jövője. (1969, Výber I, 241.) A moszkvai Prav­da augusztus 22-én is ellenforra­dalom előkészítésével vádolta a dubčeki vezetést, az általános népi ellenállás következtében azonban Brezsnyev kénytelen volt a tárgyalás útját keresni az elítélt és megvetett dubčeki ve­zetéssel. A tények zárolása — két évtizedre A moszkvai ötnapos konferen­cia után azonban eltűnt a politi­kai vádiratból a behívás és az ellenforradalom létezése, de megmaradtak a befejezett té­nyek — csekély két évtizedre. Augusztus 26-án a moszkvai kö­zös jegyzőkönyvet nem tették közzé, de hozzájutott az angol Economist, átvette a DOBA 1969. évi 23. száma. Az Econo­mist 13 pontot sorol fel, lénye­ges a 2. pont, mely szerint azok a személyek, akiknek a tevé­kenysége ellenkezik a jegyző­könyv alapelveivel, meg lesznek fosztva tisztségeiktől. Ködösítés a 4. pont, mely szerint: „Az idegen hadseregek nem fognak beavatkozni Csehszlovákia bel­ügyeibe, amint eltűnik a szocia­lizmust fenyegető veszély, a szö­vetséges hadseregek fokozato­san elhagyják az országot." A fegyveres beavatkozásra nem is volt többé szükség, a KGB elegendőnek bizonyult minden kezdeményezés és irányzat megrendszabályozására. A 12. pontot is ki kell emelni: „Au­gusztus 20-ától kezdve a Szovjet­unió és Csehszlovákia szervei között létrejött minden kapcso­lat szigúran bizalmasnak minő­sül, beleszámítva jelen gyűlé­sünket. " Az augusztus 21-i és 22-i moszkvai Pravda még rendület­lenül hitt a behívók, pontosab­ban meghatározva a puccsisták sikerében, a behívás elkövetését azonban napjainkig sem vállalta senki, ilyen értelemben nyilat­mánytörvény javaslatát, melynek szövegét — esetleges észrevételek céljából - a sajtó­ban közzétették. (Pravda, okt. 4, Új Szó, okt. 5, Nové slovo, okt. 10, Hét, okt. 13). Mivel írásbeli kiegészítő javaslat nem érkezett, 1968. október 27-én a szövetsé­gi nemzetgyűlés elé terjesztet­ték. Jelen volt 249 képviselő, köztük 11 magyar nemzetiségű, hárman főiskolai végzettséggel. Mindezt azért kell kiemelni, mert az alkotmánytörvény el­JANICS KÁLMÁN Gyarmati szolgaság A merénylet hatása döbbene­tes volt, a magyar közvélemény csak találgatásokra szorítkozott, a magam részéről annyit tettem, hogy bizonyítékaimat megőriz­tem. Mivel az érvényes alkot­mánytörvény elkobzása Andro­pov elvtársék korlátlan garáz­dálkodását bizonyította, 1987 márciusában a budapesti „Égtá­jak között" című szamizdatban cikket tettem közzé, bizonyítva, hogy a csehszlovákiai nemzeti­ségi törvény (144/1968) közön­A GYŐZELEMTŐL A VERESÉGIG • A DEMOKRÁCIÁT GOTTWALD ÖRÖKSÉGÉBEN KERESIK kozott Gustáv Husák is 1968. augusztus 28-án: „...nem isme­rek egyetlen embert sem, akár a CSKP-ban, akár az SZLKP-ban, a politikai életben sem, akiről teljes bizonyossággal ki lehetne mondani, hogy megtette ezt a lé­pést." (Pravda, 1968. aug. 29.) A gyarmati sors végzete rövi­desen tudatossá vált: a katonai erők közvetlen bevetése nélkül is a KGB vette át az uralmat, hatalmát és kíméletlenségét a magyar kisebbség érdekeinek semmibevételével kellett rövi­desen tapasztalnunk. Már a moszkvai határozat is elhatá­rolta magát az áprilisi akcióprog­ramtól, vagyis az egyenrangúság és a kulturális önigazgatás elvei­től, a hatalmi eldurvulás azon­ban itt nem állt meg, november­re bekövetkezett az Andropov­gárda durva lépése a magyar kisebbség ellen, a nemzetiségi alkotmány törvény eltiprása. Mi­vel két évtizeden keresztül a durvaságnak súlyos következ­ményei voltak, ideje a tényleg bekövetkezett és bizonyítható történelmi események pontos feltárása. Merénylet a kisebbség ellen A dubčeki vezetés szakem­berei, a nyári egyezkedések után, október elejére megszöve­gezték az új nemzetiségi alkot­kobzása után olyan híresztelé­sek láttak napvilágot, hogy a megszavazás előtt magyarelle­nes nacionalistak „átírták" a tör­vényt, de a 249 képviselő, a 11 magyarral együtt „nem vette észre". Márpedig, ha másnak nem, talán Lőrincz Gyulának feltűnt volna az átszerkesztés. A javaslatot a jelenlévő 249 képviselő egyhangúlag megsza­vazta, hozzászólt Egri László magyar képviselő, aki szerint: „Az egyenrangúságra és az ön­realizációra való jogot nem elég csak meghirdetni, ... meg kell te­remteni az államhatalmi, politi­kai és végrehajtó intézménye­ket." (Új Szó, 1968. október 28.) Az elfogadott alkot­mánytörvény szövegét az Új Szó 1968. október 29-én tette közzé, október 30-án Pozsony­ban Svodoba elnök aláírta. A megszavazástól számított Il­dik napon, 1968. november 7-én az Új Szó közölte olvasóval, hogy nem az az érvényes alkot­mánytörvény, amit eddig közzé­tettek, hanem amit a lap novem­ber 7-én közölt olvasóival. A novemberi hamisítvány tö­rölte az egyenrangúságot, az önigazgatásra való jogot, az önálló döntés jogát, a saját nyel­ven való művelődés jogát, a nyelvi jogot az állami szervek­kel való kapcsolatban, sajtóter­mékek kiadásának a jogát. séges hamisítvány, a valódi, ere­deti alkotmánytörvényt ismeret­len tettesek 1968 novemberének első napjaiban elkobozták és pa­rancsot adtak a hamis szöveg elfogadására. 1987. május 7-én beidéztek a biztonsági szervek galántai pa­rancsnokságára, ahol a Pozsony­ból érkezett (ZNB kerületi pa­rancsonokság) major Štefan Da­náš tudomásomra hozta, hogy a budapesti szamizdatban leírt állításaimat bizonyítsam be, másként az államügyészség vá­dat emel ellenem. Bizonyítékai­mat - azaz egy részét - leadtam a munkahelyemen megjelent Ján Lénárt kapitánynak május 11­én. 1987. július 9-én újból Galán­tára hívtak, ahol major Štefan Danáš (őrnagy) közölte velem, hogy az államügyészség bizonyí­tékaimat elfogadta, és nem indít ellenem eljárást. Némi naivitás­sal azt kérdeztem major Štefan Danáštól: „És most mi lesz?" Az őrnagy enyhe vállrándítás kísé­retében válaszolt: „Mi lenne! Semmi". Tehát mindössze any­nyit értem el, hogy tapasztalhat­tam a gyarmati szolgaság teljes valóságát. A hamisítvány törvénnyé vált A magyar kulturális és társa­dalmi szervek határozottan el­ítélték a Csehszlovákia elleni ka­tonai agressziót, kivétel nélkül, ezt a szlovák sajtó is értékelte, pl. a Večerník: „Magyar honfi­társaink kitartanak!" (Aug. 25) A megrohanás után egy ideig elhalkultak a magyarellenes hangok, de 1969-ben erőteljesen lépett a porondra a Matica slo­venská, bevetette ugyanazt a „muníciót", ami mellett 1990 októberében ezrek tüntettek, 1992-re pedig törvénnyé lett. A jellegzetesség is - tekintet nél­kül az eltelt negyedszázadra - teljesen azonos, mindennek alapja a Gottwald-Okáli-Širo­ký-féle háború utáni sztálinista inaszlagolás; a Matica részéről Augustín Marko a cseh Doba 1969. 21. számában „etette" a cseh olvasókat Daniel Okáli szélhámosságaival, pl. „a ma­gyarok a 16. és a 17. században jöttek Dél-Szlovákiába". Bizonyos, hogy a dubčeki ve­zetés minden nacionalista szél­sőséget visszautasított, a nemze­ti érzelmű harcosok nevében Ján Dorula panaszkodott a Pravdá­ban: „...a Szlovák Tudományos Akadémia Ľudovit Štúr Nyelvtu­dományi Intézetének dolgozói egyáltalán nem vettek részt a Csehszlovákiában élő nemzeti­ségek helyzetére vonatkozó al­kotmánytörvényjavaslat meg­szövegezésében, sőt, ellenkező­leg, még javaslataikat sem vet­ték tekintetbe." (Pravda, 1968. november 3.) Ján Dorula persze november 3-án még nem tudhat­ta, hogy november 7-ére beavat­kozik Andropov gépezete és nem lesz többé szükség tanács­adásra. A hamisítvány szilárd­nak bizonyult, huszonkét évig törvényként szerepelt, de az 1992-es nemzetiségi jogalkotá­soknál hamisított léte ellenére is különb volt. A mai nacionalista érvelés már Dubček korszakát is átlépi, fél évszázad távlatából újból feltör az etnikai lefasisztá­zás, a fasiszta lesz a kárvallott, a tettes pedig a nemzeti hős. A háború utáni négyéves sztá­linista eldurvulás már hatalmi téren is sikereket ér el („fasisztá­kat nem kártalanítunk"), mert egyesek a demokráciát megértés helyett Gottwald örökségében keresik. Szeretnénk hinni, hogy csak ideiglenesen. ORDÓDY KATALIN ^^ ^ ^^ ^^ ^^ Dóra megrezzent. Az első ösztönös mozdulata a menekülésé volt, de ma­radt. Kinn vagy az erkélyen, nézed a tá­jat, függetlenül attól, hogy van-e a szom­széd erkélyen valaki, vagy sem. A fejét sem fordította oldalt, nem vette tudomá­sul, hogy nincs egyedül a varázslatos éjszakában. Hallgattak. Dóra csak annyit látott, hogy balra tőle néha fölizzik egy cigaret­ta parazsa. Van annyi stílusérzéke, hogy nem töri meg a csendet, gondolta. Borka azonban hosszabb fontolgatás után még­is megszólalt. Egészen halkan, szinte alázatosan. - Köszönöm, hogy nem futottál be. Fönséges így egymás mellett némán gyö­nyörködni az elénk táruló panorámában. Talán a legszebb perceim voltak ezek veled. - Nem vettelek észre. - De igen. Az első pillanattól fogva tudtad, hogy itt vagyok. - Jó, nincs kedven vitatkozni. - Emlékszel arra a szép estére a cuk­rászdában? Dóra nem felelt. - Akkor közel kerültünk egymás­hoz... Barátok lettünk. Kicsit talán sze­relmesek is. Mennyire másképp alakul­hatott volna a kettőnk viszonya. De én akkor a versenyre készülődtem, neked pedig az ördög az utadba hozta azt a... Már nem is tudom, hogy hívják. Dóra hallgatott. - A sértett hiúság, meg az, hogy nem mértem fel igazán, mit tudnál jelenteni nekem, megzavarta a magatartásomat. Következetlen voltam és... Mindegy. El­veszítettelek. Csak ne lenne az az érzé­sem, hogy te vagy az, aki sokat jelenthe­tett volna nekem. Most már reményte­len... Mégis. Jó, hogy még beszélgethe­tek veled. Nem is tudom, miért jó, a dol­gokon semmit sem változtat. Nem tu­dom, mi köt hozzád. Egy biztos, nem vagy nekem közömbös. - Magadról beszélsz, Borka, mindig csak magadról. Igazad van, a történteken már nem változtat semmit. Dóra nyugodtan beszélt és most hirte­len szembefordult a férfival. - Én sem bánom, hogy az utolsó alkalommal képesek vagyunk indulatok nélkül beszélgetni. Gondolkodásod kizá­rólag énközpontú. Jómagam csak annyi­ra vagyok érdekes, amennyiben némileg felkavartam érzésvilágodat. Azt hitted, jogot formálhatsz rám, de ha úgy tetszik, bármikor mellékvágányra tolhatsz. Nem illünk mi egymáshoz. Erre idejében ráéb­redtem. Ugyanakkor találkoztam valaki­vel, találkoztam a szerelemmel. És ezt te tönkretetted. Majdnem olyan, mintha életveszélyesen megsebesítettél volna. — Hajlamos vagy a túlzásokra. Nem tudom, mivel vette be a várat olyan rohamosan az a másik? De nem viseltem el könnyen. És ne haragudj, de azt sem, hogy miatta, vagy miattad, ahogy vesz­szük, a zsebem több mint százezer fo­rinttal lett könnyebb. Azt a pénzt, amit a miniatűrért adtam, sosem látom vi­szont. — És ha nem lett volna nálam akkor este Pali, gondolod, hogy vakon beleme­gyek törvénybe ütköző dolgokba, ami beláthatatlan következményekkel járhat? — Semmi bajod sem történt volna, jóhiszeműségedhez nem fért volna két­ség, hiszen a kis csomag tartalmáról amúgy sem tudtál. Dórát megkínozta a visszaemlékezés. — Ne beszéljünk erről, nem vagyok alkalmas ilyen szerepre. Azt azonban semmi sem menti, amit a vonatnál ren­deztél, nyilván bosszúból. — Azért a bocsánatodat kérem, add a kezed. Dóra nem mozdult, a szava is elakadt. Kezd rossz mederbe terelődni a beszél­getés. Jobb lesz abbahagyni. Egy lépés vissza a szobába pontot tesz mindenre. Mégsem tette meg ezt a lépést, mert Borka akkor mondott valamit. - Megvallom, meglepetésként ért, hogy az az ember nős. Nem egyezett a rólad alkotott képpel, hogy nős ember­rel kötsz intim barátságot. Mit feleljen erre? Hogy ő is csak ott tudta meg? Még szánalmasabbnak iga­zán nem akart feltűnni Borka szemében. Belefáradt a vitába, amely úgy indult, hogy békésen tisztázzák a sok kusza szálat, amiből végül is egy nagy gubanc lett, de inkább kölcsönös szemrehányá­sokká kezd alakulni. - Akármi történt, Borka, sok kedves órát is töltöttünk együtt. Most, hogy minden valószínűség szerint utoljára be­szélgettünk, feledjük el a többit... Kezd hűvös lenni... Jó éjszakát, és ne gondolj rám keserűséggel. Átnyújtotta a kezét. Borka megfogta, szorongatta, ráhajolt, megcsókolta a kéz­fejét, a tenyerét, míg végül Dóra vissza­rántotta. A férfi olyan mozdulatot tett, mintha utána akarna nyúlni, mintha ma­gához akarná húzni, de uralkodott ma­gán. Pillanatnyi hallgatás után megindult hangon mondta. - Bocsásd meg, hogy csak csalódást jelentettem neked. A következő pillanatban az erkélye üres volt. Dóra egyedül maradt az éjszakával, a remegő fényű csillagokkal, s a szívére figyelt, amely nehéz is volt, mégsem mentes minden örömtől. Furcsa embert ismert meg Borkában. Maga sem tudja, milyen érzésekkel gondol évek múlva rá. Mennyire lesz kialakult és egységes a ró­la alkotott kép. Jó, hogy mégsem váltak el haraggal. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents