Új Szó, 1993. augusztus (46. évfolyam, 177-202. szám)
1993-08-17 / 190. szám, kedd
1993. AUGUSZTUS 17. •ÚJ szó> OLVASÓINK OLDALA 8 TISZTELT SZERKESZTŐSÉG! ...A Magyar Televízió Sógorok című műsorában egy egyhetes ausztriai üdülést nyertem, amelynek keretében Olaszországba is ellátogattunk. Sok tapasztalattal, élménnyel gazdagodtam. Ausztriában él egy kisebb olasz nemzetiségi csoport. Olaszországban pedig egy nagyobb német kisebbség. Irigylésre méltó, hogy milyen barátságban élnek a két nemzet fiai. Jól megférnek egymás mellett az olasz és a német feliratok is. Mi itthon semmiben sem tudunk megegyezni, nekik viszont sikerült megoldaniuk problémáikat. KROKHELY JÁNOS Kassa ...A Sunar ára 50 koronáról 53,50re emelkedett. Valamikor 12 koronát fizettünk érte. Egy babakelengye ára pedig több ezer koronába kerül, hiszen egy falatnyi nadrágért és kabátkáért ötszáz koronát is elkérnek. Az államnak nem érdeke a népesség növekedése? A papok hiába vannak az abortusz ellen, a fiatal nők jól meggondolják, hogy ilyen körülmények között sztlljenek-e több gyermeket. A kormánynak és a többi illetékesnek foglalkoznia kellene ezzel a kérdéssel. SZÉKELY MARGIT Galánta ...Az eddig is rosszul fizetett alkalmazottak, akik elvesztették munkájukat. joggal érzik magukat értéktelennek, mert jövedelmükből nem tudják családjuk megélhetését biztosítani. Rengeteg a csalódott ember, vannak, akik feladják a küzdelmet, és a társadalom peremére sodródnak. Mások bűncselekményekre vetemednek, erőszakot alkalmaznak. Mi pedig már nem merünk este sétálni, nehogy áldozataikká váljunk. A kormány ígéretei ellenére a dolgok egyre rosszabbra fordulnak. Várjuk a gyakorlati lépéseket a helyzet javítására. HEGEDŰS VALÉRIA Komárom CSALÓDÁS Hazafelé bandukoltam, utamba esett a kocsma, betértem. Leültem egy üres asztalhoz, rendeltem, és komótosan nekifogtam a normám elfogyasztásához. Nemsokára négy férfi, a közeli atomerőmű dolgozói az asztalomhoz ültek. Az asztal, mivel egyik lába rövidebb volt, össze-vissza táncolt, amikor egyikük rákönyökölt. Hirtelen kivett a pénztárcájából egy ötszázkoronást, összehajtogatta, és az asztal lába alá dugta. Ejha, mondtam magamban, netán megnyerte a főnyereményt vagy rendkívüli prémiumosztás volt, hogy ilyen könynyelműen bánik a pénzzel? Még egyszer koccintottunk, s aztán szedelődzködni kezdtek. Még nem voltak az ajtón kívül, amikor én már az asztal alá nyúltam. Tervezgettem, mit is veszek a nem várt nagy összegből, mert ugye, egy kisnyugdíjasnak ötszáz korona sok pénz. Kivettem a bankót, megnéztem s aztán visszatettem. Szomorúan megittam a sörömet, és elindultam haza. Az ötszázason nem volt bélyeg. SITKA GYULA, Léva NINCS PENZUK LAKASRA A FIATALOKNAK Olyan problémám van, amely nagyon sokunkat foglalkoztat az országban. Nem találok rá megoldást a lakástulajdonról szóló törvény egyetlen paragrafusában sem. Az foglalkoztat, hogyan tudnék lakást szerezni a most nősülő fiamnak, aki eddig iskolába járt, s így jövedelme sem volt. Már régóta magam nevelem két gyermekem, így nem lehet annyi pénzem, hogy lakást vegyek. A szövetkezeti lakásoknak ma már csillagászati áruk van, egy magamfajta proli számára elérhetetlen. Félre ne értsenek, én nem magántulajdonba akarok lakást venni, csak a családalapításhoz fedelet akarok egy fiatal pár feje fölé szerezni. Ügy tudom, Losoncon egy kétszobás lakás ára 150-200 ezer korona. Sokan üzérkednek a lakásokkal. Aránylag olcsón, 35-70 ezrért vették meg őket, és most százezret is nyernek rajta. Hol van az igazság? Hogyan jutottak lakáshoz azok, akiknek nincs rá szükségük, hiszen máskülönben aligha adnák most el. Becsületes dolog, ha a szövetkezet engedélyezi, hogy ilyen sok ember meggazdagodjon a szövetkezeti lakások eladásából? Még egy égető problémát is megemlítenék: hogyan létezik az, hogy az írni, olvasni nem tudó cigányok, akik életükben nem szerettek dolgozni, mindig rokkantnyugdíjasok voltak, és most is segélyből élnek, ma a losonci közintézmények, vállalatok mintegy hatvan százalékának tulajdonosai lettek. Miből tudják ezeket megvenni, honnan a rengeteg pénzük? Sokuknak nyugati autója és nagy háza is van. Nem hiszem, hogy ezeket a problémákat nem látják a parlamenti képviselőink, és a többi illetékes sem figyel fel erre. Kellene már egy alapos ellenőrzés, hogy tisztességes úton jutottak-e a romák a sok pénzhez, és azt is számon kérhetnék a lakásszövetkezetek vezetőitől, miért engedik eladni egyeseknek az új lakásokat százezer korona nyereséggel, ha egyszer olyan nagy szükségük volt rájuk? N. A., Losonc MEGFELEDKEZETT ÍGÉRETÉRŐL A KORMÁNY? Forró ősz? - tette fel a kérdést az Űj Szó augusztus 3-1 számában Fischer Ödön Pozsonyból. Meggyőződésem szerint nem sok ezer, de sok százezer, naprólnapra nehezebben élő, nyomorgó nyugdíjas és más becsületes ember nevében (rt, akik ugyancsak megélhetési gondokkal küszködnek. A cikk írójának teljesen igaza van, egyetértek vele, hiszen a pohár tényleg betelt. A nyomorgó emberek nagy tömegei a nadrágszíjukat már tovább nem húzhatják össze. Az ócskapiacok terjeszkednek, az emberek előveszik az évekkel ezelőtt félretett, divatjamúlt holmikat, megpróbálnak mindent pénzzé tenni, hogy pár napra megszabaduljanak gondjaiktól. A gyermekes családok pedig használt ruhákkal próbálnak egymáson segíteni, amit a nagyobbak kinőttek, megfelel még a rokonok, szomszédok kisebb gyerekeinek. Nagy kár, hogy a kormány nem tárgyal ezekről a kérdésekről, figyelmét a hatalmi harc köti le. Még jó, hogy a nép türelmes, bár hajtott fővel hallgatja a kormányio heti tízperces meséit, amelyekben, sajnos, a gyermekmesékkel ellentétben nem a jó győz a rossz felett. A nyár bizony kezd forróvá válni. Ilyen forró lesz az ősz is? Vagy a fizetések és a nyugíjak újabb jelentéktelen emelésével ismét elhessegetjük a gyorsan közeledő veszedelmet? Valamikor azt ígérte a kormány, hogy ahogyan nőnek a megélhetési gondok, úgy emelkednek majd a fizetések és a nyugdíjak is. Megfeledkezett erről, vagy ez Ls egyike volt a számtalan mesének? IVÁN SÁNDOR Kassa A nézetek sokrétűsége érdekében olyan leveleket is közlünk, amelyeknek tartalmával szerkesztőségünk nem ért teljes mértékben egyet. Köszönjük olvasóink bizalmát, és várjuk további leveleiket. NEM TANULHATTUNK TOVÁBB Az alternatív iskolákkal kapcsolatos vitához szeretnék hozzászólni, jobban mondva, saját tapasztalataimat elmondani. Én 1944-ben magyar iskolába kezdtem járni. Közbeszólt a háború, majd gyermekbénulást kaptam. Azok a szülők, akik csak magyarul tudtak, összetartottak, és várták a magyar iskolák megnyitását. Mivel ez nem történt meg, 1947 szeptemberében szlovák iskolába írattak be. Két hétig jártunk, aztán a tanító hazaküldött bennünket. Egy ideig a falunkban lakó magyar tanító titokban tanított bennünket olvasni, írni és számolni, de a szlovák tanítónő feljelentette őt, így nem folytathattuk. Aztán jött a kitelepítés, a tanító sem volt kivétel, és 37 családot is elvittek a falunkból. Én három évig szlovák iskolába jártam, eleinte megtanultam minden verset és éneket, de nem tudtam, mit mondok. Az iskola udvarán nem szólalhattunk meg magyarul, mert verést kaptunk. A harmadik osztályban már jobb volt, mert tudtam valamit szlovákul. Aztán még két évig magyar iskolába is járhattam. Azok közül, akik már magyar iskolában kezdhettek tanulni, sokan jártak főiskolára vagy szakközépiskolába, mi azonban nem jutottunk el oda. A névhasználatról csak annyit: amikor szlovák iskolába jártam, Helenát írtak a bizonyítványomba, az anyakönyvi kivonatban Elena van. A nyugdíjamat Helena névre kapom, de az új személyimben Elena szerepel. Én nem tudom, melyik a helyes, csak abban vagyok biztos, hogy én magyarul Ilona vagyok, és örülnék ha hivatalosan is az lehetnék. ZS. F. (név és cím a szerkesztőségben) A RÁDIÓ ÁLOMKERGETO MŰSORA A Szlovák Rádió minden pénteken este kilenctől hajnali kettőig telefonon társalog a polgárokkal. Több mint egy éve én is hallgatom ezt az álomkergető műsort. Sok esetben mosolyra derít, de legtöbbször elszorul a szívem, mivel minden egyes adásban rólunk, magyarokról is társalognak. Természetesen, nem dicsérnek, hanem szapulnak jobbról-balról. A műsorvezetőn kívül egy-egy szakember van a stúdióban, az ő szakmai felkészültségük, tudásuk tiszteletre méltó, de Veidler úr, a műsorvezető ide-oda hintázik. A telefonálók között van, aki azonnal érvel, de ő csak a magáét bizonygatja. Ennek ellenére a szlovák hallgatók imádják, agyba-főbe dicsérik a kommunista időben sugárzott műsorait, valamint az éjszakai nyugalmat zavaró, jelenlegi telefonos műsorát is. A két legutóbbit említeném meg. Egy lévai úr elmarasztalta a tévé magyar műsorát, mert szerinte mi, magyarok csak a budapesti adásokat nézzük, így ez fölösleges kiadás. Nem tudom, hogy mi jogon beszél valaki a nevünkben? Jó lenne hitelesen is bizonyítani az állítást, felmérést végezni erről. A telefonálók között egy négygyermekes pozsonyi édesanya a magyar nemzetiségű politikusokat szidta. Szerinte büntetendő az, amit csinálnak. Az ilyen, zaklatottságot árasztó műsorok után a zeneszámok sem csillapítják a kedélyeket. Nehezen jön álom a szememre. HAJTMAN KORNÉLIA Nána OROMTELI NAPOK LITERBEN A Zoboraljai Községek Regionális Társulásához tartozó falvak polgármesterei még áprilisban együttműködési szerződést írtak alá a Balaton keleti részén lévő települések polgármestereivel. Ennek köszönhető, hogy a berencsi és koloni gyermektáncegyüttesek meghívást kaptak a második Litéri Nemzetközi Gyermektánc-találkozóra, amelyen rajtuk kívül martosi, sepsiszentgyörgyi és litéri együttesek vettek részt. Élményekben gazdag, örömteli napokat töltöttek Litérben a berencsi és koloni gyerekek. A sok fellépés mellett jutott idő a barátkozásra, szórakozásra, fürdésre. Feledhetetlen számunkra a balatoni kirándulás is. Annak reményében búcsúztunk vendéglátóinktól, hogy a legközelebbi találkozón, Berencsben és Kolonban újra találkozunk. DANÓCZI ÉVA, Berenes SKARLÁTVÖRÖS LILIOM Már jól benne jártunk a tavaszban, amikor az egyik kertészboltban színes dobozra lettem figyelmes. Eredeti holland csomagolás volt, az ábra pompás vörös liliomokat mutatott. A magamfajta hobbikertész minden különlegesség iránt érdeklődik. Kissé elképedtem, amikor megtudtam, hogy egy hagyma 19 koronába kerül, de győzött a kíváncsiságom és vettem egyet. Diónyi, fonnyadt hagymácskát kaptam (Ha kereskedő lennék, arcom skarldtvörösre pirulna, amikor ilyent árulnék.) Ráadásul itthon, ültetés előtt láttam meg, hogy a hagymácska kissé penészes, sőt sérült. Néhány pikkelyt le kellett szednem, így még kisebb lett. Nem történt semmi - gondoltam. Évtizedeken át megszoktuk, hogy az idejét múlt, értékét vesztett árucikkeket eredeti áron árusították. Most is ezt teszik, ráadásul sok a külföldi termék - villant át az agyamon. Hagymácskám azonban kihajtott. Féltő gonddal figyeltem fejlődését. És ki is virított: gyönyörű, skarlátvörös virága van, pontosan olyan, amilyet a dobozon lévő kis kép ábrázolt. És én kételkedtem! A hollandok tanítanak bennünket ésszerűen termelni, korrektül kereskedni. Sajnos, mi még csak az alapoknál tartunk. Most tanuljuk az eladó becsületét és a vevő megbecsülését. Jó tanítványok vagyunk? GYŐRI SAROLTA, Szepsi SPANYOLORSZÁGBAN (JÓL!) NYARALTUNK A SABA-T0UR UTAZÁSI IRODÁVAL Többen is reagáltak a Spanyolországi nyaralás a SABA-TOUR „parancsnokával" címmel közölt olvasói leveliinké. Nyilvánvaló, hogy egy utazás részvevői nem értékelik teljesen azonosan a látottakat, tapasztaltakat. Ezért is szót adunk a másik tábornak, azoknak, akik a már közölt levél aláíróitól eltérően nagyon is elégedettek voltak az utazási iroda szolgáltatásaival. Ismertetjük az iroda vezetőjének hozzánk intézett levelét is. Természetesen nem kívánunk a kérdésről vitát indítani, tehát az ügyet ezzel lezártnak tekintiük. Magától az irodától egy olvashatalan aláírással ellátott levelet kaptunk. Csupán a címe és tartalma alapján állapítható meg, hogy a bú-ált „parancsnok" szólalt meg. — Legnagyobb igyekezetünk ellenére sem tudunk eleget tenni valamennyi ügyfelünk elképzelésének, de el kell ismerni az utazási irodák jogait és kötelességeit is. Elsősorban arra törekednek, hogy az előre megkötött megállapodásnak megfelelő szolgáltatásokat biztosítsanak az ügyfeleknek. Az említett úton azért keletkezett ellentét a vezető és az egyes részvevők között, mert önkényesen meg akarták változtatni a programot. Nem felel meg a valóságnak, hogy a buszok késve indultak és érkeztek meg. Élismeri viszont a levélíró, hogy a kétcsillagos szállóban egyes négyágyas szobák nem feleltek meg az elvárásoknak, ami az irodát is kellemetlenül érintette. A négy eset közül kettőben cserét eszközöltek, két család pedig kártérítést kapott. Ezért az esetért elnézést kér az ügyfelektől, és ezentúl nem fog négyágyas szobákat ajánlani. Huszonötén írták alá azt a rövid levelet, amelyben felháborodásukat fejezik ki a közölt kifogások miatt, és köszönetet mondanak a SABA-TOUR-nak a kellemes nyaralásért. Szakáll Mária pedig részletesen is beszámol a nyaralásról, cáfolva az elégedetlenkedők állításait. - Családunk az élményekért, szórakozásért és pihenésért vállalta a valóban hosszú spanyolországi utazást. Nagyon elégedetlek voltunk, és ha tehetjük, a jövőben is igénybe vesszük a SABA-TOUR utazási iroda szolgáltatásait. Mi ugyanis nem kákán csomót keresni járjuk a világot, hanem élményeket és tapasztalatokat akarunk gyűjteni - záija levelét.