Új Szó, 1993. június (46. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-05 / 129. szám, szombat

1993. JÚNIUS 5. ÚJ szói KALEIDOSZKÓP 6 ROVATVEZETŐ: DR. PÁLHÁ2Y BÉLA K. Terézia, Vágkirályfa - 62 éves vagyok, s az utóbbi időben emésztési zavarokkal küszkö­döm, ami azért is kellemetlen szá­momra, mert mindig is jó étvágyú voltam. Körülbelül egy fél éve bi­zonyos ételek kifejezetten rosszul esnek, például egyes főzelékfélék vagy a kövér marhahús, amit na­gyon szerettem. Nem bírom a ká­vét sem, amit pedig kifejezetten orvosi tanácsra ittam, mivel ala­csony a vérnyomásom. Már csak a csirkehús esik jól, de abból is jóval kevesebbet eszem mint ré­gebben. Éhes vagyok, elkezdek enni, de rövidesen abbahagyom. Kérem, adjon tanácsot, mit egyek, mit tegyek, hogy az esetleges na­gyobb bajt elkerüljem! - Próbáljuk meg kettéválasztani olvasónk problémáját. Az ember eredetileg - ezt állítják egyes elmé­letek - növényevő volt, s csak miu­tán áttért a hús nagybani fogyasztá­sára is, jelentek meg nála bizonyos egészségi zavarok, betegségek. Fő­leg a zsíros és vörös húsok fogyasz­tása ellen merültek fel kifogások. Az is tény, hogy 60 év felettieknek már csak tapasztalatból is a könnyebb ételek fogyasztását javasoljuk, nem a kövér marhahúsét. E szemponto­kat figyelembe véve nincs is nagyon miért sajnálkozni amiatt, hogy meg­csappant a húsevő kedvünk. Pótol­hatjuk nagyon hatékony, könnyen emészthető gyümölccsel és zöld­ségfélével, tejjel, tojással. Persze, egy bizonyos koron túl a zöldségfé­léket is meg kell válogatni, hiszen idővel emiatt is jelentkezhetnek az emésztőrendszer bizonyos elégte­lenségei, sőt zavarai. Szinte jelleg­zetes a felfúvódás a káposztafélék fogyasztása után, ami rendszerint a máj túlterhelésére, elégtelen epe­váladék-termelésre utal. Gyakran elég, ha diétázni kezdünk, és el­hagyjuk ezeket az ételeket, máskor emésztést segítő tablettákra is szük­ség van. Komolyabb problémára gyanak­szunk akkor, ha a húsételek - főleg, ha eddig nagyon szerettük őket - undort váltanak ki bennünk. Ha­sonlóképpen a kávé. Ezek az ételek masszívan ingerlik a gyomor nyálka­hártyáját és nagyon erősen hatnak a hasnyálmirigyre is. Ezért minden rendellenesség vagy az emésztési szokásainkban bekövetkező válto­zás esetén tanácsos ezt a két szer­vet alaposan megvizsgálni. Már sok ember életét mentette meg egy ide­jében elvégzett gyomortükrözés vagy a hasnyálmirigy komplex ki­vizsgálása. Kérem levélírónkat, hogy lépjen kapcsolatba a belgyó­gyászával, és mondja el neki azokat a tüneteket, amelyeket aprólékosan leírt. Az eredményről kérem érte­sítsen! „Sürgős" jeligére - 32 éves, há­romgyermekes anya vagyok. Ál­landóan fáj a derekam és a vizele­temben vér van. Nem tudom, mi okozza, de ezért nem vesznek fel soha munkába! Most nehéz mun­kához jutni, a segélyből nem lehet megélni. S ha nagy nehezen mun­kát találok, mindig ezen bukik meg a felvételem. Azt szeretném tudni, ennek mi lehet az oka, és ha nem állhatok munkába, nem va­gyok-e jogosult valamilyen pénz­beli kisegítésre. Kérem adjon ta­nácsot, mitévő legyek? - Ha a vizeletben vért állapítanak meg, akár időszakosan, akár tartós jelleggel, annak majdnem minden esetben komoly oka van. Ez lehet sérülés, gyulladás, fejlődési rendel­lenesség, fertőzés, daganat, vagy akár vesekő miatt is. Az okot lehető­ség szerint minden esetben fel kell tárni és rendezni. Nemrég valamennyi napilapunk közölte az egészségügyi minisztéri­um megállapítását, hogy az ország­ban megint növekszik a tuberkulózi­sok száma. Nos, a vesetuberkulózis egyik tipikus jele lehet, a nehezen megmagyarázható, nem masszív, de mindig jelen levő vér a vizelet­ben. Csak ismételt, legalább három, de inkább 5-6 negatív eredmény alapján szoktuk ezt a lehetőséget kizárni. Persze más laboratóriumi vizsgálatokat is el kell a beteg érde­kében végezni. Ami a kérdés másik részét illeti, valóban nem helyénvaló valakit vé­res vizelettel munkába állítani. Nem tudom, levélírónk esetében miért nem vitték végig az egész diagnosz­tikai eljárást, hiszen az eredménytől függ a munkaképessége. Javaslom, hogy levélírónk írjon egy kérvényt a járási felülbíráló és munkaképesség-vizsgáló bizottság­hoz, és határozottan kérje munkaké­pessége vagy munkaképtelensége megállapítását. Csatolja a kérvény­hez az eddigi leletek másolatát, esetleg a körzeti orvos összegező jelentését. A bizottságnak el kell döntenie a kérdést, hibásak voltak az eddigi kórismerő eljárások - és nincs szó munkaképtelenségről, eb­ben az esetben megnyílik az út a munkavállaláshoz, vagy végre tisztázódik a kiváltó ok - és attól függ majd a további eljárás. Teljes vagy részleges munkaképtelenség esetében pénzbeli juttatásra is mód nyílik, az érvényes előírások és a le­dolgozott évek függvényében. „ Kelet-Szlovákia" jeligére - A férjem érdekében fordulok önhöz tanácsért, aki már több mint egy éve rosszul van. Már többször volt kórházban, de saj­nos az állapotában tartós javulás nem mutatkozik. Állandóan beda­gadnak a lábai, vizelethajtó tablet­tákat kell szednie. Attól meg emésztési zavarai vannak és föl­fújódik. Az orvosok azt mondják, hogy gyenge a szíve, és a sok gyógyszertől megkárosodott a mája. Gyógyszert szed a szívére és még a magas vérnyomásra is, sőt egy kis cukrot is megállapítot­tak nála. Azt szeretném kérdezni, lehet-e segíteni, tehát elérni azt, hogy ne legyen vízzel tele az egész teste. - A szív életünk és a vérkeringés motorja. Át kell préselnie a vért a test valamennyi sejtje között, és ez egy bizonyos erővel történik. Objek­tív jele ennek a folyamatnak a vér­nyomás és a pulzus. Hogy a vérnyo­más a normális értékek között ma­radjon, ahhoz egyebek között az kell, hogy a fő belső szervek - első­sorban a vese, a szív, a máj ­egészségesek legyenek. Leggyakrabban a vese hibás mű­ködése szokott magas vérnyomás­hoz vezetni. Viszont az is igaz, hogy az esetek mintegy húsz százaléká­ban nem tudjuk az okot kideríteni. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem lennénk képesek a betegen segíteni. Rengeteg vérnyomáscsök­kentő szer áll rendelkezésünkre, ezek közé tartoznak a vizelethajtók is. Elégtelen veseműködés esetén ugyanis a víz felhalmozódik a test szöveteiben, és ez emeli a vérnyo­mást, hiszen nagyobb erővel kell a vért a test szövetein átpréselni. Ezt persze csak egészséges szív bírja, és egy idő után az is kimeríti tartalé­kait. Ennek első jele lehet a végta­gok, főleg a lábak bedagadása. Sajnos, bármennyire szeretném, nem tudok olyan tanácsot adni, ami megnyugtatná levélírónkat. A ked­ves férje gyógyszert szed szívre, vesére, magas vérnyomásra. A leírt tünetekből úgy tűnik, a szív nem bírja az iramot, kimerítette a tartalé­kait. Ezért nem tud a felesleges víz távozni a testből, ami az alsó végta­gok bedagadását vonja maga után, s ezért kell párhuzamosan erősíteni a szív és a vese működését. Levélí­rónk féjre ezeket a gyógyszereket megkapta, s most minden attól függ, mennyi belső tartalékot tud még be­teg szervezete, elkopott szíve moz­gósítani. Ezt segítendő kell biztosí­tani a rendszeres orvosi felügyeletet és a kímélő életmódot. „Egy hú olvasó" jeligére - 55 éves vagyok. 1990-ben leestem, sajnos olyan szerencsétlenül, hogy combnyaktörést szenved­tem. Megműtöttek, s valami mű­szert helyeztek a lábamba azzal, hogy majd egy év múlva kiveszik. Az újabb műtétnél azonban ezt nem tették meg, mondván, hogy szétesne a csont, s nem tudnék aztán egyáltalán járni. Most is ne­hezemre esik a járás, francia bo­tot kell használnom. Egy újabb műtét segítene valamit? - A combnyaktörés az egyik leg­veszélyesebb sérülések egyike, s már sok idősebb ember halálát idézte elő közvetve. Életünk folya­mán ugyanis folyamatosan változik csontjainkban a szerves és szervet­len anyagok aránya - az utóbbiak javára. Ezzel csontjaink rugalmas­sága egyre csökken, a törés veszé­lye állandóan növekszik. A másik gyakori jelenség, amiről ebben az esetben szó lehet: az emberek egy csoportjánál, és ez gyakoribb a nőknél, főleg a változó korban, egy erőteljes csontritkulási folyamatot figyelhetünk meg, ami a csontok szilárdságának a csökke­néséhez vezet. A jelenség okát pon­tosan nem tudjuk, inkább sejtjük, hogy valamilyen módon összefügg a megváltozott hormonháztartással. Az elmondottakból érthető, hogy az orvosok miért nem vették ki az első műtét alkalmából elhelyezett szöget vagy szögeket levélírónk combcsontjából. Úgy látszik, egy év sem volt elegendő arra, hogy a törés helye annyira megerősödjék, hogy kockázatmentesen vállalni lehessen a szög eltávolítását. Ez azonban ne nyugtalanítsa önt, inkább növelje biztonságérzetét. Az is igaz, hogy az orvosok ma már egész combcsontfejet, sőt egész ízületet tudnak a testbe transzplantálni. Mint minden beavat­kozásnak, ennek is vannak azonban sajátos kockázatai, sőt maga a mű­tét is egy heroikus vállalkozás. Ezért tartjuk magunkat ahhoz az arany­szabályhoz, hogy amíg egy szerv úgy-ahogy ellátja a feladatát, nem kísérletezünk mesterséges pótlásá­val. Bár levélírónk nehezére esik a járás, mégis a saját lábán, a saját csontjain jár. Ez mindenképpen jobb, mintha vállalná a műforgócse­re-műtétet, amely nem biztos, hogy sikerül, s ki tudja: megtanulna-e újra járni? Várom és megválaszolom tisztelt olvasóinknak az Új Szó szerkesztő­ségébe küldött leveleit. A nevet és a lakcímet ezúttal nem szükséges feltüntetni. LEP FT H FONETIKAI JELEK Az Országh-féle angol-magyar kéziszótár alapján: Itt csak a magyartól eltérő hangok, illetve a magyar ábc betűinek hangértékétől eltérő jelek szerepelnek. Magánhangzók /a:/ nyílt, hosszú á hang pl.: father /ae/ szélesre húzott ajakkal, közepesnél nagyobb szájnyílással ejtett, kissé nyújtott, teljesen nyílt e hang pl.: sandwich /e/ szélesre húzott ajakkal, kis szájnyílással ejtett rövid, félig zárt e hang pl.: sweater /i/ a magyar i hangnál kissé nyíltabb pl.: film. /i:/ a hosszú magyar í hangnál kissé nyíltabb pl.: jeans /D / a magyar a és o hangok közé eső, hátra húzott nyelvvel és ajakkerekítéssel ejtett hang pl.: hot dog. h\l a magyar ó-hoz közeledő, hosszú, kis szájnyílással ejtett, annál nyíltabb hang pl.: passport. /a/ keskeny ajaknyílással ejtett nyílt, mindig rövid, elmosó­dott, hangsúlytalan, szinte elnyelt hangzó. Magyar meg­közelítője nincs, némileg emlékeztet az e és ö közé eső hangra pl.: pullover. hj olyan hosszan ejtett rövid magyar öö-re emlékeztető hang, melyet nagyon keskeny ajaknyílással, de oldalt szé­lesre húzott ajakkal, a száj közepén ejtünk pl.: circus /A/ leginkább egy röviden ejtett magyar á hanghoz áll közel. Hátrahúzott nyelvvel, közepes szájnyílással, oldalt szé­lesre húzott ajakkal ejtünk pl.: mother. Mássalhangzók /G/ a th betűkapcsolat zöngétleniil ejtett hangja. Kimondása­kor anyel v hegyét a két fogsor közé dugjuk, miközben egy erősen selypített sz hangot ejtünlk pl.: thank. /ň/ a th betűkapcsolat zöngésen ejtett változata. Kimondása­kor a nyelv hegyét a két fogsor közé dugjuk és onnan visszahúzzuk, miközben egy erősen selypített dz-szerű hangot ejtünk pl.: this /s/ a magyar sz hangnak felel meg pl.: son. /// nagyjából megfelel a magyar s hangnak pl.: shop. /-$/ nagyjából megfelel a magyar zs hangnak pl.: television. /w/ kie jtésében a beszélőszervek az ú hang képzésekor szoká­sos helyzetből indulnak ki, miközben az ajkak erősen megközelítik egymást és át mennek a w után következő hangra pl.: wife; one. /t]/ nagyjából megfelel a magyar ng hangkapcsolatnak, de a g hangot nem formáljuk meg tisztán pl.: singer /t// nagyjából megfelel a magyaros hangnak pl.: children / At ,/nagyjából megfelel a magyar dzs hangnak pl.: jeans /(r)/ szóvégi, nem ejtett r hang, melyet csak akkor ejtünk - a magyarnál lágyabban -, ha a következő szó a mondatban magánhangzóval kezdődik. Mellékjelek /'/ a kis, emelt vessző a hangsúlyos szótagot előzi meg pl.: computer. /:/ a közvetlenül előtte álló mássalhangzó hosszúságát jelöli pl.: eveninig m READING A következő szövegben sok ismeretlen szerkezettel fogsz talál­kozni. Nem kell megértened őket. Csupán a családi vonatkozású szavakra, valamint az ország- és nemzetiségnevekre kell figyelned. I'm Mark Johnson. I live in the USA but I'm from Britain actually. My father is English but my mother is from Germany. My grandmo­ther still lives in Germany and we also have relatives in Austria and Hungary. Grandpa also used to live in Germany but when he divorced, he went to the USA. There he and my brother have friends from China, Holland, India and Italy. Though he lives near the Mexican border, he has never learnt Spanish. But I have. I love Spanish. My friend, Juan is from Spain and I want to go there soon. Rovatvezető: BODNÁR GYULA uuiiujiwni^mffliiiuiiiiimuuuuuiuiiumiiiuuuüiiüiiii

Next

/
Thumbnails
Contents