Új Szó, 1993. június (46. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-24 / 145. szám, csütörtök

5 LAPOZGATÓ ÚJ szól 1993. JÚNIUS 24. MÉG EGYSZER A SZLOVÁK ÁLLAMFŐ SZÁZ NAPJÁRÓL TETT A SZO IS A köztársasági elnök úrral tartott találkozó előtt, a Fo­rum Szálló tanácstermébe való belépéskor minden toll­forgató választhatott az államfő első száz napjáról szóló dokumentum szlovák vagy más, világnyelven készült változatai között. Az anyag 5. oldalán nagyon érdekes ifnormációk találhatók egy nagyon kényes ügyről, éspe­dig arról, ki csinált Michal Kováéból elnök urat. Itt az olvasható, hogy „még a kormányon levő mozgalomból, a DSZM-böl sem szavazott rá mindenki. Azokon kívül, akik tartózkodtak, néhányan ellene is szavaztak. A DPB java része az ö oldalára állt. Az SZNP képviselőinek a többsége szintén rá adta szavazatát. A KDM és a magyar politikai pártok soraiból ugyancsak jutott neki néhány voks". Engedtessék meg, hogy megkérdezzem, honnan tudják ezt ilyen pontosan az elnöki iroda sajtó- és belpolitikai osztályának a munkatársai (ők állították össze a doku­mentumot), mikor az elnökválasztás titkos volt? Es ha már ismernek adatokat, akkor ezt a nem hivatalos információt felhasználhatják a hivatalos adatok közlése során? Egyik kollégánk külföldön mindig örömmel újsá­golja, hogy kis, de azért szegény országból érkezett. A külföldi tollforgatók erről az államról azt gondolhatják, hogy noha kis ország, de azért velejéig demokratikus: itt ugyanis hivatalosan nyilvánosságra hozzák, hogy ki miképp voksolt egy tiktos szavazás során. Természete­sen, ez egy semmitmondó, kis epizód, de lehet, hogy kivehető belőle, miért volt az elnök úr az első száz nap alatt politkusként, a magatartás és a tettek embereként sikeresebb, mint szónokként. E tekintetben nem csupán arról van szó, hogy szakadéknyi különbségek vannak egyes megnyilatkozásainak a stílusában, hanem valami fontosabbról is. Nehéz elkendőzni azt a benyomást, hogy egy­egy felszólalásával mindig eleget tett az adott hall­gatóság elvárásainak, legyen az bár a DSZM közgyűlése, a DBP kongresszusa, a hadsereg tábornoki karával tartott találkozó vagy a Szlovák Értelmiségi Kongresz­szus. Például békeszerető hadseregünk generálisai előtt kijelentette, hogy a Szlovák Köztársaság nemcsak hogy senkit nem veszélyeztet, hanem még közvetlen veszé­lyeztetettséget sem érez. Viszont a szlovák értelmiség harcosabb hangvételű része előtt az eperjesi találkozón úgy vélekedett: vannak ragadozók, amelyek a meggyen­gült, belsőleg felosztott nemzet torkának akarnak ugra­ni, s végleg bebizonyítani neki, hogy sohasem volt, nincs és sohasem lesz joga saját államra. És ez különbség, amely csak nehezen magyarázható dikciómódusu­lással... Úgy tűnik, a szlovák államfőnek száz nap teljes mértékben elegendő volt arra, hogy megmutassa saját politikai identitását, önálló véleménynyilvánítási és távol­ságtartási képességét, de még nem volt ideje arra, hogy megbízható embert ültessen a fő speakwriteri tisztségbe. Azaz olyan férfit vagy nőt, egyszerűen olyan személyt, aki olyan beszédet tud írni neki, amilyent ő maga is képes volna papírra vetni, ha volna rá ideje, s nem kellene más kötelességeket teljesítenie. Hiszen az előrehaladott de­mokrácia jelenlegi időszakában mindenképpen szükség van egy beszédéíró szakemberre. A politikus identitását ugyanis nemcsak a tettek, hanem a szavak is alakítják, és az államfő esetében - tett a szó is. MARIÁN LEŠKO, Pravda, VI. 12. KÖSZÖNÖM, LEŠKO ÚR... (TETT A SZÓ IS — 1993. 6. 12.) SZAKÉRTŐK A KONSZENZUSRÓL Noha továbbra is hangzanak el nyi­latkozatok a mostani sokkterápia kétségbe vonásáról, vitathatatlan, hogy gazdaságunknak az 1990. évi kiindulási pontra való visszatérése vagy egy radikális korrekció nehéz­ségeket, káoszt idézne elő, amely nemcsak a már amúgy is eléggé bo­nyolult gazdasági helyzetre, hanem az állandóan rosszabbodó lakossági életfeltételekre is kedvezőtlen hatás­sal volna. (...) Noha a politikai erők között megfigyelhető bizonyos diffe­renciálódás, a? alapvető irányvétel és a gazdasági reform folytatásáról alkotott vélemények tekintetében beszélhetünk nemzeti konszenzus­ról, jóllehet a reform keretében egyre több csődre, de egyúttal a pri­vatizálás felfutására is számíthatunk. Hangsúlyozni kell azonban, hogy még senki előtt sem világos, hogyan lehet felélénkíteni a gazdaságot, vég­rehajtani a szerkezeti változtatáso­kat. Bizonyára naiv dolog azt gon­dolni, hogy a problémák megoldásá­ra a receptek teljesen egyformák lesznek. Vitathatatlanul természetes dolog­nak kell lennie, hogy a reform folytatása során nem szabad elkerül­ni annak az útnak az elemzését, amelyet már megtettünk. E tekintet­ben hazai forrásokból többé-kevés­bé hiányos értékelések állnak a ren­delkezésünkre. Lehet, hogy később átfogóak is születnek, s ezért addig sem szabad háttérbe szorítani a kül­földi forrásokat. Az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának a szakértői által kidolgozott jelentés valószínű­leg az első dokumentum, amely mélyrehatóan elemzi az egykori ke­leti blokk országaiban folyó gazda­sági reform eddigi lefolyását. Az európai gazdasági helyzetről írt tanulmány szerzői rendkívül nagy jelentőséget tulajdonítanak a politi­kai konszenzusnak... Egyúttal emlé­keztetnek arra, hogy e tekintetben a sokkterápiás gyógymód erőltetése miatt az országokban szinte semmi sem történt, s a konszenzus híveit azért bírálják, mert jobban nyugtala­nítja őket a régi tervutasításos rend­szerhez való visszatérés lehetősége, mint az a kockázat, hogy elveszítik a piacgazdaságra való áttéréshez szükséges lakossági támogatást. To­vábbá hangsúlyozzák, hogy ezt talán nem sikerül elérni, ha a folyamatot nem támogatják a polgárok, akik valóban megértik, mi is áll a reform mögött. Ezért a térség kormányai­nak javasolják, dolgozzanak ki ma­gyarázó programokat, amelyekből az emberek megtudhatnák, mi vár rájuk s ennek alapján tegyenek kí­sérletet egy kormányzati-lakossági konszenzus elérésére. És az bizo­nyos, hogy egy ilyen konszenzus nem lehetséges egy, a politikai pár­tok és mozgalmak között ezt meg­előzően megállapodás nélkül. A szak­értői által készített néhány további elemzésből pedig kikövetkeztethető, hogy mit kellene tartalmaznia az említett programnak. Az EGB-szak­értők felhívják a figyelmet: a sokkte­rápia-modell közvetve azt ígéri, hogy a direktív gazdaságról a piaci viszonyokra való áttérés elérhető egy ugrással, de ez olyan elvárásokat követel meg, amelyeket nem lehet teljesíteni. E szemszögből nézve a dolgokat, a szakértők szerint nem meglepő, hogy a kormányok többsé­ge által tett első reformlépések .kö­zött szerepelt az árak és a kereske­delem liberalizálása, mivel ez való­sítható meg a legegyszerűbben és leggyorsabban. Azt is kiemelik, hogy a reform jóval részletesebb, világo­sabb stratégiát követel meg, mint amilyen jelenleg a kelet-európai kor­mányzatok többségének a rendelke­zésére áll. A sokkterápia híveitől el­térően - akik általában azt állít ják, hogy ez a modell az egyedüli alternatíva — a jelentés szerzői le­szögezik, hogy többféle modell lé­tezik, amelyeket az adott ország sa­játos körülményeihez igazíthatnak. Ugyancsak síkraszállnak a szakaszos reformlépések összehangolása mel­lett. És még sorolhatnánk az ajánlá­sokat. (...) LADISLAV ELF, Hospodárske noviny, VI. 16. A közéit cikkek nem feltétle­nül tükrözik az Új Szó véle­ményét. Marián Leško kolléga valóban kor­rekt kolléga. Az 1993. június 12-én Tett a szó is címmel megjelent cikké­ben újságírásból professzori minta­leckét adott nekem. Felnyitotta a Szlovák Köztársaság elnökének a szemét is, megláttatta vele, hogy milyen ember ül a fő speakwriteri funkcióban. Csodálatra méltó, ahogy az elnöki iroda sajtóosztályának 22 oldalas anyagából és a négyoldalas államfői beszédből miképp tudott kiszelektálni mindössze tíz sort. Még csodálatra méltóbb, ahogyan ezt a kiragadott szövegrészt bravúrosan, szisztematikusan és logikusan egybe tudta kapcsolni és kioktató cikket tudott írni a nagypolitika hibáiról és próbaköveiről. Leško kolléga tankönyvbe illően okított ki engem, és mindössze tíz sorral meggyőzött arról, hogy az újságírásban csak amatőr vagyok. Ez számomra ugyanolyan személyes ta­nulság, mint amilyent az 1968 utáni társadalmi válság idején megéltem. Kellett ez nekem, amikor az elnök száz napjáról szóló jelentésbe be­csempésztem azt, ami noha a nemze­ti tanácsban titkoknak számított, de már 90 nappal korábban a verebek is csiripeltek (a parlament tetején) - és amiről a sajtó is írt. Nem kellett volna leírnom, hogy a Michal Kováé­ra leadott 106 szavazat között kü­lönböző politikai pártok és mozgal­mak képviselőinek a voksai is vol­tak. Állami hivatalnokként nem kel­lett volna átvennem az újságokból azt az információt, miszerint a Szlo­vák Köztársaság elnökére nem sza­vaztak néhányan saját politikai szubjektumának honatyái közül sem. Ez tilos talán egy demokratikus államban? Vagy ez antidemokrati­kus megnyilvánulásnak, tettnek tű­nik, amilyet nem szabad soha többé publikálni? Erről bársonyosan el kel­lene gondolkodnom... Már az osztályfőnökünk is figyel­meztetett bennünket arra a rossz szokásra, hogy nem szabad a padtárs irkájából másolni. Marián Leško ta­nító ötössel jutalmazott, amiért a saj­tóból másoltam (vagy lehallgattam a verebeket?). Joggal. Hiszen nem­rég még nem lehetett titkokat nyil­vánosságra hozni. Erre az újságírást oktatók is jól emlékeznek. Megérde­meltem az ötöst azért is, amiért hibákat vétettem az államfői beszé­dek esetében is. Van talán valami szörnyű abban, ha a Szlovák Köztár­saság elnöke több mint száz cikké­ben, interjújában és felszólalásában eltérően értékeli ugyanazt a problé­mát? Vagy Leško úr úgy véli, hogy mindennek változtatás nélkül kell mennie, pontosan úgy, ahogyan a Duna vize folyt az elmúlt negyven évben. Az ő esetében azonban vala­hol máshol kell keresni a hibát. Ő csupán két kiragadott mondat alapján érvel, mégpedig két külön­böző szöveget említve, amelyek más helyen és más időben hangzottak el. A szerző írását mankóra támasztja: „Ez egy semmitmondó, kis epizód", amelyből hirtelen egy egész más kö­vetkeztetésre jut: „lehet, hogy kive­hető belőle, miért volt az elnök úr az első száz nap alatt politikusként, a magatartás és a tettek embereként sikeresebb, mint szónokként". Örülök, hogy Leško kolléga szkle­rózisom miatt közli velem, hogy bal kezemnél mindig egy korrekt, precíz tanító áll, aki minden alkalommal emlékeztet bárminemű lehetséges epizódra az államfő — speakwriter viszonyban. JOZEF SITKO, az államfői iroda sajtóosztályának vezetője Ennek tudatában meglepetésként hat, hogy ez a kérdés nem szerepel a 20. ülés programján sem, noha a kereszt- és vezetéknevekről szóló törvény kormányjavaslata igen. Vár­ható, hogy a magyar képviselők kér­ni fogják besorolását a napirendi pontok közé, mivel - tekintettel ar­ra, hogy az előző tanácskozáson nem vitatták meg - beletartozik a programba. Tehát a nemzeti tanácsnak rend­kívül érzékenyen kell reagálnia a magyar nemzetiségű tagjai részéről várható követelésekre. Már csak azért is, mert magyarországi testvé­reik lobbyja ismét sikeresen mű­ködik. FRANTIŠEK MELIŠ, Práca, VI. 21 TÜKRÖM, TÜKRÖM... NEM VAGYUNK ROSSZABBAK, DE JOBBAK SEM MÁSOKTÓL A Szlovák Értelmiség Kongresszusá­nak eperjesi összejövetele óta már eltelt néhány nap, de az esemény utóhangjai máig sem csitultak el. Nem akarok véleményt mondani ar­ról, mi tartja össze ennek az elit klubnak a tagságát, az ilyesmi jobbá­ra közös érdeklődés vagy lelki ro­konság kérdése. Az utóbbi pedig adott esetben nagyon is markáns, bár (elvétve) egy-egy disszonáns hangot vagy hangocskát is hallani lehetett. Nem vitatom e fórum létjogosult­ságát. Kétségbe vonom viszont, hogy joga volna az ország valameny­nyi értelmiségijének a nevében nyi­latkozni, elvégre az intelligencia nem csupán műveltség és megszer­zett titulusok, hanem elsősorban tár­gyilagos látásmód és állásfoglalás kérdése... A melldöngetés ugyanis nem lehet annak értékmérője, ki a jobb vagy nagyobb szlovák. A de­mokráciában semmiféle csoport sem korlátozhatja az egyén vagy vala­mely más csoport tevékenységét, még a nemzet szent eszméje nevé­ben sem. Mert innen már csak egy lépés választ el az etnikai és egyéb tisztogatásoktól, ezért megdöbben­tő, hogy a kongresszus olyan tagjai is ekként nyilvánultak meg, akik már átéltek ehhez hasonlót. A nemzeti kizárólagosság, főként itt, Közép-Európában, ahol két évez­red alatt a népvándorlás megannyi hulláma és háborúk sora söpört vé­gig, mindannyiszor pusztulást vont maga után. Igaz, volt mindennek egy kedvező hatása is - a lakosság keve­redése arra kényszerítette a külön­böző etnikumokat, hogy keressék a békés együttműködés módját. Hol jobban, hol rosszabbul ment a dolog. Amikor rosszabbul, mindig politikai manipuláció volt az oka, az emberek egymásnak uszítása. Hogy napjaink­ban hova vezethet az ilyesmi, azt a balkáni események példázzák. A szenvedélyek elszabadulásához sokszor elég egy jelentéktelen inci­dens is, amelyet könnyű megrendez­ni. És már ég is a ház, a lángok megfékezéséhez temérdek tűzoltó kell, és nem tudni, nem válik-e az egész épület a lángok martalékává, a gyújtogatókkal együtt. Semmiféle törvénnyel sem lehet megmenteni egy államot, ha polgárai nem azonosulnak vele... A megtor­lás, amint az a parancsuralmi rend­szerekben bebizonyosodott, a lakos­ságot passzív rezisztenciára kárhoz­tatja. Nekünk viszont inkább fel kel­lene ráznunk az embereket mély álmukból, fel kellene szabadítanunk alkotó kedvüket. És nemcsak a nem­zeti elzárkózás vagy kizárólagosság jegyében, hanem regionális, európai keretek közt, világméretben. Jelsza­vakkal és nemzetféltéssel ugyanis nem jutunk messzebb s szomszéd szérűjénél, ami manapság nem a leg­kecsegtetőbb perspektíva. Ezért nem segítenek rajtunk azok a többé-kevésbé nyílt kísérletek, amelyek szlovákságunk védelmét célozzák az állítólag szlovákellenes tömegtájékoztatás bírálatai ellené­ben. Ez túlságosan emlékeztet a kommunista- vagy Amerika-elle­nes tevékenység ürügyén folytatott boszorkányüldözésre. Fájlaljuk, hogy a világban nem alakult ki kedvező kép Szlovákiáról, illetve, hogy ez a kép túlságosan ellentmondásos, és boldog-boldogta­lant hibáztatunk érte. De nem vár­hatjuk, hogy egyedül a mesebeli va­rázstükör válaszoljon a kérdésre: „Tükröm, tükröm, mondd meg né­kem, van-e szebb nemzet a vidé­ken?" A válaszadásból nekünk is ki kell vennünk a részünket, még ha, megvallom, nem minden kívülálló nézte és nézi is ezt jó szemmel. Nem vagyunk semmivel sem rosz­szabbak, de semmivel jobbak más nemzeteknél. így - tárgyilagosan - igyekezzünk hát szemlélni magun­kat, hogy valós (s ezáltal igaz) tanú­bizonyságot adjunk magunkról a té­nyek teljességében és ellentmondá­sosságában. Ezen semmiféle nagy szavak, semmilyen hatalmi intézke­dések nem változtathatnak. Talán inkább rontanak. IVAN HORSKÝ, Národná obroda, VI. 8. A z oldalt összeállította: MADI GÉZA A szerkesztő megjegyzése: Szeretném aláhúzni, nem volt célom „fel­nyitni az államfő szemét" a tekintetben, hogy felfigyeljen rá, milyen ember ül a fő speakwriter székeben. Éppen ellenkezőleg, a cikkben azt szerettem volna leírni, hogy ilyen embere nincs. Feltételezésem szerint a sajtóosztály vezetőjére temérdek kötelesség hárul, annyi, hogy már nem lehet a vállára rakni az elnöki beszédek előkészítésének súlyos gondját. Tekintet nélkül erre a félreértésre, meggyőződésem, hogy Sitko úr osztályvezetőként felelősségtudattal teljesíti kötelességeit, s ezért sajná­lom, hogy a cikket a személye és állása elleni támadásnak minősítette. Azt is sajnalom, hogy megjegyzéseimet helytelennek tartja, de ami tényleges tartalmukat illeti, nem látok okot arra, hogy valamiben is módosítsam őket: a hivatalos információk között nem szabad szerepeltetni adatokat a titkos szavazásról, annak ellenere sem, hogy ezt a verebek is csiripelik a parlament tetején. Márt csak azért sem, hogy megmaradjon a csiripelés és a hivatalos információ tartalma közötti különbség. És azon a tényen, hogy az elnök úr két megnyilatkozásban egymástól eltérően ítélt ineg egy olyan fontos dolgot, hogy vajon veszélyezteti-e valaki Szlovákiát vagy nem, mit sem változtat az, hogy más helyen és más időben hangzottak el. M. L., Pravda, VI. 16. Parlamenti küldöttségünk áprilisi magyarországi látogatása során az ottani államfő, valamint a parlament elnöke és a kormányfő is biztosította Ivan Gašparovičot és a többi képvi­selőt, hogy déli szomszédunk nem akadályozza meg Szlovákia belépé­sét az Európa Tanácsba. Múlt péntek óta mindez azonban magyar részről áprilisi tréfának tűnik, mivel Buda­pestről Pozsony megbízhatatlansá­gára vonatkozóan figyelmeztetés ér­kezett e szervezet főnökségének az asztalára. Állítólag nem lehet hinni a kisebbségi jogok ügyében tett ígé­reteinek, s így azoknak, akik Szlová­kia felvételéről döntenek majd, írá­sos garanciákat kellene kérniük al­kotmányos szerveitől. A magyar fél lépésének komoly­ságára már Vladimír Mečiar is felhív­ta a figyelmet, aki minderről svájci látogatásakor szerzett tudomást. Rendkívül veszélyesnek minősítette, amely azt okozhatja, hogy Szlováki­át nem veszik fel az Európa Tanács­ba. A felvételre június 29-én, kedden délután Strasbourgban kellett volna sort keríteni, ám második kísérle­tünk is - az első májusban volt úgy tűnik, veszélybe került. Csak most láthatjuk - a parlament 19. ülésén - az utolsó napirendi pont képviselői szabotálásának a követ­kezményét. A napirenden a magyar koalíció által beterjesztett határozati javaslat elfogadása szerepelt volna.

Next

/
Thumbnails
Contents