Új Szó, 1993. június (46. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-19 / 141. szám, szombat
1993. JÚNIUS 19. . ÚJSZÓM MOZAIK JÚNIUS 20. - APÁK NAPJA PRÓBÁLKOZÁS KÖSZÖNTŐRE Megint valami új. Holnap lesz először ebben a kis országban apák napja, egy politikától és,,helyzettói" független ünnep. Megszokjuk? Remélem, igen. Hiszen milyen könynyen lemondtunk arról a nőnapról, amely egy életre megutáltatta velünk a piros szegfút meg a szalaggal átkötött frottír törülközőt - már ahol a masnira is gondc^Jtak. Sokkal jobban szeretjük az anyák napját, az egy szál rózsát, a tarka[ kis csokrot. Több ez minden ajándéknál, hiszen üzenete egyértelmű: szeretlek. Jó, hogy lesz egy új ünnep, de most mi, lányok, asszonyok vagyunk gondban: hogyan is tegyük emlekezetessé. Hogyan köszöntsük az apákat 20-25-től 70-80 éves korig? Köszöntsék-e a nök gyermekeik apját? Amolyan férfinap lesz ez, vagy a teremtés koronái is felköszöntik apjukat? Nincs az ilyesminek hagyománya errefelé. Mi legyen az ajándék? Ne fán egy márkás ital vagy finom cigaretta? Butaság, hiszen már úgyis abban a bizonyos veszélyeztetett korban van az ünnepelt. Ajándékozzunk valami „extrát" az autójába titkon szerelmes sofőrnek, valami új szerkentyűt a horgász legszerencsésebb pecabotjára, valami különleges növényt a kertészkedőnek? Legyen az ajándék könyv, hanglemez vagy egy újság-előfizetés? Valami különleges kellene, hiszen a férfiak döntő többsége csak azért vág jó képet az ingnyakkendó-zokni-stilusú ajándékhoz, mert van benne annyi jóérzés, hogy ne rontsa el a karácsonyi hangulatot. Tanácstalanok vagyunk. Hogyan kell „hangszerelni" egy apák napi ünneplést? Talán mindennél kedvesebb lehet egy finom ebéd a szépen terített asztalnál, egy közös vacsora valamelyik hangulatos vendéglőben, színházjegy az egész családnak... Mert hiszen azt kellene valamilyen formában elmondanunk: Apa, szeretünk téged, szükségünk van rád. Ma, az ünnepen, s az év minden napján. Szükségünk van rád, amikor kicsik vagyunk, te pedig nagy vagy és erős. Szükségünk van rád, amikor tizenévesen keressük önmagunkat, kell a példád, amikor csaladot alapítunk, kell valaki, aki megtanítja a gyerekünknek, amire minket is megtanítottál. Szükségünk van rád akkor is, amikor mar idős vagy, már nem olyan erös és egészséges, hogy megtanulhassuk tőled elviselni, ami az életből még megmaradt. Apák napja lesz holnap. Egy új lehetőség arra, hogy kreáljunk magunknak egy bensőséges, családi ünnepet. Ne szalasszuk el. (görföl) r AUCOLUX spol. s r. o. ® GÉPKOCSIALKATRÉSZEK @ TARTOZÉKOK @ HASZNÁLTAUTÓK Prievozská 18, 824 51 Bratislava, tel./fax: 07/625 48 Az AUTOLUX Kft. nagy- és kiskereskedés külföldi autókhoz kínál önindítókat, altemátorokat, féltengelyeket, féktárcsákat, lengéscsillapítókat, kerékcsapágyakat, rugókat. Közvetlenül raktárunkból szállítunk a BOSCH cég által gyártott vízszivattyúkat, LUK tengelykapcsolókat, féklemezeket és -tömítéseket, gyertyákat, szűrőket, ékszíjakat, porlasztókat, ablaktörlőket, elosztó-alkatrészéket. Továbbá kínálunk szélvédőket és hátsó ablaküvegeket, valamint Blaupunkt és Goldstar autórádiókat. Szezonkínálatunkban szerepelnek elektrondísztárcsák is, szuper áron. Az autóalkatrészek és -tartozékok széles választéka - köztük a szebbnél szebb autóülés-huzatok - kétségtelenül örömet szerez Önnek. Örömmel várjuk látogatásukat. Rendelkezésükre áll az VK-946 AUiOLUX FELVÉTELIK - FÉLIDŐBEN KEVESEN NÉPRAJZRA ES LATINRA Egyetemeinken és főiskoláinkon részben folynak, részben lezajlottak a felvételi vizsgák. Általános nézet, hogy ismét sokszoros a túljelentkezés a felsőoktatási intézményekben, idén talán még érezhetőbben. Bejutni egyetlen esély kínálkozik: minél jobb teljesítményt nyújtani, tehát minél nagyobb pontszámot elérni. A pozsonyi Komenský Egyetem magyar tanszékén - mint az utóbbi években szokás - körülbelül negyven hallgató fölvételét tervezték. Hét szakkal párosították a magyar nyelvet és irodalmat, történésznek például hét hallgatót vennének föl, néprajzosnak, latinosnak pedig ötöt. Angollal, némettel és szlovákkal a szokásos éves átlagban gondolkoztak, öt-hét diák felvétele lenne ideális. Ahogy az már lenni szokott, az élet azonban közbeszólt. Tavaly angolosokból volt erőteljes a mezőny és nagy a túljelentkezés, most történészek jöttek a vártnál nagyobb számban. Pénteken délelőtt a bölcsészkar folyosóin kifüggesztették azoknak a névsorát, akik az írásbeli felvételin megfeleltek. S noha ezek az adatok még módosulhatnak, anynyi bizonyos, akik nem érték el a maximális írásbeli pontszámok legalább felét, azok már szóbelizni sem mehetnek. A magyar tanszéken Dusik Anikó adjunktussal beszélgetünk az idei mezőnyről. Nemcsak ő állítja, ezúttal gyöngébb a teljesítmény, több az igen alacsony pontszámú jelentkező. Szerinte az lesz reális, ha huszonöt elsőssel indulhat majd jövőre az új szemeszter. Kár, hogy kevesen jelentkeztek néprajzra és latinra, ezek kimondottan hiányszakmák, nagy eséllyel indulhattak volna a megpályázóik. Viszont a harminckilenc történészjelentkező közül tizennyolcan megfeleltek az írásbelin, pedig csak hét hallgató felvételét tervezték. A tanszék titkárnője, Denci Éva pontos adatokkal szolgál. 188 diák adta be kérvényét magyar szakkombinációra, de a felvételin már csak nyolcvanhatan jelentek meg. Ennek több oka lehet, esetleg az is, hogy a nyitrai pedagógusképzővel azonos időpontban zajlottak a felvételik, meg az is, hogy miután több helyre is lehet egyidőben jelentkezni, a diák menet közben meggondolja magát, kiváltképpen mert felvételi díj befizetése - esetünkben háromszáz korona - is kötelező. Hétfőn szóbeli vizsgákkal folytatódik a verseny a bejutásért, csütörtökre alighanem kint függhetnek a végeredményt rögzítő listák. S ha a szóbelik sikerülnek is, úgy tűnik, a magyar tanszéken betöltetlen helyek maradnak magyar-néprajz, magyar-latin és magyar-szlovák szakokon, valamint a magyart idegen nyelvként választható hungarisztikán. (bit) MÁSOK ÍRTÁK ... alcímmel jelent meg a kassai Domino hetilap legújabb, 24. számában Tibor fčónak az Értelmiségi az eurorégióról című írása. „A Keleti-Kárpátokkal és településtörténetével foglalkozó szakemberek május 25-én és 26-án Kassán tartott sikeres nemzetközi értekezletét követően került sor a szlovák értelmiség eperjesi konferenciájára. Annak nem tudományos, de „politikai" érvekkel felvértezett résztvevői kikezdték a Kárpátok Eurorégióit is. A szlovák kormánynak e jelentős tervezettel kapcsolatos langyos állásfoglalásától felbuzdulva arra a veszélyre hívják fel Kelet-Szlovákia lakosságának figyelmét, hogy a magyar soviniszták csapdát állítottak, és az eurorégióval Nagy-Magyarországot akarnak ismét kiépíteni. Az értelmiségiek szóvivője ebben a kérdésben dr. Ladislav Deák lett, akinek felszólalása teret kapott a Republika napilap 1993. június 11-i számában" - kezdi sorait a szerző, aki egyébként a Hernád-parti város magisztrátusának munkatársa. ,,Mi mindent tudtunk meg, mi szegény keletiek, a nevezett történésztől! Ladislav Deák szerint e tervezet hátterében Magyarország politikai és hatalmi törekvései állnak. Két lengyelországi vajdaság ugyan csatlakozott az eurorégiöhoz, de a lengyel parlamentnek az ö részvételükkel kapcsolatban komoly kifogásai voltak, állítja a szlovák tudós. Ugyanakkor Deák szerint Románia elzárkózik az egész tervezettől, s a szerencsétlen Szlovákia félúton tart, mert előbb az állam új területi felosztását kell megoldania, tisztázni a tervezettel kapcsolatos magyar elképzeléseket, továbbá a Kárpátok Eurorégió jövőbeni hatáskörét s a részt vevő államokhoz és a nemzetközi szervezetekhez való viszonyát. Nos, a politizáló történésznek már ezekből a feltevéseiből is kitűszomszédok tervük megvalósításának koordinálásához megnyerték a Ford-alapítványt és az Európa Tanácsot is, ám az Eperjesen rendezett értelmiségi találkozó résztvevői mégis megkérdőjelezik az alulról jövő kezdeményezés értelmét, létjogosultságát. „ Természetes, hogy Közép-KeletDEÁK UR FOBIAI ES AGYREMEI nik, hogy nevetségessé szeretné tenni a kelet-szlovákiai kezdeményezést, mint az ország szétverését célzó, magyarok irányította folyamatot. Annak ellenére, hogy az ilyen „szakember" állításaival fölösleges vitába bocsátkozni, mégis lehetetlen nem észrevenni, hogy érveléseiben a kormány bizonyos állásfoglalásai tükröződnek. A Magyarországhoz fűződő kapcsolatokban jelentkező feszültségfokozódás közös ügy, s abban a szlovák kormány nem másodhegedűs ..." A továbbiakban Tibor Ičo felveti, hogy a lengyel parlamentnek az ottani vajdaságok részvételével kapcsolatos kifogásai az északi szomszédaink belügye, ám ugyanakkor az is igaz, hogy a lengyel parlament nem vonja kétségbe Lengyelország bekapcsolódását a Kárpátok Eurorégióba. Sőt, a lengyel fél a csatlakozást Debrecenben hivatalosan is aláírta. Ami pedig a langyos román állásfoglalást illeti, az lényegében ugyanazon agyrémeknek, fóbiáknak a megnyilvánulása, amelyek Deák urat is kísértik. A szerző megjegyzi, hogy a Kárpátokban élő, s egymással európai színvonalon együttműködni kívánó Európa első eurorégiójának megteremtése bonyolult folyamat, elszántságot és türelmet igényel. A hasonló múltú és földrajzilag egymás mellett élő nemzetek kapcsolata a gazdasági fejlődés szempontjából is óriási erő" - folytatja a szerző. Kifejti: ugyanilyen megfontolásból kezdték szervezni a közelmúltban Bécs, Pozsony és Győr részvételével egy további szubrégiót. Hogy aztán Szlovákia fővárosa az ilyen együttműködéstől ódzkodni kezdett, azt nem azért tette, mert NagyMagyarország visszaállításától tart, hanem inkább azért, mert rájött, hogy Bécs túl nagy kaliberű szomszéd, s az említett háromszögben nagyok a gazdasági szintkülönbségek. A szerző nem hiszi, hogy ha a tervezett Dunai Szubrégió működne, akkor annak létjogosultságát Kassáról bárki is megkérdőjelezné, s azzal érvelve kongatná meg a vészharangot, hogy „fővárosunk osztrák-magyar csapdába zuhan". Tibor Ičo szerint: az a törekvés, hogy a már megalapított Kárpátok Eurorégiót Kassa és Pozsony új ellentéteként állítsák be, nem más, mint a geopolitikai törvényszerűségek tagadása, meghamisítása. (g-f) FRICSKA „ENYHE TÚLZÁS" A legtárgyilagosabb tájékoztatás, ha maga az olvasó alkothat véleményt - hangsúlyozzák a sajtótudomány művelői. Nos, mintha kimondott illusztrációként szolgálna ehhez a tételhez a Republika című hírlap tegnapi számának egyik interjúja. Igaz, a közléssel követett eredeti szándékot - ugyancsak visszájára fordítva. A romániai szlovákok vezető egyéniségével, Ondrej Stefanko íróval készült beszélgetésről van szó. A kérdések és feleletek váltakozása ugyan a műfaj klasszikus szabályaihoz igazodik. Csakhogy... Nem elég, hogy az újságíró válaszokat sugalmaz, végig úgy tesz, mintha azok visszaigazolnák saját, alighanem sarkigazságnak tartott megállapításait. Nem zavartatja magát, hogy erre vajmi kevés oka lehet. Már az első kérdésből kiderül, hogy enyhén szólva, nem egészen egy malomban őrölnek. A romániai szlovák író a nemzetiségi kisebbségekkel Szembeni elfogultsággal kapcsolatban ugyanis új, most alakult ,,nemzetiségileg" egységesnek látszani akaró európai államokat emleget. Vagyis nemzetállami törekvéseket. Vajon milyen országokra is gondolt? Ezután megintcsak kinyilatkoztatásként fogalmazódott a kérdés: az elmúlt évtizedekben Magyarországon és Lengyelországban volt a legrosszabb a szlovákok helyzete. A beszélgetőpartner viszont történelmi folyamatokra utal, majd többek között így vélekedik: ,,Például Magyarországon nem abban látom a problémát, hogy ott nincs elegendő szlovák iskola, hanem abban, hogy nincs elég szlovák gyerek és olyan nemzetiségileg öntudatos szülő, aki oda járatná gyermekét." A koronát e tudathasadásos interjúra akkor teszi fel a kérdező, amikor csodálatának ad hangot, hogy vajon a gazdasági gondokkal küzdő Románia miért képes többet nyújtani a nemzetiségeknek, mint a környező államok. „Semminemű anyagi támogatást nem kapunk kulturális tevékenységünkhöz" - kezdi az ott élő író, aki ráadásul azt is kimutatja, hogy a szervezeteik életéhez nyújtott egyszeri állami támogatás hozzávetőleg százszor kevesebb, mint amiben a magyarországi szlovákok részesülnek... Nem lenne nehéz önmagától kínálkozó ékekkel példálózni. Például Mark Twainre hivatkozni, aki miután halálhírét költötték, kijelentette, hogy ez „enyhe túlzás". Az elemzést elvégezheti a sajtólélektani kutatás. Most elég, annyi, hogy: bravó, csak így tovább. Ha ez igy megy, nem lesz szükség kommentárokra. Az olvasó tényleg megalkotja saját véleményét - sok mindenről és mindenkiről. (kiss) AHOGY ÉN LÁTOM RAKJUK Kl A MÄKČEŇT! Itt, a Kárpát-medencében és környékén olyanná fejlődtünk, hogy jelentéktelennek látszó dolgok miatt is megsértődünk. Nemrég egy szlovák értelmiségi barátom (pedig szélsőségesen liberális az illető) magyarországi újságokat rakott elém, és piros ceruzával megjelölt cikkekre hívta fel a figyelmemet. Nem a tartalmukra. Azzal egyetértett, mert a cikkek szerzői is (lévén hogy a sajtótermékek szabadgondolkodók szellemi műhelyéből származtak) vad liberálisok voltak. Azt kifogásolta, hogy a magyar szövegben a szlovák személynevekről a nyomdász következetesen lehagyta a lágyítójelet. így a Mečiarból Meciar lett, a Cérnákból pedig Cérnák. És így tovább. Csak azt tudtam válaszolni, hogy ez jelentéktelen dolog, illetve hogy csak azért következhetett be ez a malőr, mert a magyarországi nyomdák betűkészletéből hiányzik a mäkčeňes C. Egyébként is - érveltem tovább - egy liberális ember az ilyen apróságok láttán nem sértődhet meg. A dolog nem hagyott nyugton, így a magyarországi liberális lap szerkesztőjének szóvá tettem a dolgot. Ugyanúgy érvelt, mint jómagam, amikor szlovák elvbarátommal vitattam meg a dolgot. Apróság... Tegnap ismét eszembe jutott ez a jelentéktelen eset. Lapunk első oldalán ugyanis azt olvastam. hogy Ľudovít Cérnák, a Szlovák Nemzeti Párt elnöke egy fórumon azt javasolta, hogy a nemzetiségi kérdést talán ugy kellene megoldani, hogy a dél-szlovákiai magyarok tudatosítanák: ők voltaképpen magyarul beszélő szlovákok. Egy kicsit elképedtem, és mivel ismét találkoztam a mäkčeň magyarországi mellőzését kifogásoló liberális-értelmiségi szlovák barátommal, megkérdeztem tőle, nincs-e nála a piros ceruzája. Nála volt, kölcsönvettem, és bekereteztem Černák pártelnök nemzetiségikérdés-megoldási receptjét. Pontosan ügy érvelt, ahogy annak idején én argumentáltam es ahogy a magyarországi liberális lapszerkesztő is érvelt a lagyitójel elhagyásának felhánytorgatásakor. Apróság... Én úgy látom, hogy az ilyen apróságok is közrejátszanak abban, hogy oda fajult a magyar-szlovák, a szerb-muzulmán, a muzulmánhorvát, a horvát-szerb stb. viszony, ahova fajult. Nevezzem a jelenséget udvariatlanságnak? Annak is nevezhetem. Vagy lélektani szakkifejezéssel élve az empátia hiányának? Bizonyára mind a magyarországi lapszerkesztő, mind Ľudovít Černák járt egykoron a marxista -leninista fejtágítók nemzetiségi kérdéssel foglalkozó kurzusaira. Aki négyévesnél fiatalabb értelmiségi ebben a térségben, arról 99,99 százalékos biztonsággal állítható, hogy abszolvált ilyen kurzust, és már ott is megtanulhatta, hogy mi a különbség valakinek a nemzetisége, illetve állampolgársága között. Ápponyi Albert óta állandóan napirenden van ez a kérdés. És már legalább féltucatszor megbizonyosodhatott róla a világ, hogy a politikainemzet-koncepció csődöt mondott. Ľudovít Cérnák annak a Szlovák Nemzeti Pártnak az elnöke, amelyet még Andrej Hlinka, a lánglelkű szlovák pap és politikus alapított. Andrej Hlinka egész ifjúkorát annak bebizonyítására áldozta fel, hogy a Monarchia alatti Magyarország politikainemzetkoncepciója mekkora dőreség. Áz ellen tiltakozott, hogy 1918-ig a szlovák nemzetet szlovákul beszélő magyaroknak minősítették. Erre a miniszterviselt és leendő kormánytag pártelnök nem átallja nekünk, magyaroknak receptként azt „felírni", hogy a megoldást a magyarul beszélő szlovákká válásban keressük. Noha szinte reménytelenül elromlott a szlovák-magyar viszony, noha a szlovák sajtóban naponta jelennek meg minősíthetetlen uszító írások, noha még a magát felvilágosult nemzetinek valló Ľudovít Černák is olyan receptet ír elő, amilyet előír, én úgy látom, mégis az alapokhoz kellene visszatérni. A jólneveltség azt diktálná, hogy ilyenkor az erösebb fél tegye meg az első lépést. Az erősebb fél azonban ettől fél. Talán meg kellene próbálni másképpen. Talán nekünk kellene kezdeményeznünk. Á magyar politikai pártoknak kellene lépniük. Talán naivság, de meg kellene próbálnunk. TÓTH MIHÁLY