Új Szó, 1993. április (46. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-14 / 86. szám, szerda

•nHMHHBHMHMHiB/SZÔfli LEGYEN INKÁBB PRÁGAI AZ EMBER? ÚJ FILMJE ELŐTT JURAJ JAKUBISKÓVAL Einstein és Napóleon, Dante és Robespierre, Hitler és Mussolini, Mo­zart és John Lennon kelnek új életre Juraj Jakubisko soron következő' alkotásában, amelyet a közeli hetekben kezd forgatni a szlovák film kül­földön is jól ismert „politikusa". Korábbi munkájával, a hosszú című Legyen inkább gazdag és egészséges az ember, mint szegény és beteg­gel történelmi trilógiát (Madárkák, árvák és bolondok; És ülünk a fa te­tején) zárt a rendező, most készülő filmje musical lesz - az emberi tü­relmetlenségről, összeférhetetlenségről és gyűlölködésről. - Én a nyolcvankilences kelet-eu­rópai változások után azt hittem: ezen a részén a világnak csend és nyuga­lom lesz végre, de ahogy múlnak az évek, egyre inkább úgy látom, a meg­békélés pillanata még sokáig várat magára. Huszonöt évvel ezelőtt, ami­kor szovjet tankok dübörögtek az or­szágban, azt mondtam: ha létezik túl­világi élet, akkor a földinél az már csak jobb lehet, és mert a hőseim is szabadságra vágytak - végeztek egy­mással. Erről szólt a Madárkák, árvák és bolondok, az a filmem, amelyet 1968-ban forgattam, de több mint húsz évig én magam sem láthattam. Nem láthatta persze más sem, hiszen dupla pecsét alatt őrizték. Ha a kultu­rális miniszter akarta megtekinteni, a belügyminiszternek kellett szólnia és fordítva; a dobozt a másik tudta nélkül egyikük sem nyithatta fel. Amikor én először láttam a filmet, rettenetesen megijedtem. Annyira kegyetlennek ta­láltam. hogy azt kérdeztem magamtól: létezik ez? Ennyi gyilkolás és ennyi halál... Miért rendeztem én ilyen fil­met? Aztán eszembe jutott egy idős ember, aki megjárta a szovjet lágere­ket. ő mesélte, hogy nagy titokban, ott a fogolytáborban kézről kézre ad­tak egy könyvet, amely a spanyol ink­vizícióról szólt és mindenki úgy falta, mintha valami szórakoztató, vidám kis olvasmány lett volna. Igen, ahhoz ké­pest, amit olvastak, a valóság, amely­ben éltek, sokkal kegyetlenebb volt. A Madárkák...-nak a humora is kegyet­len, s azok után, hogy már a remé­nyét sem láttam a bemutatásának, a peresztrojka idején úgy döntöttem: ugyanezt a témát más feldolgozásban megismétlem. Igy készült el 1989-ben az És ülünk a fa tetején, amelynek eredetileg nem ezt a címet szántam. De amikor a pártbizottságon megtud­ták, hogy Lógok az ágon címmel új fil­met készítek elő, azonnal megkülön­böztetett érdeklődéssel kezdtek figyel­ni rám. Az ötvenes évekről addig egyetlenegy film sem készült még, vi­gyáznom kellett, mert ha nem vagyok elég óvatos, az én tervemet is meghi­úsíthatták volna. Elvetettem tehát az eredeti címet, hogy meghagyhassam az eredeti történetet. Trilógiám harma­dik részét: a Legyen inkább gazdag és egészséges az ember...-t már a régi rendszer romjain állva rendeztem és most, amikor ismét forgatni készü­lök, újból káoszról, újabb változások­ról beszélhetünk. Az időt, a mindunta­lan változó időt kell dokumentálnom újra, és ismét a boldogságunkkal és a boldogtalanságunkkal átitatva. A bol­dogság fogalma alatt az élet értelmé­nek keresését értem, hiszen az ember szerintem akkor boldog, ha sikerül megvalósítania vágyait, elképzeléseit és úgy érzi, nem élt hiába. -A Madárkák...-at 1968 őszén, két hónappal az oroszok bejövetele után kezdte el forgatni, a Legyen inkább egészséges és gazdag az ember...-t két hónappal a rendszerváltás előtt. Most készülő musicalje az önállósult szlovák filmgyártás első produkcióinak egyike. - Nyugodtan fogalmazhat úgy is, az önálló Szlovák Babilon első pro­dukcióinak egyike. Komolyra fordítva a szót: Csehszlovákia kettéválása és az ezzel járó káosz nemcsak mint mű­vészt, hanem mint állampolgári is ar­ra késztet, hogy színt valljak és el­mondjam a véleményemet. Legutóbbi filmemben azt akartam hangsúlyozni, hogy még most, ebben a kaotikus vi­lágban is nagyon sokan hisznek a csodákban, azt képzelik, hogy reggel, mire felébrednek, meggazdagodnak. Bár ha belegondolok: vannak olya­nok, akiknek ez sikerül és nagy hirte­len milliomosok lesznek. Gyárat, palo­tát, erdőt kapnak, szép kis szeletet az országból. Abszurd időket élünk. A szürrealizmus, a posztmodern már nagyon kevés ahhoz képest, ami most a világban történik. Bizonytalan alapokon nyugvó társadalomban élünk, amelyben már annak is örül­nünk kell, hogy nyugalom van és megvehetjük mindennapi kenyerün­ket. Korábbi filmjeimtől eltérően van azonban egy komoly hibája legutóbbi munkámnak. A figurák lélektana he­lyett sokkal inkább az őket, bennünket körülvevő világ pszichológiáját ábrá­zoltam. A választások előtt örömmel és nevetéssel fogadta mindenki a fil­met, bárhol vetítették is, tetszett a kö­zönségnek, hogy a cseh-szlovák kap­csolatokról beszélek. Nem így a vá­lasztások után! Akkor már egészen más szemmel nézték. Ha most forgat­nám, bizonyos részei sokkal komo­lyabbak lennének, csak a végét hagy­nám meg olyannak, amilyen. Pedig fi­atal fejjel, pályakezdő koromban ki­mondottan bűnnek tartottam az ilyen befejezést. Csakhogy ebben a mai, őrületes világban tényleg nem látok más megoldást, mint azt, hogy álmo­dozzunk, s ha valamit nagyon-nagyon erősen akarunk, akkor talán meg is valósul egyszer. - A 89-es forradalom pozsonyi képsorait, gondolom, nem volt nehéz rekonstruálnia. - Nem volt nehéz, mert amikor ott álltam a téren, a többezres tömegben, már tudtam: ezt a jelenetet minden­KULTÚRA képpen beleviszem majd a filmbe. Kértem is az embereket, akik oft, a közvetlen közelemben csörgették a kulcsaikat: jegyezzék meg jól, mire gondolnak, mert statisztaként a film­ben pontosan ezt kell majd nyújtani­uk. Az arcukból, a tekintetükből a ka­mera előtt is ugyanazt szeretném ki­olvasni, mint amit akkor, azokban a pillanatokban mutattak. Pár hónappal később, amikor forgatni kezdtünk, mégsem tudták, mit kérek tőlük. Mintha nem emlékeztek volna koráb­bi énjükre... Száz statisztával dolgoz­tunk és mondhatom: alaposan meg kellett fizetni őket, hogy azt nyújtsák, amit nem is olyan régen maguktól tettek. Videón kellett megmutatnom nekik, hogy mit szeretnék, mert már a csehszlovák zászlót sem akarták kézbe venni. Azt állították, hogy ők szlovák zászlót lobogtattak és hamis a felvétel. Hét-nyolc nap alatt én még soha az életben nem voltam kész forgatókönyvvel, ez volt az első eset, hogy ilyen gyorsan megírtuk, hiszen maga az élet diktálta sorról sorra. Még a legabszurdabbnak tűnő momenlumokat is a mindennapi élet­ből vettem. - A bécsi forgatáshoz ki adott pénzt? - A Milde Sorte cég volt az első szponzorunk, a szerződésben azon­ban az is benne foglaltatott, hogy a két főszereplőnek hányszor kell Mil­de Sortéra gyújtania. Sőt! Kaptunk egy három méter széles és két és fél méter magas táblát is, Milde Sorte 6 felirattal. Rengeteget töprengtem, hogy hol, melyik jelenetben reklá­mozzam a céget, mert a „kilóg a ló­láb"-megoldást nagyon nem szere­tem. Végül aztán úgy döntöttem, a sztriptíz perceiben láthatja majd a néző a feliratot - ha tudomást vesz róla egyáltalán. - Következő filmjéhez, a Halhatat­lanok lázadásához romokra, szétlőtt házakra van szüksége. Lucrezia Bor­gia, Jeanne D'Arc, Van Gogh, Marilyn Monroe és mások megelevenedett alakja mellett feltűnik egy mai, meggyötört arc is: a háborús esemé­nyek sűrűjében gyerekét ringatja egy családját is, házát is elvesztett fiatal anya. Közben szól a zene, mert musi­calt lát majd a néző. - Ezt a jelenetet Jugoszláviában szeretném filmre venni, valódi „ku­lisszák" előtt. A történet azonban nem a háborúról, hanem az intoleranciáról szól, amely szerintem nem is a földön - már a paradicsomban elkezdődött, amikor Ádám és Éva az Úr magánte­rületére léptek. Azóta tudjuk: akinek hatalma van, annak országa is, az el­veszett paradicsomot pedig hiába ke­ressük. A Halhatatlanság lázadása a kiűzetés, az örök vándorlás, az ott­honkeresés filmje lesz, amelyben a gyűlölködés, az irigység, az emberi gonoszság újra és újra le akarja győz­ni a megértést, az összetartást és legfőképp a szeretetet. - Kiűzetés, kivonulás, költözkö­dés... folytassam? Biztosan sejti, mire célzok. - Hogy Prágába költözöm. Igen, foglalkoztat a gondolat. És elárulom: ha még több pénzem lenne, Bécs­ben, Münchenben, Párizsban vagy Los Angelesben is szívesen laknék. Én már azi is hallottam, hogy disszi­dáltam. Nem, nem akarom itthagyni az országot, bár ha elűznek, elme­gyek. Szörnyű leveleket kapok. Akik nem tudják, hogy görög katolikus va­gyok, elmondanak mindenféle zsidó­nak. S pusztán azért, mert én jobban örültem volna, ha Csehország és Szlovákia közös állam marad. De ha már elváltak a „szüleink", miért baj az, ha a gyerek azon töpreng: kit vá­laszt? Miért maradjon az anyjával, ha az apját jobban kedveli? És különben is! A férfi, főleg ha családfenntartó, ott kell hogy éljen, ahol dolgozni tud. Engem a következő munkáim Prágá­hoz kötnek, tehát erősen gondolko­dom. SZABÓ G. LÁSZLÓ Juraj Kukura és Juraj Jakubisko (Méry Gábor felvétele) N emrégiben tértek haza egyhónapos japán turnéjukról az Ifjú Szivek és a Szlovák Népművészeti Együttes (SĽ.UK) táncosai, va­lamint a Ghymes zenekar tagjai, akik egy japán menedzser megrendelésére készített műsorral, a Szlovákiával vendégszerepeltek a szigetor­szágban. Én annak idején Gútán láttam a műsor egyik főpróbáját; pozsonyi bemutatójáról hírt adott a televízió és cikk jelent meg róla az Új Szóban (Sebők). Nagyon örülök, hogy Sebők írása felnyitott bizonyos problémaköröket, me­lyekről beszélni kell, nem használna, ha elhall­gatnánk őket. Mit lehet tudni az előadásról a bemutató előtt? Azt például, hogy két, egymástól merő­ben eltérő csoportról van szó. Az egyik oldalon az állami profi néptáncegyüttes, a SĽUK áll, mely, mint minden közép-európai állami együt­tes, magán viseli e régiók mozgáskultúrájának összes jegyeit. Ezek az együttesek egykoron mind „Mojszejev szakállából potyogtak ki", aho­gyan az Új Szóban megjelent kritika szerzője fogalmazott (valamikor a Szivek is közéjük tar­tozott). Vegyük csak a valamikori Magyar Állami Népi Együttest, vagy a nem olyan régen Zseli­zen látott, hasonló erdélyi együttest. Jellemző­jük a stilizált néptánc, zene, viselet, és gyakran bizony a stilizált érzelem is. Ezek a csoportok azonban vállalják ezt. Produkcióik okkal juttat­ják eszünkbe a revü, jégtánc, gimnasztika, sőt a spartakiád eszköztárát. Az álérzelmi problémákat oldotta meg a het­venes évek elején elinduló táncházmozgalom, mely jórészt fiataloknak köszönheti létrejöttél. A táncház népviselete a farmer lett, mivel a hippikorszakot (az igazi érzelmek korszakának a végét) éltük mi, nomád nemzedék. Ezt a mozgalmat olyan koreográfusok indították el, mint Quittner János, Varga Ervin, Katona István, Richtarčík Mihály, Brandl Ferenc, és olyan táncosokat neveltek, mint Koncer At­tila, Kaluz Árpád, Morávek Róbert, Mészá­ros Gábor, Hégli Dusán, és olyan zenészek­zenekarok muzsikájára lehetett és lehet mulat­ni, mint Czuczor Péter Vadrózsák zenekara, a Varsányi-zenekar, majd a Csámborgó és a Ghymes. Otthont ezeknek a kultúrhordozók­nak elsősorban a művelődési táborok és Zse­liz adott, valamint újabban a táncháztalálkozók adnak. Abban az időben óriási sikerként köny­veltük el, hogy a táncház táncosiól-zenekaros­tól felkerült a színpadra. Mi a tétje annak, ha kimegyek táncolni? Eb­ben az esetben a tánc csak eszköz, a tét sokkal nagyobb: mindaz, amit el akarok érni, meg aka­rok mutatni. Tehát a gondolat, melynek kedvéért a rendező, dramaturg, koreográfus megcsinálta a táncot, mivel más formában nem tudja azt el­mondani, vagy nem is érdemes. S a tét szent, a többi (zene, tánc) eszköz. Tehát gondolat „jön le", eme nemes eszközök segítségével a szín­padról, s ha „lejön", az már művészet. Emlékez­tessek néhány produkcióra: Katona István ci­gánytánca (Sem veled, sem nélküled), valamint Varga Ervin nálunk egyedülálló, egész estét betöltő tánckompozíciója, a Nyugtalan ének, és újabban a Kötődések. Megemlíteném még Gá­gyor Péter Szép Szó irodalmi színpadát (Kale­vala, Gilgames) és a Gágyor-Szigeti rendező­páros (Thália Színpad) Szélkötő Kalamona című darabját. Az európai kultúrkörből Carlos Saura spanyol népzenére, néptáncra és balettra épülő filmjét, a Carment és a Vérnászt. Többek között ezek az egyéniségek és alko­tások határozták meg pozitív irányban a néptánc és a népzene fejlődését. A lehetőségeket, el­képzeléseket viszont nagyban behatárolták az anyagiak, az akut szakemberhiány, így a cso­portok nagy része „csupán" addig jutott el, hogy elsajátítsa az eszköztárat. (Igaz, ez sem kevés.) Gondoljunk csak a zselizi országos népművé­szeti fesztivál zsűrijének hiányos összetételére, vagy amikor a járási versenyeken főként a könnyű zenében jártas szakemberek voltak kénytelenek értékelni a népzenét. Egy-egy ren­dező vagy dramaturg részvételét a zsűriben pe­dig el sem tudtuk képzelni, még ha lett is volna erre igény. Az elmondottakból egyértelmű, hogy a moj­szejevi felfogás nem hatotta meg a hetvenes évek fiatalságát, saját felfogásuk elfogadtatását viszont meglehetősen nehezen tudták kiküzdeni. Ezt a kanosszát Varga Ervin is végigjárta. De felnevelt két generációnyi táncost, akiknek a néptánc már természetes nyelv. Nem volt könnyű dolga Varga Ervinnek, ami­kor a fentebb röviden elemzett két felfogást kel­lett összhangba hoznia. Kézjegyét, táncfelfogá­sát látni és érezni a Szlovákia című produkció­ban is. Ezért voltak a táncok eredetibbek, sal­langmentesebbek, emellett virtuózak. Fontos megemlíteni, hogy eredeti gyűjtések alapján dol­gozott a másik koreográfussal, Juraj Kubánká­val. Megkönnyítette dolgát a japán megrendelő, aki vidékünkön már gyűjtött, ő válogatta ki az egyes önálló koreográfiákat, valamint, hogy a Ghymes zenekar kísérete mellett döntött. A „szí­ves" táncosok nem maradhattak alul a profi tán­cosokkal való megmérettetésben. Kitűnik közü­lük Mészáros Gábor és tanáruk, a táncoló kore­ográfus. És ez nem kevés, mert a profi tánco­sok, mondhatnám, megdöbbentően jól táncol­nak, még akkor is, ha a legképzettebbnek hiány­zik egy foga (nem tudom mire vélni, hogy ez annyira zavarta az Új Szó cikkíróját, talán ab­szurdnak érezte). Megemlítenék egy-két meglepő statisztikai adatot. A társaságnak hat hónap állt rendelke­zésére, hogy elkészítsen két, egész estét betöl­tő műsort, melyben Tetsuo Masunaga válogatá­sa után 24 önálló koreográfia maradt. Kárára van a műsornak, hogy zenei betéteket nem kért, nem csak azért, mert így a produkció egy­síkúbb, hanem azért is, mert a legtapasztaltabb és legsikeresebb koncertmuzsikusok álltak a rendelkezésére. Ugyanis, aki végigkísérte a Ghymes zenekar pályáját, azt tapasztalhatta, hogy mindig új és új kihívásoknak kell eleget tenniük. Gondoljunk csak arra, hogy egy év muzsikálás után már meghívást kaptak az Ifjú Szivektől. Az MTV által rendezett népzenész­versenyben a legszívmelengetőbb díjat, a kö­zönség díját nyerték el. Prímásuk, Szarka Ta­más, a legjobb szólista díját kapta Halmos Bé­lától, a népzenészprímások atyjától. Utána kö­vetkezett két nagylemez, majd Miqueu Monta­náróval, illetve a Keleti Szél koncertzenekará­val járják Európát, ebből az anyagból már elké­szült egy CD-felvétel. Az utolsó kihívás a japán út volt. Titkukat a tehetségükben, fantáziájukban, kre­ativitásukban, elsöprő ritmusú lendületükben le­het keresni. És nem utolsósorban Ág Tibor ze­netudósunk gyámkodásában és szeretetében. A zenekar mindig meglepte közönségét állandó meg­újulásával, fejlődésének lendületével. A Szlováki­ában egy, Očováról származó, zeneművészeti fő- ' iskolát végzett, klasszikus műveltséggel is rendel­kező népzenésszel, Robert Puškárral muzsikál­nak együtt, aki a hegedűn kívül nagyon szépen játszik hatlyukú furulyán és fujarán is. H ízelgő, hogy a mi „kicsi, de miénk" kultú­ránkból szeretne megélni egy japán me­nedzser és egy francia részvénytársaság. Ta­lán az életüket tették fel ezekre a produkciók­ra, és persze, a Ghymesre. Öröm és meg­nyugtató számomra, hogy szlovák táncosok, zenész és koreográfus vállalják manapság, hogy magyar táncosokkal magyar táncokat táncolnak szlovák közönség előtt, sőt már énekelni is tanulnak! RUSZNÁK GÁBOR KÍVÜL MOJSZEJEV SZAKÁLLAN

Next

/
Thumbnails
Contents