Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1992-12-04 / 49. szám

* Szerkeszti: Tallósi Béla 5 ok-sok száz évvel eze­lőtt az indiánok föld­jének valamelyik távoli sar­kában élt egy ember egyma­gában. Senki társa nem volt, csak egy hatalmas kutya. Történt egyszer, hogy a kutyájára bízta a kunyhó­ját, s ő maga vadászatra in­dult. Amint ment, mendegélt az erdőben, egy pompás ma- niokaültetvényt pillantott meg. „Hát ezt ugyan kinek köszönhetem“ - kérdezte magától, s nem is oktalanul, hiszen messze földön ő volt az egyetlen emberi lény. így hát a gyönyörű ültetvény is csak őt illethette. De azért óvatosan elrejtő­zött a bozótosban. „Bárcsak idetoppanna az ismeretlen, aki itt a földet műveli - gon­dolta. - Legalább megismer­hetném a jótevőmet. “És alig­hogy elbújt - hű társát, a ku­tyát látta közeledni! De nem őt kereste a bozó­tosban — ahogy a vadász vár­ta volna -, hanem az ültet­vény mellé futott, levetette a bundáját - és asszonnyá változott! Aztán nekilátott a munkának, estig szorgalma­A vadász és a kutyája (Indián népmese) san gyomlált, gazolt, utána meg visszabújt a bundájába. Visszaváltozott kutyává, és elindult hazafelé. A vadász pedig a nyomá­ban. De nagy ravaszul úgy tett, mintha semmit sem vett volna észre. Legközelebb azonban ismét meglátogatta az ültetvényt, s egy barlangot keresett magának, ahol az éj­szakát is eltölthette. Ott az­tán tüzet rakott, és megsütöt­te magának a finom manioka- gyökeret. S mint mindig, most is megparancsolta otthon a ku­tyának: vigyázzon ám a kuny­hóra! A kutya azonban ti­tokban mégis utánaszökött. Amikor a vadász közeled­ni látta, lefeküdt a barlang bejárata előtt, s úgy tett, mintha aludna. Hanem ami­kor a kutya levette a bundá­ját, és munkához látott - nagy óvatosan odalopako­dott a bundához, fölkapta a földről, visszaszaladt vele a barlangjához és bevetette a tűzbe. így aztán a kutya asszony maradt most már végképp. És soha többé nem tudott átvál­tozni. Azt beszélik, hogy az asz- szony hozzáment a vadász­hoz, s ahogy teltek-múltak az évek, annyi sok gyerekük, unokájuk született, mint a maniokagyökér ága. Mészöly Miklós átdolgozása Mt GYUFÁS SZÁMTAN Helyezz át két gyufaszálat úgy, hogy a művelet eredménye helyes legyen. Készítette: Kovács Sándor MEGFEJTÉS A november 20-ai számunkban közölt feladatok megfejtése: a 2-es számú árnyék; (vízszintes sorok) 3x1+0 = 3, 1 x9-4 = 5, 1 x5-3 = 2. Nyertesek: Tarr Dávid, Kéménd; Pálfy Zoltán, Nagymegyer; Farkas Erika és István, Serke; Forgáő Erika, Felsótúr; Nagy Krisztina és Zoltán, Hetény. Az erdei fülesbagoly Az erdei fülesbaglyot december és február között, a telelési időben a legegyszerűbb megfi­gyelni. Olyankor az em­beri települések közelé­be: parkokba, kertekbe, temetőkbe húzódik. A kifejlett állat teste mintegy 35 cm-es, aránylag karcsú, vilá­gossárgás alapon sö­tétbarna hosszanti sá- vozású tollazatáról, na­rancssárga szeméről és tollfüleiröl nem nehéz felismerni. A vastag tollruha alatt testük mindössze 200-300 gramm. „Valódi“ füleit a fej két oldalán sajátos tollak rejtik, amelyek hangtölcsérként gyűjtik össze a hanghullá­mokat. Mint a baglyok általá­ban, az erdei füles is éjszaka vadászik. Fi­nom hallása különösen a zsákmányállatainak hangterjedelmére és rágcsálási zajaira érzé­keny. A madár teljes sötétben is képes pon­tosan betájolni a prédát: a tűhegyes bagolykar­mok áthatolnak a bőrön, az izmokon, és kiszorít­ják a szuszt a kiszemelt áldozatból. A közhiedelemmel el­lentétben az erdei füles nappal is jól lát, éjszaka pedig tízszer jobban, mint az ember. Ha felfe­dezi, hogy figyelik, toll- füleit felmereszti, és fe­jével követi a betolako­dót. Nyakcsigolyái igen rugalmasak, csaknem 270 fokban képes elfor­dítani a fejét. Főleg rágcsálókat és apró madarakat, néha balkáni gerlét és fenyő­rigót is zsákmányol. Táplálkozás után nap­pali pihenőhelyükre vo­nulnak. Begyük nincs és a belük szerkezete is más, mint az igazi raga­dozó madaraké. A szá­mára emészthetetlen al­kotórészeket (csontot, bőrt, tollat) apró gom­bócok formájában fel­öklendezi. A fiatalok a csontot is megemész­tik, ásványi anyagát sa­ját vázrendszerükbe építik. É. T. tam Dámen titkába. Áhítatos arccal hallgatott.- Bizalmas voltál hozzám, én is elárulok neked valamit- szólalt meg kisvártatva, mi­közben kérdőn pillantott rám. Kíváncsian bólogattam.- Nekem is van egy biro­dalmam - bökte ki gyana­kodva, de ünnepélyesen —, csakhogy nem a föld mélyén, mint a tiéd, hanem a leve­gőben. önkéntelenül fölpillantot­tam, a lombok résén át csak egy csücskét láttam az égnek, azon nyoma sem látszott Henrik birodalmának.- És hogy parancsolsz nekik?- Ha megfújom a sípomat, száz meg száz szellem gyűlik körénk. Ezüst színű sípunk volt mindkettőnknek. Ujját ajkára téve csendre intett:- Figyelj! Egy pillanat, és hallhatod a láthatatlan szár­nyak suhogását. Behunytam a szemem, fe­szülten vártam. Nemsokára- mintha ezernyi galamb röp­penne föl - hallottam a számysuhogást. Ismét sípolt.- Hallod, ahogy távo­lodnak? Hallottam. Akár meg is es­küdtem volna rá. Ez a suhogás kísérte végig gyermekkorom legharmoni- kusabb évét. Hallottam láto­gatóban Henriknél, az iskolá­ban a tízpercekben, odahaza magányosan üldögélve a szo­ba sarkában. Apám a dolgo­zószobájában, Édesanyám a konyhában, a kicsik össze­bújva játszottak, nagyanyám a kötés fölött olykor rám pil­lantott, Dámen mélyen a hó alatt aludta téli álmát. Esténként, ha fehér pár­námra hajtottam *a fejem, a suhogás altatott el és vi­gyázta álmomat. Dénes György A hangya és a pók — Hová mész, hangya?- Buta vagy te nagyon. — Megyek az utamra.- Mondhatsz bármit. Ha­- Mit cipelsz, bábot? gyom.- Miért kérded, ha látod? — Ellopom a bábod.- Ülj le, pihenj cseppet!- Az lesz a halálod!- A dolgom nem enged. EGY ÍRÓ ÉS EGY MÜ Az ábrán bizonyos logika szerint egy költő neve s egyik művének címe van elrejtve. Ki a költő, s mi a mű címe? Kolozsvári Grandpierre Emil Ilyen gyerek voltam Milyen gye­rek voltam? Rossz - haj­togatta minden­ki. Édesanyám helyreigazítot­ta: - Nem rossz, csak élénk. Hárman vol­tunk testvérek, húgom, öcsém, közös névvel: kicsik, és , én, a tizenegy éves nagyfiú. Az első világ­háború után, a románok be­vonulásával éle­tünk folyása megváltozott. Mindenekelőtt abban, hogy szüléink keve­sebbet tartóz­kodtak otthon. Apámat a po­litika foglalta el, a munkába Édesanyámat is belevonta. Miből gyaníthattam volna, hogy a magyarságért, a ki­sebbségek jólétéért küzde­nek? Ha gyanítom, sem értet­tem volna meg. Én csak azt tapasztaltam, ami estéről estére fájt. Mi, gyerekek, egy szobá­ban aludtunk. Lefekvés után Édesanyánk csókkal búcsú­zott tőlünk. Először a kicsik ágyára ült, mesét mondott, dudorászott, simogatta őket. Hozzám csak azután jött, hogy a kicsik elaludtak. Min­dig ugyanazt kérdezte, min­dig türelmetlenül:- Hát te még mindig nem alszol? Fölém hajolt, megcsókolt, végigsimított a hajamon, s máris csukódott nyomában az ajtó. Azelőtt mellettem is Szávay Edit rajza elüldögélt. Azt a következte­tést vontam le, hogy csak a kicsiket szereti. Ez annyira fájt, hogy a fantázia birodal­mába menekültem. Kitalál­tam Dáment, a föld alatti bi­rodalmat. Lyukat fúrtam ud­varunk földjébe, azon át érintkeztem alattvalóimmal, s bocsátottam be a napfényt éjbe borult országukba. Sze­rettek és tiszteltek, mert ha­talmam volt fölöttük. Dámen volt az igazi otthonom, ott mindenki a kedvembe járt. Apámat nem avattam be Dámen titkába, Édesanyámat igen. Ráfizettem erre: ha al­kalmatlan időben ■ közeled­tem hozzá, könyörtelenül el­zavart. — Nem érek rá, menj Da­nteiibe/ Osztálytársamat, Henriket a botanikus kertben beavat­P A E T A T G F Y | A s R Á N N E D M 0 E R S Gondolkodom, tehát... 1992. XII. 4.

Next

/
Thumbnails
Contents