Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1992-10-23 / 43. szám

M oldva partja, vize ködbe ta- karódzott, hiába égtek a lámpák, még azt sem lehetett látni, hogy a juharfák lombja egyik reggel­re a járdára omlott; mutatóba sem maradt levél az ágakon, egyszerre zuhant le a lombozat. Korán reggel bőgtek a szirénák: szén, villany­áram, emberek után dudáltak, hogy jöjjenek, indítsák el a kereket. A Moldva partjával szemben, a lak­tanya lovardájában ilyenkor a „bug- risok“ már lovagoltak. Itt is égtek a soványfényű lámpák, minden ab­lak télen-nyáron nyitva volt. A vas­tagon meghordott fűrészport elge­reblyézték, a sarokban ott állt egy „maródi“ katona; jobb kezében a csutakos seprőt, baljában a „szeg­letre szabott lapátot“ tartotta. Se­hogy sem tudtak más nevet adni ennek „truhlik“-nak. Az istállók­ból egymás után bejöttek a lovak. Kverka őrmester már a lovarda kö­zepén állt, pattogtatta ostorát; szere­tett „hajtani“. Sorban, keresztben lovagoltak a nemrégen berukkolt regruták, aztán fordultak a lovak, húzták a huszárok a gyeplőt, nagy csend volt, csak azt lehetett hallani, hogy az álmos, éhes, mérges lovak kínjukban a zablavasat rágják. A maródi mellett állt Birkus Vince huszár. Közlegény, tardoskeddi szü­letésű, aprócska, a sok lovaglástól görbelábú katona, akinek semmi kö­ze sem volt ehez a bagázshoz; Bir­kus Vince Posibal kapitány pucérja, lovásza volt. A hosszú istálló végé­ben külön kerítettek egy nagy fülkét, abban keringett, járkált, unatkozott, jászolhoz nem kötötten, kényeztet­ve a magas, fekete dög - Fúria. Zabot evett, megmosták, sörényét befonták, mindene ragyogott, tehát unatkozott, és néha Posibalt vitte a hátán, de akkor is finom, sárgabőrű és nagyon könnyű nyerget hajított rá Birkus, aki ilyenkor egy kis kukori- camorzsoló-székre állt fel, máskép­pen nem érte volna el a ló hátát. Kverka őrmester sem volt meg­elégedve az újoncok lovaglásával, dehát hol, mikor, ki volt megeléged­ve vele? Miként nem lehet a lovat tisztára megtakarítni, úgy nem lehet kifogástalanul lovagolnia a regrutá­nak, aki itt katona magas Prága vá­rosában, az utcai, vasrácsos ablakú szobában alszik, maga veti ágyát, s reggel fejéhez röpül a sarokban alvó és most felébredt bezupált sza­kaszvezető csizmája, ilyen szókkal, hogy „szakra, hogyan az istenben pucolta ki a csizmámat, mi?“ Ez az utolsó szócska ez a „mi?“ volt a vi­har jele, a gyűlölet, a kitolás szava. Az őrmester mindennek elmondta az újoncokat: hogy úgy ülnek azon a lovon, mint a majmok a köszörű- kövön; máskor meg: úgy ülnek, mint valami indián, de hallották a szót és megjegyezték maguknak, megtanul­ták, hogy „te moulo“; soha nem nézték meg a szótárban, mit jelent, de kívülről tudták, hogy nem jelent valami szépet és jót ez a „moulo“. Csak az őrmester szavát lehetett hallani a csendben, meg a lovak prüszkölését, ásítását, valamint egy huppanást, amikor az újonc a fűrész­porba zuhant. Ilyenkor megállt a menet, fel kellett rakni a fűrészpo­ros képű katonát a lóra, azzal tovább trappolt a masinéria. Hányszor kér­ték, sóhajtották a regruták, hogy bárcsak Zikmund, Zikmund őrmes­ter hajtana, az finom ember, nem nézi, hogy valaki magyar vagy cseh, lengyel vagy mondjuk mármarosi ukrán; az szelíd ember, egy-kettőre megcsinálja a reggeli lovaglást, kész, mehetnek csutakolni, rajbolni, aztán reggelizhetnek. Zikmund szereti a magyarokat: kap is a szalonnás, kolbászos csomagokból, de Kverka nem. Kverka csak raportra vágja Morvay Gyufa a katonákat, aminek az a vége, hogy soha, de soha nincs kimenő. Hiába sétálnak a lányok a Moldva partján. De még Kverka se olyan borzasz­tó, mint mikor bejön Posibal kapi­tány a lovardába. Bejön. Csak úgy, hogy egy kicsit megjártassa Fúriát, megmutogassa magát: idenézzetek, pupákok így kell lovagolni, s nem úgy, mint ahogyan ti ültök azokon a lovakon, mint a majom a köszörű- kövön. Fúria, ez a magas, fekete hét­bestia megvadul a lovardában, nem szokott a rendhez, azt tesz, amit akar: belegázol a sorba, a mögötte ügető lónak felrúgja a száját, a lóga- néjt szedő katonát oldalával eltaszít­ja, hogy az felherebódázik. Birkus mindezt sokszor látta; meg még azt is észrevette, hogy Posibal nagyon is meghajtja az újoncokat, akik kegyet­lenül rossz, szűk, kemény nyergek­ben zötyögnek, de nem szólt, mert nem szólt, mert minek szólt volna. Posibal ráripakodott Kverkára, hogy hogyan lovagol ez a bagázs; hogyan ül ott az az indián; miért esik ki mindig a kengyelből annak a mou- lenak mindig a lába? Kverka átvette a szidást, és megtoldta; nagyon ke­servesek voltak ezek a lovaglások a Moldva partján. Zikmund őrmester az nem sokat törődött Posiballal; szólt, hát szólt. Mondta, hát csak mondja a magáét; nem adta tovább a katonák fejére. Zikmund ilyenkor „oktatott“: A térdek így, a két „ke­nyék“ a testhez, a test mellé, szo­rítsd oda, vojácsku, szorítsd oda, és két öklödet tartsd egymás mellett; ne ugráljon feljebb-lejjebb az öklöd, egy magasságban legyenek... Ülj egyenesen, húzd ki magad, szak­ra...! Elég az hozzá, hogy Posibal meghajtotta, megzargatta a népet, hogy a katonák fogcsikorgatva hall­gattak. A katonák kimentek a lovar­dából, jöttek az altisztek no ezeket is megkergette Posibal, de úgy, hogy megemlegették: sokan hemperegtek a fűrészporban. Birkus Vince ott állt az ajtóban, Fúriát kellet néznie, sen­ki és semmi mást, de ezen a napon, mikor falubelije, Diósy Károly, feke­te kisbajuszú, tejesarcú regruta le­esett, s lába majdnem kitörött, és Posibal nem engedte kimenni, ha­nem sántán, jajgatva is lóra paran­csolta, no ekkor Birkusban eldőlt a zsír. Az altiszti iskola után a tiszti iskolát is Posibal tartotta; ott is tette magát, Fúria is hencegett, felhányta a farát, mint valami „condra“ - így hívták a regruták a prágai utcanőket, ámbár még soha sem láttak belőlük egyet sem. Posibal szép szőke szeretője sok­szor odajött a lovardába, megülte Fúriát. Birkus felállítatta a nőt a kisz- székre, megfogta a csizmatalpát, fel­segítette a nyeregbe, ámbár nehezen ment; úgy csúszott-mászott nagy li­hegve a nő Fúria hátára. És bement Fúriával a lovardába. Posibal meg Fúriában és a másik fúriában gyö­nyörködött, az újoncok meglapulva ültek a koszos lovakon - Aloén, Gyiviskán, Musztángon, meg a töb- bieken s rettegtek, mit csinál az a bestia ló, hiszen kiveszi a gyeplőt a szőke nő kezéből, és azt csinál, amit akar. Azt is csinált: randalíro­zott, vadmajom módjára vágtatott, harapott, vicsorított, aztán lehajítot­ta magáról a szép szőke nőt, akinek elrepedt a ruhája és a nadrágja. Elég az hozzá, hogy ruhája fenn is akadt a nyergen vagy a kengyelen, ezt most már nem lehet pontosan meg­mondani, elég az hozzá, a szőke nőt lehetett és kellett nézni, mivel hát... Igen, lehetett látni, hogy elrepedtek a ruhadarabok. Nevezetes nap volt ez. Posibal berohant, felsegítette a nőt, s kive­zette; nem, kedvesem maga ne lova­goljon többet. Jöjjön menjünk! - Most aztán Posibal vette kezébe Fúriát, mivel az egészen elkanászko- dott; szeretője nem lovagolhatja, de majd ő betöri ezt a kényes bestiát, nem ad neki minden lovaglás után tíz-tizenkét kockacukrot, hanem csak egyet. Majd megtanul ez a vad­állat, s nem hajigálja le magáról a szép nőt. Posibal elővette Birkus Vincét.- Mit csináltál ezzel a lóval? Hi­szen ez megvadult. Gondozod?- Etetem, itatom, tisztítom (etet­te, itatta, tisztogatta). Lovagolom is, amint a kapitány úr előírta. (Nem lovagolta. Maga is félt ettől a vadál­lattól, de csak mostanában). És aztán egy keserves legénységi, altiszti és tiszti lovaglóiskola után eljött egy másik ilyen nap, amikor Posibal a tisztek előtt megint tettetni szerette volna magát; megint a lo­varda előtt emelte őt nyeregbe Bir­kus Vince, aki hirtelen elugrott a ló­tol. Bezúdult az állat a lovardába; keringett, s amikor Birkushoz ért, még jobban megőrült. Birkus fel­emelte a csutakos seprőt. Fúria vitte lovasát, már mindennek vége volt. A tisztek lovai szétszaladtak, meg­vadultak ettől a goromba bestiától, aki - az ablakig hányta a fűrészport, fejét levágta, harapott, vicsorgott, rugdalt, nekiment az ajtónak. És ek­kor Posibal, a híres lovas lába ki­akadt a kengyelből, a tisztek csak néztek, majd a ló felvágta hátulját, Posibal a nyeregbe vágta az orrát, szakadt a vére, aztán a ló eleje emelkedett fel, hátra akart lecsúszni, de most oldalt ugrott a ló, lecsavarta lovasát, akinek a kengyelben meg­akadt a lába. És már a porban volt Posibal, már száguldott vele a ló; nem lehetett eléje ugrani, mivel vág­tázott. Szép szőke szeretője most ért oda, éppen akkor húzta le kesztyű­jét, hogy kezét odaadja Posibalnak, mikor Birkus kivágta a lovarda ajta­ját, hadd fusson a világba ez a büdös vadállat. A porban végighúzta Fúria lovasát, akinek az arca lóganéjos lett. Zubbonya, csizmája cafatokra szakadt, szája tele volt fűrészporral, szólni akart, de nem tudott, kiáltani szeretett volna de nem lehetett. S ar­cán, kezén vér is volt. Birkus elkapta a lovat. A szőke nő kezét tördelte:- Drágám... Mi ez? A regruták, a tisztek megkövülve nézték a jelenetet. Fúria hát, meg Posibal megkapta a magáét. Fúria a söprővel való pofozásokat, a meg­gyújtott csutakkal való ijesztgetést, Posibal meg hát a nagy lovaglóiskola nagy bemutatóját, annak is a magas­iskoláját. Birkus a lovat tartotta, és az egyik tiszt emelte fel Posibalt, aki a földön ült, most ülve a falnak támasztották őt. Ez a pillanat volt élete utolsó, halálos alkonya. Birkus meg trappolt a lóval. Fúria farkát felvágva rohant az istálló felé, dörrentőset szellentett, amit még hallott a szép szőke szerető, azzal eltűnt a ketrecben..- Hát ez aztán ló! - monta Sza- löky Endre regruta.- Ez az. Ember legyen, aki megüli - tette rá a szót Samu Lajos. Birkusz Vince visszajött az istál­lóktól, kezéről a fűrészport tiszto­gatta, megigazította ruháját, s azt mondta a regrutáknak, akik indultak rendbetenni a lovardát:- Hát ez egy fenevad... De... nem mondom, azért tudta, mit kell csinálni. Alkonyi nap volt ez a Moldva partján. (Prága, 1926) PO&/BAL CtJTM ARTÚR a befogadó Jól megalapozott nézet amúgyis hetvenhétszer átszűrt tézisekkel sokszor fertőzött tekervényeit nem értek egyet a saját ahhoz véleményemmel hogy kivilágítsam Ilyenkor az igazamat elmélázok (nék) egy sokszorosan összetett s gondolkodásomban ahelyett hogy apró féligazságokból álló reálisra változtatnám mozaikot meggyőződésemet kell most újabb esztelen szerkesztenem, ami eltérően a világos verziókra és valóságos teszek szert történtektől amelyek még távolabb rengeteg állítják tőlem fáradságot a valóságot igénybevevő s ezekkel egyeztetés és tisztázás permetezem után (miközben magam fordulok sem ellenem) bizonyítható Z. NÉMETH ISTV/ Jézus a szíveml A hitetlenség húsomban dárda volt, megpróbáltam megérinteni a szavakat, elnapolni a holnapot, s most jajgatok. Talán csak árnyékok suhannak át koponyám belső falán? Te vagy az, vagy csak egy távoli tűz pici lángja játszik velem? Még mindig nem hiszek, s hiszek már, igen, hiszek. Segíts, hogy a hús alól meztelen lelkem vicsora mosollyá szelídüljön. Megyek. Közel a fákhoz, távol a fáktól, messzi kutyaugatás, a Nap fáradtan lógó karjai, közel a tűzhöz, távol a fűztől. Senki sem érti ünnepem. Megyek. Kifeszített csapdák az önkívületnek, alkohol, cigaretta, ^ néhány alkalmi szerelem, összefércelt betűk, okádék-városok, várcsoport nélküli halál, halál nélküli koldusok, becsapott temetőőrök, frigid hullámhosszon parázna zenék, csöpögő jéghegyek, orrvérzésig ananász. Ahogy az asztal elbírja könyököm, oly nehéz lesz koporsómnak a test. Hátrahagyni egy nevetést? Néhány pamutmocsarat? Bátortalan békák paradicsomát? Te vagy az, vagy csak önnön verseim ő gratulál? Milyen nehéz hinni és milyen könnyű h, Sár, s üvegporral vegyített eső szitál. Ki mozgatja az időt? Ki látja el életem új napokkal, s ki mozgatja mások felé a érintéseim? Azt mondják, ismersz engei Szememből ajtók nyílnak a vakság felé, fülemben fehér bottal kopog a hang, számból nyál helyett sűrű vizelet folyik, amit örökké tudnom kéne: lassan felejtem már. Egyensúlyát vesztv a táncos kiált, s hull a porba le. A közönség felállva tapsol. Imádja a vé, Sár a sárban kettétört mosoly. A mosolyban kukacként a sár. A földben édes testek porladnak el, a mennyben szennyes lelkek várják * a nagymosást. Fogaim közt mit dallamnak hiszek, talán csak homok. Mé

Next

/
Thumbnails
Contents