Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-04-24 / 17. szám

Szűnni nem akaró esőben ér­keztem meg Baraccára, ebbe a félreeső kis gömöri faluba. A megállóban csupán néhány utas szállt fel a Rimaszombat felé induló autóbuszra, a falu egyébként mintha kihalt volna. Gondoltam, bizonyára a napok óta egyfolytában zuhogó eső le­het az oka. A kis téren állva megpróbáltam tájékozódni. Szinte minden karnyújtásnyira volt: a kultúrház, mellette az óvoda, azzal éppen szemben az iskola és a községi hivatal, kicsit távolabb az üzlet és a kocsma. A falu közepén, egy kis dombon a katolikus templom, szomszéd­ságában a papiak. Amerre nézek az utcán, végig takaros családi házak. Az első pillantásra Baracca rendezett falu benyomását kelti, de valami furcsa szomorúságot is áraszt. Lehet, hogy az állami gazdaság udvarán szanaszét veszteglő gépek, a néptelen ut­cák teszik, de persze lehet, hogy csupán a helyenként bokáig érő sár és a folyton szitáló eső az oka. Lukács Zoltán polgármester szavai azonban csakhamar rá­döbbentenek, nem képzelődöm. A kis falu nagy gondokkal küsz­ködik.- 1972-ig dinamikusan fejlő­dő község volt a miénk, ahol dolgos emberek éltek - emléke­zik vissza a polgármester. — A szövetkezetnek is jól ment; felépült a kultúrház, az óvoda, az iskola, az üzlet, akkoriban még volt kulturális és sportélet is. De azután, hogy 1972-ben közigazgatásilag a szomszédos Fügéhez csatoltak bennünket, itt megállt az élet. A szövetkezetei bekebelezte a Bátkai Állami Gazdaság, mely folyamatosan felszámolta a faluban lévő istál­lókat és a gépparkot. Ezáltal még az a kevés munkalehetőség is megszűnt, ami addig volt. Ak­kor kezdődött a stagnáció máig tartó időszaka; az alatt az idő alatt éppen csak az út portalaní­tása történt meg, de az sem az állami gazdaság érdeme, hanem az útkarbantartó vállalaté. A falu önállóságát megszünte­tő direktív intézkedések meg­hozták hát a maguk „gyümöl­csét“. A falubeliek előbb mun­kalehetőség híján ingázni kezd­tek, majd megkezdődtek az el­költözések. Ebben nem kis sze­repe volt a falu félreeső fekvésé­nek és a rossz autóbusz-közleke­désnek. A legtöbb helybelit Ri­maszombat és Tornaija „szip­pantotta“ el. Mára már csak az idősebb nemzedék maradt hű a kisközséghez. Az elköltözői­tek helyére érkeztek más lakók, mégpedig romák. Jelenleg a 331 fős lakosságnak már a 75 száza­léka cigány származású. Ebből fakadó speciális problémák vi­szont nincsenek a faluban, állítja a polgármester. Egyedül a mun­kanélküliek nagy száma jelent gondot. A faluban pillanatnyilag 48 munkanélkülit tartanak nyil­ván, szinte kivétel nélkül romák. Általában mindenhol ők az el­sők, akik felmondást kapnak, így van ez a Bátkai Állami Gaz­daságban és a környék más üze­meiben is.- Ez a probléma viszont meg­haladja az erőnket - mondja Lukács Zoltán. - Munkát ugyan még tudnánk nekik adni, de nincs rá pénz. Mert abból a kis összegből, amit a falu kapott (36 000 korona nem célirányos dotációról van szó) és ami a be­vételekből befolyik (évi 175 000 korona) mi nagyobb beruházá­sokba nem kezdhetünk. Pedig lenne mit csinálni! Ez a falu a múltban is elesett sok minden­től, de most sincs rá sok remény, hogy az elmaradásunkat behoz­zuk. A kultúrházat kellene kö­rülkeríteni, szociális helyiséggel bővíteni, a papiak és a templom is felújításra szorul, megoldatlan a csatornázás, a vízvezeték. A falun keresztül folyik a Téski- patak, tisztítani kellene, hiszen már szinte kidagad belőle a sár, a határban található mocsarakat fel kellene tölteni, mert nyáron itt elviselhetetlen a bűz. A kör­nyéket tavaly második osztályú természetvédelmi területnek nyilvánították, mivel innen táp­lálkoznak a csízi gyógyfürdő for­rásai. Azt hiszi, számít ez vala­mit? Hiába kérünk, könyörgünk, süket fülekre falálunk. Ej, most is csak azok a községek, kapnak segítséget, amelyeknek van oda- fönn „keresztapjuk“ - legyint keserűen a polgármester. Ilyen viszonyok mellett iga­zán nem lehet csodálni, ha a fa­luból elmenekültek a fiatalok. A jelenlegi állapotokat tükrözi az iskola összetétele is. A két osztály negyven tanulója közül 36 cigány, tudom meg az iskola igazgatójától, Anderkó László­tól. A négy nem cigány közül is kettő az ő unokája, akiket na­ponta hord magával a mintegy húsz kilométerre lévő Otrokocs- ból. Ők javítják meg némiképp a statisztikát a kisiskolán, ahol visszaemlékezései szerint az el­telt tíz év alatt összesen nem volt több öt nem cigány tanuló­nál. Ennek ellenére Anderkó igazgató úr és kolléganői, Ko­vács Istvánná és Gecse Zoltánná mindent elkövetnek azért, hogy a gyerekek legalább írni, olvasni és számolni megtanuljanak. Kö­rülbelül ugyanez a helyzet az óvodában is, ahová huszonegy gyerek jár több-kevesebb rend­szerességgel. A falu lakóinak szociális körülményei nagyon szépen lemérhetők a gyereke­ken. Az öltözködésből, a visel­kedésből, az előmenetelből könnyen lehet következtetni a családi háttérre.- A múltban - meséli az isko- . la igazgatója - a gyerekek, a szü­lők is aktívabbak voltak. Színda­rabokat tanultunk be, jártuk a környéket, kirándulni is elju­tottunk. Ma már ez lehetetlen. Ott, ahol a szülők nagy része munkanélküli vagy szociális se­gélyből él, nehéz bármilyen ak­ciót szervezni.- Ezért stagnál a kulturális élet is - teszi hozzá a polgármes­ter. — A Csemadok nem műkö­dik, a fiatalok nem törik magu­kat, meg nem is igénylik. így aztán a gyönyörű kultúrház (egy-két diszkót leszámítva) egész évben üresen áll. Van könyvtárunk, de azt is át kell alakítani, mert tele van szocialis­ta irodalommal meg „klassziku­sokkalSajnos, papunk sincs, Uzapanyitról jár ki naponta a tisztelendő úr, de templomba csak az idősebbek járnak. Lassan már csak ők maradnak. Het­vennyolc nyugdíjasunk van..'. Elszomorít, amit hallok. Aka­ratlanul is kicsúszik a számon a kérdés: van-e jövője a falunak?- Szeretném hinni, hogy igen - hangzik a válasz. — Mi mindent megteszünk azért, hogy a falu új életre keljen. Szeretnénk meg­tartani a lakosságot; abban is bízunk, hogy az egykor elköltö­zőitek visszatalálnak. Vannak lehetőségeink, vannak terveink, csak egyet nem tudunk: pénzt gyártani. Ehhez kellene Baraccának a segítség. És nemcsak Baraccá­nak, hanem még sok-sok apró községnek Dél-Szlovákia-szerte. S. Forgon Szilvia a perbenyíki és a nagykövesdi határátkelőhelyet? Ez a kérdés tavaly óta foglalkoztatja a bodrogközieket és nemcsak őket. Mert nem tudják megérteni: ha a pápa múlt évi magyarországi látogatásakor meg tudták nyitni a két határátke­lőt, most miért tartják zárva? Miért kell hosszú kerülőúton Slovenské Nővé Mestónál - Kisújhelyen - átmenniük Sátoraljaúj­helyre és újra sok kilométert feleslegesen megtenniük, hogy rokoni látogatásaik alkalmával a Bodrogköz Magyarországhoz tartozó falvaiba látogathassanak. A választ először az első illetékes szervnél, a Tőketerebesi Járási Hivatalban kerestem. Elsősorban az érdekelt, hogy a járási hivatal saját ügyének tekinti-e a terület lakóinak kérelmét, illetve követelését? FRANTI- SEK KISTY mérnöktől, a járási hivatal elöljárójától kértem felvilá­gosítást. A környék falvait járva többen is figyelmeztettek, hogy a járás vezetőjével magyarul is beszélhetek. Elmosolyodva azonnal magyarra fordította a szót.- Anyám Sárosról szárma­zik, apám Nagytoronyáról, mind a ketten beszélnek ma­gyarul. Én is megtanultam. A mi vidékünkön sok a szlo­vák-magyar vegyesházasság. Természetesnek tartom, hogy magyarul beszélek. Együtt élünk, szót kell értenünk egymással...- A két bodrogközi határát­kelőhely ügyében a járási hi­vatal kérelmét még a múlt év novemberében eljuttattuk a Szlovák Köztársaság nem­zetközi kapcsolatainak minisz­tériumába. Hivatalos választ még nem kaptunk, de nem hi­vatalosan hallottam, hogy ta­lán júniusban megnyitják a perbenyíki és a nagykövesdi határátkelőt. December végén Sátoraljaújhely polgármeste­rével is tárgyaltam, hogy a pol­gárok kérésére Slovenské Nő­vé Mesto és Sátoraljaújhely között mielőbb megnyithat­nánk a gyalogos átkelőhelyet is. Ezt a sátoraljaújhelyi pol­gármester is szükségesnek tartotta. Ök is, mi is kértük az erre vonatkozó engedélyt. Az utóbbi időben azonban olyan értesülést szereztem, mintha a magyar részről lelassult vol­na az ügy intézése... Nézzük csak, mi szól a perbe­nyíki határátkelőhely létesítése mellett? Utoljára a Szentatya magyarországi látogatásakor, 1991 augusztusában nyitották meg. Ekkor huszonháromezer ember használta ki ezt a le­hetőséget, mert Nagykapos, Királyhelmec, Ágcsernyő s a Nagymihályi járás polgárai, vagyis az egész régió számára sokkal előnyösebb Perbenyík, mint a Slovenské Nővé Mes- to-i határállomás. A becslések szerint a perbenyíki vámhiva­talt hetente háromezren ven­nék igénybe. S még többen, ha megnyitnák a tervezett ha­tárátkelőhelyet Nagyszel­menc s Kárpátukrajna között, mert a szomszédos országból Magyarországra látogatók oda és vissza a perbenyíki útvona­lat választanák. A határátkelő- hely csupán 600 méternyire van a községtől. Ha az ott levő régi épületet a hivatalos szer­vek már nem tartanák megfe­lelőnek, a község önkor­mányzata saját költségén ol­daná meg a vámosok elhelye­zését, s leaszfaltozná az utat. A magyar féllel is mege­gyeztek: a magyarországiak adnák a villanyáramot, a per­benyíkiek a vízellátást biztosí­tanák. És mi szól Nagykövesd mel­lett? A magyar fél hárommillió forintos befektetéssel építi az új vámhivatalt, most májusban fejezik be a munkálatokat. Nagykövesd együttműködési egyezményt kötött a kb. két kilométernyire fekvő ma­gyarországi faluval, Pácinnal. A nagykövesdiek vállalják Pá­cinban a szemételhordást, kö­zösen oldanák meg a határvá­lasztó Karcsa folyó szabályo­zását. A folyó mentén turista­bázist építenének ki. A turisták számára vonzó a pácini kas­télymúzeum, a mi térfelünkön a várrom. A magyarországi ha­tárközség varrodájában a nagykövesdieknek több munkahelyet biztosítanának. A pácini iskolában viszont nagy a hiány az idegen nyelve­ket oktató pedagógusokból, ebben mi segítenénk. Szükség esetén a nagykövesdi tűzoltók robognának Pácinba, mert a hozzájuk legközelebb talál­ható tűzoltók csak a tizenhét kilométernyire fekvő Szalka- letkésröl indulhatnának el, s míg a faluba érnének, min­den a tűz martalékává válna. Végkövetkeztetésként ezt vonja le Frantisek Kisty:-A járási hivatal mindkét határátkelőhely létesítését in­dokoltnak tartja, a perbenyíkit az egész régió számára, a nagykövesdit a kiterjedt ro­koni és a jószomszédi kapcso­latok miatt! Kíváncsi voltam, igaz-e, amit a Tőketerebesi Járási Hi­vatal elöljárója nem hivatalo­san hallott: talán júniusban megnyitják a két határátkelő- helyet. A Szlovák Köztársaság nemzetközi kapcsolatainak pozsonyi minisztériumában az ügyintéző Jana Tomková tájé­koztatott:- Döntés még nem született. A terebesiek kérelmét megfe­lelő megindoklással azonnal továbbítottuk a belügyminisz­tériumba. A döntő szót nem is a szlovák belügyminisztérium, hanem a szövetségi mondja ki. A halogatásban közreját­szanak a pénzügyi problémák, a vámosok fizetése stb. Ha a nemzetközi kapcsola­tok minisztériumának felelős dolgozója bosszankodik a bo­nyodalmas, hosszadalmas ügyintézés miatt, mennyire bosszanthatja ez a kelet-szlo­vákiai régió lakosait?! P. B. REMÉLJÜK. A TERVEZETT KÉT ÁTKELŐHELYEN HAMAROSAN MEGINDUL A NORMÁLIS HA TÁRFORGALOM (ŐSTK felvétel) 6 1992. IV. 24. Méry Gábor illusztrációs felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents