Új Szó, 1992. december (45. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-30 / 306. szám, szerda

1992. DECEMBER 30. HIREK-VELEMENYEK JANUARTOL A BIZTOSÍTÓNAK ÉS NEM AZ ORVOSNAK . FIZETIK (Folytatás az 1. oldalról) ledik. A legtöbb orvosság (60 száza­lék) árát a biztosító téríti meg majd, figyelmen kívül hagyva azt, hogy hazai vagy külföldi gyógyszerről van szó. A fő szempont ugyanis a gyógyszer gyors hatása. A másik csoportba sorolt gyógyszerek eseté­ben a kezelőorvos (illetve a biztosító orvosa) dönt arról, hogy a beteg milyen mértékben járuljon hozzá a gyógyszer árának térítéséhez. A vitaminok, a gyógyteák az esetek többségében nem írhatóak fel orvosi vényre, a betegek készpénzben fi­zetnek értük. Előreláthatólag január végén a magánvállalkozók, majd folyama­tosan az alkalmazottak is, kézhez kapják biztosítási igazolványukat. A lebonyolítás módjáról a felelős szervek időben tájékoztatni kívánják a lakosságot. Ennyi az elmélet. De mit jelent ez a gyakorlatban? Vegyük alapul a férj havi 6000 koronás alkalmazotti fize­tését. Az összegből a munkáltató levonja a 11 százalékos biztosítás összegét, vagyis 660 koronát. A 660 korona elosztása a következő: 222 az egészszégügyi biztosító, 84 a be­tegségi biztosító és 354 korona a nyugdíjbiztosító alapját gyarapítja. Tudni kell azt is, hogy a biztosítás Összege levonható az adóalapból! Ha a feleség keresete 4000 korona, társadalombiztosítása 440 korona lesz (148-56-236). Ha a feleség háztartásbeli, köteles a társadalom­biztosító számlájára a minimálbér (2200 korona) 13,7 százalékát - vagyis havi 301 koronát - egész­ségügyi biztosításként kifizetni. Az egészségügyi biztosítás ter­heit a gyerekekért, az anyasági sza­badságon lévő nőkért, a diákokért, a katonákért, a nyugdíjasokért az állam fizeti... (péterfi) APROPÓ ÖTKMOHÁS ÖRÖMÖK Koponyánként egy ötöst kap­nak a helyi önkormányzatok a kormánytól, hogy az újév iker­testvéreként megszülető új köz­társaságot kellő pompával fo­gadhassák. Mit mondjak! Nem nagy ősz­szeg, nagy tivornyára nem telik belőle. Mit kapni ma ennyiért? A tej is többe kerül! De elsősor­ban nem is az izgat, hogy leg­alább egyszer nem koccinthatok pezsgővel a kormány számlájá­ra, a kötelező (kormányilag meg­hirdetett) örömünnep a kötelező (pártilag) meghirdetett felvonulá­sokra emlékeztet. Ismerek apákat, akik nem uj­jongtak, ha újabb gyerekkel sza­porodott a család - azon egyszerű oknál fogva, hogy nem tudták az új jövevényt tisztessé­gesen felnevelni. Anyában is is­merek olyat, aki a világra hozta, aztán a sorsára hagyta magza­tát... De nem akarok védtelen gyerekről és felelőtlen szülőről példabeszédet tartani! Engem a rám eső öt korona érdekel. Az önkormányzatom rám is megkapja az ötöst. Én viszont történetesen annak örül­tem volna, ha ez a gyerek nem születik meg. Csakhogy tőlem nem kérdezték meg -de a felne­veléséhez nekem is hozzá kell járulnom, és törődnöm kell a sor­sával. Nemcsak nekem. Falvakat so­rolhatnék (sőt városokat), ame­lyek lakosai másképp döntöttek volna. (Ha módjukban állt volna.) Kérdem tisztelettel: ezek a falvak (és városok) is megkapják a ma­guk pénzét? Igazság szerint meg kellene kapniuk, mert a tar­tásdijat kíméletlenül behajtják rajtuk is, pedig bizonyítani tud­ják, hogy semmi közük az apa­sághoz. Engem viszont az én öt koro­nám érdekel. Ki fogja az én pén­zemet elörülni? (kopasz) KI LEHET SZLOVÁK ÁLLAMPOLGÁR? A Szlovák Nemzeti Tanács 206/1968 Tt. számú törvénye és a Cseh Nemzeti Tanács 39/1969 Tt. számú törvénye szabályozza,ki lehet a Szlovák Köztársaság és a Cseh Köztársaság állampolgára. Eszerint a Szlovák Köztársaság állampolgárának tekinthetők azok, akiknek 1969. január elsején csehszlovák állampolgárságuk volt, de a Szlovák Köztársaság területén születtek. A törvény értelmében szlovák állampolgárságot kaphat az a cseh állampolgár is, ákinek tarlós lakhelye több mint két éve a Szlovák Köztársa­ság területén van. Az állampolgárságról a szlovák belügyminisztérium dönt. Az erre vonatkozó kérvényeket a kérvényező lakhelye szerint illetékes járási hivatalban kell benyújtani. A kitöltött kérvényhez csatolni kell a születési anyakönyvi kivonatot, esetleg a házasságkötést igazoló okmányt. Az SZK állampolgárságának odaítéléséért nem kell illetéket fizetni. Abban az esetben, ha a Szlovák Köztársaság állampolgára cseh állampol­gárságot kér, attól a naptól, hogy azt megkapja, elveszti szlovák állampolgár­ságát. A két köztársaság nemzeti tanácsai új törvényeket készítenek elő az állampolgárságról. A törvénytervezet nem számol azzal, hogy a szlovák állampolgárságot további feltételekhez kössék, és azzal sem, hogy a szlovák állampolgárok elvesztik esetleges cseh állampolgárságukat. A Cseh Köztár­saság állampolgárainak lehetőségük nyílik arra, hogy 1993. január 1-je után is ingyenesen megszerezzék a szlovák állampolgárságot. KAMATEMELÉSEK A Szlovák Állami Takarékpénztár 1993. január elsejével emeli a taka­rékbetétek és folyószámlák kama­tait. A felmondási idő nélküli takarék­könyvek alapkamatja 2 százalék lesz, a pótkamat pedig további 2 százalék, amelyet abban az eset­ben számítanak hozzá, ha a naptári évben az ügyfél nem vesz ki pénzt a számlájáról. A határidős takarék­betétek esetében a következő ka­matokkal számolhatunk: háromhó­napos lekötésnél az alapkamat 3 százalék, a pótkamat 4 százalék, tehát összesen 7 százalék; hat hó­nap esetén 7 százalék, 2 százalék, összesen 9 százalék; tizenkét hó­napra 9 százalék, 2 százalék, ösz­szesen 11 százalék; huszonnégy hónap esetén 12 százalék, 2 száza­lék, összesen 14 százalék. A premi­zált takarékbetétkönyvek esetében a módosítás: 5 százalék kamat, a prémium 13,2 százalék, tehát ösz­szesen 18,2 százalék. E változások valamennyi régi és új takarékkönyv­tulajdonost érintenek. Módosulnak továbbá az újonnan nyitott folyó­számlák kamatai: háromhónapos le­kötés esetén 7-9 százalék, hat hó­nap esetén 9-10 százalék, tizenkét hónapos lekötésnél 11-12 százalék, huszonnégy hónap esetén 14-14,5 százalék. GYARAPODNAK AZ ELLENŐRZŐPONTOK Tegnap felavatták Mostov u Jablunkov (Frýdek-Místek-i járás) községben a határel­lenőrzőpont épületét. Nem ez volt az első, Bumbálka faluban (Frýdek-Místek-i járás) már december 28-án létrehozták az ottani ellenőrző pontot, amelyeket később felváltják a tényleges vámhivatalok. Alois Byrtuš Mostov u Jablunkova polgármestere szerint a településen naponta átlagosan hatezer jármű halad át, ezért szeretnék a leendő vámhivatalt a falu területén kívül elhelyezni. CSÖKKENT A BIZALOM A szövetségi köztársaság ketté­válása előtt a Szlovák Statisztikai Hivatal utoljára végzett közvéle­ménykutatást arról, hogy milyen mértékben élvezik a lakosság bizal­mát a szövetségi és a köztársasági törvényhozó, illetve végrehajtó szer­vek. A december elején végzett fel­mérés eredményeit összehasonlítot­ták a júniusi választások után kapott válaszokkal. Az eredményből kitűnik, hogy csökkent a lakosság bizalma a Szö­vetségi Gyűlés és a szövetségi kor­mány iránt, ám a szlovák parlament s a szlovák kormány esetében is bizalomcsökkenés mutatkozik. A de­cemberi közvéleménykutatás ma­gyar nemzetiségű résztvevői, vala­mint a munkanélküliek és a pártokon kívüliek fejezték ki aggályaikat a kor­mánnyal szemben. JANUARTOL ÚJ SZLOVÁK BÉLYEG DE MÉG A RÉGI SS ÉRVÉNYES Öt szlovákiai főpostán, a zsolnáin, nyitrain, kassain, besztercebányain és pozsonyin fogják január 1-jén árusítani az első szlovák alkalmi bélyeget. Az újév alkalmából boríté­kot is kiadnak, alkalmi bélyegzővel. Január 2-ára pedig elkészül az első postabélyeg, amelyen a szlovák cí­mer látható. Roman Hofbauer közlekedési és távközlési miniszter tegnapi sajtótá­jékoztatóján egyebek között elhang­zott az is, hogy a jövő évben még érvényben lesznek a jelenleg forga­lomban lévő csehszlovák bélyegek is - amíg a készletek tartanak. A most kiadandó bélyegek érdekes­sége, hogy nincs feltüntetve rajtuk a pénznem. Az alkalmi bélyegen egy nyolcas, a címeres postabélyegen pedig egy hármas szám található. A miniszter - tárcáját illetően - az egyik legproblematikusabb kérdés­nek a csehszlovák légitársaság ügyét tartotta. Azt mondta, a cseh fél már 1990-ben megkezdte a felké­szülést a szövetségi vagyon elosztá­sára. A légitársaság 1991 májusá­ban történő privatizálását inkorrekt lépésnek nevezte. Hasonlóan véle­kedik a tengerhajózás privatizálásá­ról is. Szerinte a hajók és a kikötői létesítmények értéke több tízmilliárd korona volt. A szlovák kormánynak - mondta - nem volt beleszólási lehetősége, mert a privatizációt a Szövetségi Külkereskedelmi Mi­nisztérium felügyelte. A továbbiak­ban elmondta még, hogy január el­sejével különválik a szlovák posta ós a távközlési vállalat. A Postai Hírlap­terjesztő Vállalatot pedig privatizál­ják. A Csehszlovák Autóközlekedési Vállalatot illetően elmondta, hogy különválik a személyszállítás és a teherszállítás. Kijelentette: tárcája megtesz mindent annak érdekében, hogy az autóbuszközlekedésben az első negyedévben ne kerüljön sor viteldíjemelésre. BEREGOVO-BERE0SZÄSZ - HIVATALOSAN ÍS (Folytatás az 1. oldalról) többségben élő nemzeti kisebbség nyelvén kell feltüntetni. • Tehát nem lehet, hanem kell? - A lapunkban is közzétett doku­mentumból egyértelmű a kötelező érvényűség. • Ez a rendelet kitér a hivatalok nyelvhasználatára is? - Igen. Leszögezi, hogy azoknak a városoknak, községeknek az álla­mi hivatalaiban, ahol valamelyik nemzeti kisebbség van többségben, vagyis a magyar, a román, vagy mondjuk a szlovák a tisztségviselők­nek, hivatalnokoknak az ukrán nyel­ven kívül a kisebbség nyelvét is tudniuk kell. Legalább olyan szinten, ameiy a hivatali teendőkhöz feltétle­nül szükséges. • Hogyan fogadta a lakosság, konkrétan az ottani magyarság ezt a döntést? - Természetesen, megelégedés­sel. Annál is inkább, mert látjuk, hogy a körülöttünk lévő országok­ban ezt a kérdést nem mindenütt kezelik elfogadhatóan, biztatóan. Üdvösnek tartjuk a rendeletet, de amint azt Födő Sándortól, a Kár­pátaljai Magyar Kulturális Szövetség elnökétől is hallottam: a területi ál­lamtanács legutóbbi ülésszakán többen is kifogásolták, hogy az egész csak ott érvényes, ahol több­ségben élnek a nemzeti kisebbsé­gek. Az ott elhangzott javaslat, illet­ve kérelem szerint a rendeletet úgy kellene módosítani, hogy az ott is lehetővé tegye a két-, vagy több­nyelvűség hivatalos használatát, ahol a nemzeti kisebbség nincs többségben, de nem is elenyésző számban él. Mint, mondjuk, Szíatyi­nán, ahol a lakosság egyharmada ukrán, egyharmada román és egy­harmada magyar. (gazdag) A KÜLFÖLD SZERINT: ÚJABB GONDOKAT HOZ A VÁLÁS A világsajtó már hosszabb ideje élénk érdeklődést tanúsít a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság szétválása iránt. Az alábbiakban három véleményt ismertetünk. A Cseh Köztársaság, mely 1993. január elsejétől független lesz, Szlo­vákiával szemben előnnyel indul az önálló államiság útján. A két köztár­saság bármennyire is utódállama Csehszlovákiának, a külföldi befek­tetők mindenekelőtt a Cseh Köztár­saságot tekintik a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság legitim utódjának. Ilyenképpen a külföldi tő­ke beáramlása Csehországba és Morvaországba - a cseh szakembe­rek előrejelzései szerint - nem csök­ken majd olyan mértékben, mint Szlovákia viszonylatában. A válás költségei azonban Csehországban kb. 17,4 milliárd koronával csökken­tik a bruttó nemzeti terméket. DPA (Németország) Bár az események a független cseh és szlovák jövő felé haladnak január elseje után, az új köztársasá­gok formája körül még nagy a bi­zonytalanság. Mindkét országnak problémái vannak azzal, hogyan határozzák meg az államfő szerepét. Szlovákiá­ban arról vitatkoznak, hogy pártok felettinek kell-e lennie az elnöknek. Vladimír Mečiar kormányfő azonban azt hangoztatja, hogy nem sikerült megfelelő jelöltet találpi, a tisztségre egyedül Michal Kováč, a volt kom­munista tisztségviselő és a kor­mányzó Demokratikus Szlovákiáért Mozgalom jeles személyisége tart igényt. Ha már elhangzottak az ünnepé­lyes beszédek a függetlenségről, mindkét ország rá fog jönni, hogy sorsuk még mindig szorosan össze­fonódik. 74 évi együttélés után még nagyon sok gyakorlati és emberi kérdés maradt megoldatlan. A határ mindkét oldalán fekvő vá­rosokból arról érkeznek jelentések, hogy elárasztják őket az állampol­gárság igénylései. A szlovákokat kü­lönösen nyugtalanítják az új szigorú cseh törvények, melyek január else­jén lépnek hatályba, s melyek nyil­vánvaló célja a romák migrációjának megfékezése. Azok, akiket nyugtalanít a cseh önelégültség, s ilyenek a kor­mánykoalícióban is vannak, figyel­meztetnek azokra a károkra, melyek a cseh ipart és kereskedelmet fogják sújtani, ha Szlovákia túl mélyre süly­lyed. THE GARDIAN (Nagy-Britannia) A két köztársaság szétválását sem a két nemzet politikusai, sem a külföldi megfigyelők nem voltak képesek hosszú ideig elképzelni. Minden úgy látszott, hogy a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság jó úton halad. Váelav Havel szavatolta a világ előtt a demokráciát, Váelav Klaus pedig a Világbank előtt, hogy áttérnek a piacgazdaságra. A szlo­vákok „nemzeti elnyomásáról" nem lehetett szó a kommunista rezsim idején sem, éppen ellenkezőleg, az ő nemzeti törekvéseik célt értek a „normalizáció" éveiben. 1969-től létezett a szövetségi alkotmány, amely mindkét „szuverén nemzet­nek" azonos jogokat biztosított. A kommunista rezsim után vajon nem lett volna-e elegendő, ha egy kicsit javítanak a szóban forgó alkot­mányon és a módosításokat alkal­mazzák az életben is? A szlovák metropolis politikai kö­reiben azonban a rendszerváltás esélyeit és perspektíváit teljesen másképp látták, mint Prágában. Amíg a csehek „az ő" csehszlovák államiságuk több mint 70 éves törté­netének új fejezetét akarták írni, a szlovákok úgy értelmezték a kom­munizmus végét, mint egyedüli al­kalmat az emancipációs folyamat betetőzésére A csehek érzéketlensége, a szlo­vákok türelmetlensége és a politiku­sok túlterheltsége, akiknek az ener­giáit egyúttal a rendszerváltás kér­dései kötötték le, azt idézte elő, hogy az alkotmányról folytatott vita zsákutcába vezetett. Először az 1992-es választásokon mutatkozott meg világosan, mi a helyzet, és végül is ezeknek a választásoknak az eredményei vezettek a civilizált válásról szóló megállapodáshoz. A kölcsönös bizalmatlanságot azon­ban nem sikerült kiküszöbölni. Ez akár föl is erősödhetett volna, konf­liktusokhoz vezetve. Ebből a szem­pontból is mindkét oldalon el kell távolítani az érzelmi akadályokat és meg kell szabadulni a múlt terheitől. Maga a válás nem jelentett semmi­lyen tragédiát, azonban nem szünte­tett meg valamennyi olyan problé­mát, amelyek a két nemzet közös történelméből adódnak. DIE PRESSE (Ausztria)

Next

/
Thumbnails
Contents