Új Szó, 1992. november (45. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-06 / 262. szám, péntek

1992. NOVEMBER 6. .- Nem, köszönöm, ne segítsen - hárította el udvariasan az ősz hölgy a karomat, majd megállt a lép­cső előtt, vett egy lendületet, és azzal a friss mozgással, amely a nyolcvanon túliakra oly jellemző, fölvágtatott az új somorjai alapiskola bejárati lépcsőfokain. Miskínné Vö­rös Edit lendülete, persze, a lépcső­házban lassult, kedélye, csevegő­készsége azonban végig feledtetni tudta korát. Különben maga az a tény, hogy Budapestről képes volt ide, Somorjára utazni, önmagáért beszél. « Egy napsütéses szombat délelőtt tartották meg a százhúsz évvel ez­előtt alapított polgári fiú- és leányis­kola emlékünnepségét, melyen egy­kori tanulók gyűltek össze, hogy a maiak szerető ünneplése közepet­te emlékezzenek kisdiák korukra, emlékezzenek ifjúságukra, a város­ra, a sorsra, a történelemre, mely kit megtartott e helyen, kit meg messzi­re vetett. Miskinné Vörös Editet, az egykori pedagógust, aki fiatal tanár­ként került a somorjai iskolába, még szakvizsga nélkül, s így voltaképpen tanított mindent, amit éppen kellett, a lakosságcsere néven ismert törté­nelmi szélfúvás vitte a másik or­szágba, ahol aztán újra pedagógus-, ként, immár magyar-történelem sza­kos tanárként élt, dolgozott tovább. S most eljött emlékezni, egykori di­ákjait újrafölismerni. - Régi diákjaim Budapesten is föl-fölkerestek, és bi­zony mindannyiukra emlékeztem - mondja, mert bizonyára az emlé­kezete is rugalmas és lendületes, nemcsak a mozgása. Plutzer Ilona Somorján él ma is, rokonsága közül került ki az egyik iskolaalapító, édesanyja, majd ő maga is járt ebbe az iskolába. -Én még álltam akasztófa alatt - mondja büszkén Ilonka néni, s mi­előtt részleteket tudnék meg a so­morjai akasztófa helyéről és hasz­nálatának gyakoriságáról, folytatja -, az Anyám tyúkját azért még ma is kívülről tudom. És ahogy később az egykori isko­la termeiben járkálunk, a régi relik­viákból összeállított kiállítást né­lóközben, minden visszaemlékezést össze tudott gyűjteni. Mutatja a gon­dosan összefűzött újságkivágáso­kat, fotókat, emlékeket. A régi iskolában ugyanazon a he­lyen silbakol a nagy állóóra, ahol réges-régen állt. - Rémes, micsoda mázzal kenték be - szörnyűiködnek, s csakugyan, a halványzöld olajfes­ték nem áll túl jól az óraszekrény­nek. - Melegszínű cseresznyefából készült - méltatlankodik a jó emlé­kezetű egykori diák. Hullámokban törnek elő az emlékek, egyik elso­dorja a másikat, hömpölyögnek évek, visszanyúló történetek. Ami­kor 43-ban rövidített év kezdődött, és a szeptemberi tananyagot a rá­dióból kellett megtanulni. A német, lám, milyen jól ment, arra kellett válaszolni, wohin schickte die Mutter die Rotkäppchen. Sűrű légiriadók bukkannak föl az emlékezetben, például az a novemberi, amikor a tornateremből mezítláb futottak át a templom alatti pincébe, mert nem volt idő átöltözni, összeáll az emlék­töredékekből Aranka néni apró alak­ja, a tanárnő, akit Futrinkának ne­veztek, s aki ha nem tudta a diák a leckét, mérgében az asztalt csap­kodta. Ki tudja hányadszor hangzik el: Emlékszel? A majálisok a Pomlé­ban? A március tizenötödikék a Pi­pagyújtónál? Mélyről kell előbányászni az em­lékeket. Sok minden történt azóta, hogy ennek az iskolának a folyosó­ján sétáltak, ezeknek az osztályok­nak a padjait koptatták. Erőt próbáló évek következtek az iskola után, az igazi élet nem kegyeskedett könnyű­vé tenni a sorsokat. De az arcokon, amelyekre az évek fölvéstek kérlel­hetetlenül minden jelet, az arcokon bizony átüt a kisdiákos mosoly, a huncut összekacsintás: igen ké­rem, ez a nyugdíjas és az a tanuló, mi egyek lennénk, kérem szépen. Mert úgy van, ahogy azt a költő megírta volt; Hajt az idő gyorsan - rendes útján eljár -, Ha felülünk, felvesz, ha maradok, nem vár... Ők kérem mind felültek, s most egy picit visszapillantottak a hátra­maradt tájakra! (brogyányi) VITRAY HATVANÉVES? RIPORT .Á/SZÓI magyarul, bár nagyon szeretne megtanulni, de azt hiszem, nyelvünk túl nehéz számára. A barátaim vi­szont nagyon csodálkoztak, amikor megtudták, hogy más nemzetiségű férfihez mentem férjhez. Aztán szép lassan elmaradtak valamennyien. Hűtlenségükért nem haragszom rá­juk, részben meg is értem őket, hiszen a környezetünkben nem volt „divat" a vegyes házasság. Tavaly volt az érettségi találkozónk (a Ko­máromi Gépészeti Szaktan intézet­ben érettségiztem), és ott megtud­tam, hogy a harminckét osztálytár­sam közül senkinek sincs más nem­zetiségű partnere. Marikát a Petrušek családban szintén szívesen fogadták. Anyós és meny valóban nagyon jól megértette egymást, egészen addig, amíg meg nem születtek a gyerekek és nem lettek óvodások. A problémák akkor kezdődtek, amikor a két kisfiút szü­leik a vereknyei magyar óvodába Íratták. Jozef édesanyjának ez bi­zony egyáltalán nem tetszett, s ami­kor megtudta, hogy a gyerekek ma­gyar iskolába fognak járni, teljesen megrendült. De hiába tiltakozott. Ta­más és Péter a Pozsonypüspöki Magyar Tannyelvű Alapiskola diákjai lettek. - Ebben a kérdésben még a há­zasságunk előtt megegyeztünk - mondta Jozef Petrušek. - Marika már akkor szerette volna, ha leendő gyerekeink megtanulnának magya­rul. Ha lett volna olyan iskola, ahol a magyart idegen nyelvként oktatják, akkor én minden bizonnyal amellett szavaztam volna, de mivel ilyen is­kola egyelőre nincs, magyar iskolá­ba írattuk őket. Végül is a magyar az anyanyelvük, szerintem illó, hogy is­merjék és műveljék. Amellett szlová­kul is tudnak, hiszen itthon, a csa­ládban, a szüleimmel csak szlovákul beszélnek pici koruktól. Nem hin­ném egyébként, hogy a magyar is­kola kevesebbet nyújtana nekik, mint a szlovák. Sőt, éppen ellenke­zőleg, azt tapasztalom, hogy a várt­nál jóval többet kapnak. Fontosnak tartom, hogy mindkét nyelvet tökéle­tesen tudják. Marika, a feleség csak megerősíti férje szavait. -A gyerekek nemzetisége, az, hogy milyen iskolába fognak járni, soha nem volt köztünk vitatéma. HAJT AZ IDŐ... Manapság a vegyes házas­ság már igazán nem ritkaság. Szűkebb környezetünkben, rokonaink, ismerőseink köré­ben is bizonyára több olyan házaspár éj, ahol a házastár­sak nemzetisége különböző. De kevés az olyan kapcsolat, ahol az egyik fél ne kénysze­rülne olykor származása meg­tagadására, nemzetisége fela­dására. E kevesek közé tartoz­nak Petrušekék, akik a Po­zsony melletti Vereknyén él­nek két kisfiúkkal. Jozef Petrušek cseh nemzetisé­gű. Ősei a Jeseníky környékéről származnak, szülei a morvaországi Prostéjovból költöztek a szlovákiai Malackára, ugyanis Jozef édesapját, aki a Csehszlovák Hadsereg hivatá­sos tisztje volt, oda helyezték. Jozef már Szlovákiában született, de csehnek vallja magát. Feleségével, a bátorkeszi Fazekas Máriával egyetemistaként ismerkedett meg Pozsonyban; mindketten a Pozsonyi Műszaki Főiskola Gépészeti Karán tanultak. Egymásba szerettek és összeházasodtak. - Az én családom nagyon meg­szerette Józsit, de nemcsak a roko­nok, hanem a falubeliek is. Igyekez­nek vele szlovákul beszélni, még ha hibásan is. Józsi ugyanis nem tud A férjem ilyen szempontból nagyon toleráns. Megértette, miért szeret­ném annyira, hogy tanuljanak ma­gyarul. Örülök, hogy kitartottam az elhatározásom mellett, mert látom, hogy ha szlovák iskolába mentek volna, nem tanultak volna meg ma­gyarul, mert nekem nincs annyi időm, hogy külön foglalkozzam ve­lük. A legnagyobb örömömre már az anyósom is belátta, a gyerekeknek valóban pluszt jelent, hogy magyar iskolába járnak. - Szerintem a nemzetiségi kér­dést csak néhány elvakult naciona­lista s persze a politikusok egy része fújja fel - véli Petrušek mert az „egyszerű" emberek között nincse­nek ellentétek. Gyakran járunk Bá­torkeszire, Komárom környékére, s én mindig csak azt tapasztalom, magyarok és szlovákok békésen él­nek egymás mellett. Ők nem asze­rint ítélik meg egymást, ki milyen nyelven beszél, hanem hogy milyen ember. S az lenne a helyes, ha ez mindenütt így lenne. •""•wb*--. ""* Petrušekné Fazekas Mária: ,,A gyerekek nemzetisége nem volt köztünk Jozef Petrušek:,, Végül Is magyar az anyanyelvük..." (Méry Gábor fotói) vitatéma" Igen, bár bevallom, jómagam talán észre sem veszem e szüle­tésnapot, ha nem hívják fel rá a figyelmemet. Tudniillik, szá­momra egyáltalán nem érdekes, hogy Vitray Tamás hány éves. Merthogy nem látszik rajta az esztendők múlása, nem látszik rajta, hogy fáradna, csökkenne lendülete, felfedező kedve, meg­kopott volna kezdeményező­készsége, vagy hogy fogytán len­ne már az ötleteknek. Vitray Vit­ray. Ma is az, aki volt a hatvanas években, a hetvenesekben, a nyolcvanasakban. Vagy éppen abban á pillanatban, amikor har­mincöt évvel ezelőtt eljegyezte magát a televízióval. Igen, már abban az első pillanatban, ami­kor - ha jól emlékszem, így szól a történet - úgy került először a képernyőre, hogy nem akadt riporter, aki angol nyelven be­szélgetést tudott volna készíteni egy, akkoriban éppen Magyaror­szágon vendégszereplő amerikai kosárlabdacsapat valamelyik já­tékosával, és akkor valahonnan, váratlanul beugrott „a kis Vit­ray", sámlit, vagy ládát téve ma­ga alá... Azóta velünk van, és nemcsak sportriporterként. Szilveszteri műsoroktól kezdve, vetélkedők során át. ezer és egy kis- és nagyműsornak volt kiötlője, al­kotója, vezetője, olyan közvet­len, a humort, a finom iróniát sem nélkülöző stílusban, mely manapság is kevés tévériporter­nek sajátja. Emlékezetes műsorai közül hirtelen csak a Tizenkét szék, az Ötszemközt, a Csak ülök és mesélek jut eszembe a korábbi időkből, majd a későb­bi beszélgetőműsorai, melyek mind egy kicsit Magyarország felfedezését is jelentették, de el­sősorban az ember felfedezését, az emberi benső megközelítését, titkainak a megfejtésére tett iz­galmas,- a nézőt képernyő elé szegező kísérleteket. Olyan évti­zedekben, amikor épp ezekről a benső tájakról, enyhén szólva, nem volt ildomos beszélni, kibe­szélni valamit is. Ugyanígy felejt­hetetlen számos sportközvetíté­se. A kimagasló teljesítménye­kért lelkesedő riporter szavaival szól hozzánk, felkészülten, ala­pos tájékozottsággal, gyakran szellemes fordulatokban. Nem az ő hibája, hogy amikor mosta­nában magyar focicsapat(ok) meccsét közvetíti, kezdeti lelke­sedése hamar elapad, rezignálttá válik hangja, vagy inkább csipke­lődik. Csoda? Pedig, érezhető, úgy szeretne magasan beszélni. Mélyről, a lélekből. Mint amikor Balczó futását közvetítette vagy Darnyit. Mindezen kívül pedagógus, ta­nár is Vitray Tamás. A televízión belül természetesen. Talán nem túlzás ezt állítani róla, hiszen a magyar televíziós személyisé­gek egész sorát indította el a pá­lyán, ahogy mondani szokás, a keze alatt nőttek fel, gondja volt a Fiatal Művészek Stúdiójá­ra is. Vitray Tamás hatvanéves? Igen, de ez nem jelent semmit. (bodnár) 120 ÉVVEL EZELŐTT ISKOLA INDULT SOMORJÁN A régi iskola kapujában zegetve, egy-egy osztálykép előtt böngésző nyugdíjasok keresik a maguk egykori arcát. Keresik rajta a kort, a fiatal derűt, a döbbenetet kiváltó - jé, ez én vagyok! voltam! - múltat. A kiállítás lelkes rendezője, Skri­ba Pál az egykori iskola krónikáját mutogatja. A Magyar Királyi Vallási és Közoktatásügyi Minisztérium 1872-ben hagyta jóvá a somorjai polgári iskola létrehozását azzal, hogy magára vállalta a tanítók fize­tését. A város dolga volt épületet és tanszereket, nyújtani az oktatáshoz. November 6-án nyílt meg az iskola, negyven tanulóval, hogy a város és Felső-Csallóköz nebulóit tanítsa földiratra, számtanra, mértanra, nyelvtanra, szépírásra, énekre, ké­sőbb fanemesítésre, konyhakerté­szetre is, 1924-től szlovák nyelvű tagozattal bővülve. A krónika nyelve 1919-től szlovák, de azért 1938-ig található benne magyar bejegyzés (A szerző felvétele) is. Aztán 45-ig nem vezetik. Ötven­ben ez az iskolatípus megszűnt, ha­gyományát most a helyi alapiskola és a gimnázium egyaránt magáénak vallja, mert mint Kovács László gim­náziumi igazgató mondta: - A so­morjai polgári iskola a magyar nyel­vű oktatásnak nagyon jóhírű intéz­ménye volt. A somorjai hadifogolytáborban nyomtatott pénzeket mutat és még számos egyéb emlékdokumentumot húz elő aktatáskájából az ugyan­csak Budapestről idelátogató Csóka Dezső. Szemét nemegyszer elfujtja a könny, amikor emlékezik. Főleg azokról az időkről, amikor gyerekfej­jel katonának vitték, vagy amikor a Duna jegén szöktek át a túloldal­ra. Pesten jogot végzett és a magyar főváros közlekedési rendőrfőkapitá­nya volt nyugdíjaztatása előtti legna­gyobb rangja. Fivére jóvoltából, aki évtizedekig volt pedagógus a Csal­Szavain nem csak azoknak lenne érdemes elgondolkodni, akik Dél­Szlovákiára gondolva elnyomásról, ellentétekről beszélnek, hanem azoknak is, akik magyar létükre szlovák iskolába íratják gyermekei­ket.. S. FORGON SZILVIA A pályakezdő Vitray - itt még rádiómikrofon előtt ÍGY IS LEHET

Next

/
Thumbnails
Contents