Új Szó, 1992. november (45. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-04 / 260. szám, szerda

Hü/\JQ<xís fcc­i w w BALKANI STÍLUS Szlovákia azért mégsem a legmélyebb Balkán. Itt csaknem három esztendeig tartott, aminek.a véghezviteléhez Romániának csak három-négy hét kellett. (4. oldal) FÜGGETLE N NAPILAP Szerda, 1992. november 4. • Ára 2,80 korona XLV. évfolyam, 260. szám ADJATOK VISSZA A VIZÜNKET! „Nekünk itt semmiféle hivatalos információt nem adtak, mi itt helyben próbáltunk erőlködni, lévén, hogy tudtuk, a C változat komoly dolog. Jeleztük ezt Pest felé is, de ott nagyon félvállról kezelték az ügyet." (5. oldal) 170 MILLIÓ DOLLÁRBA KERÜLT A KAMPÁNY AMERIKAI ELNÖKVÁLASZTÁS Közép-európai idő szerint tegnap délben kezdődött meg az Egyesült Államokban a nagy vokscsata, amelyben a szavazópolgároknak az USA 42, elnökét kellett megválasz­taniuk. Az amerikaiaknak ezenkívül ugyancsak tegnap kellett megvá­lasztaniuk a kongresszus 34 szená­torát, a képviselőház 435 tagját, 12 állam kormányzóját, valamint az egyes államok szenátusainak és képviselőházainak mintegy 7500 tagját. Elsőként a New Hampshire ál­lambeli Dixville Notch városban nyi­tották meg a választóhelyiségeket, ahol a polgárok csaknem kivétel nél­kül Bushra adták le szavazataikat. A legutóbbi, hétfő esti közvélemény­kutatások szerint azonban az elnök­választások legnagyobb esélyese Bili Clinton, a Demokrata Párt je­löltje, aki a szavazatoknak több mint (Folytatás a 2. oldalon) Amidőn e lapszámunk az olvasó kezébe kerül, már tudni fogja, va­jon Clinton „elszaxafonozta-e" Bush nótáját avagy sem... MEGKEZDŐDÖTT A SZÖVETSÉGI GYŰLÉS KAMARÁINAK 5. EGYÜTTES ULESE A FÖDERÁCIÓ MEGSZŰNÉSÉRŐL ÉS VAGYONÁRÓL KÉSŐBB DÖNTENEK (Munkatársunktól) - A Szövetségi Gyűlés politikai testülete tegnap reggel, közvetlenül a Nemzetek Kamarája és a Népi Kamara 5. együttes ülésének a megkezdése előtt úgy döntött, hogy az eredeti programja­vaslatba foglaltaktól eltérően a parlament a jövő hétre halasztja a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság megszűnéséről és a föderáció vagyonának az elosztásáról szóló alkotmánytörvény-javaslatok megvi­tatását. A halasztás oka az, hogy az elsőként említett alkotmánytör­vény-javaslat kidolgozói csak tegnapelőtt terjesztették a Szövetségi Gyűlés elé, a másikat pedig csupán holnap fogják, így még az egyiket sem vitathatták meg a parlament bizottságaiban. Az 5. együttes ülés végleges programjának a megszavazása előtt Bartakovics István (MKDM) java­solta, hogy az ülés során vitassák meg a bősi vízművel kapcsolatos nemzetközi és hazai tárgyalásokról szóló kormányjelentést is. A javas­latra Rudolf Filkus (DSZM) azt vá­laszolta, hogy Bős problémája még nincs lezárva, a kormány ülésén is foglalkozni fognak ezzel a kérdés­sel, ezért pillanatnyilag nem tartja lehetségesnek egy, ezzel kapcsola­tos tárgyalásokról szóló kormánybe­MEGINGOTT PANICS KORMÁNYA A jugoszláv szövetségi parla­ment alsóháza hétfőn este 93:24 arányban megvonta a bizalmat Milan Panics kormányától. A dön­tés azonban csak akkor érvényes, ha azt a felsőház, a Köztársasá­gok Tanácsa is megerősíti. Várható volt, hogy az alsóházban, ahol a Szerb Szocialista Párt és a Szerb Radikális Párt Szlobodan Milosevicshez hű képviselői van­nak többségben, ilyen döntés fog születni. A felsőházban azonban a mandátumok felét Crna Gora kép­viselői töltik be, ők pedig Panics oldalán állnak. Vagyis a hétfő esti szavazás még semmit nem döntött el. Sokkal jelentősebb volt a parla­menti üléssel egyidőben folyó ta­nácskozás az állami politikáról,. (Folytatás a 3. oldalon) ÜLESEZETT A SZLOVÁK KORMÁNY KEVÉSBÉ FÁJDALMAS KÖLTSÉGVETÉS KÉSZÜL (Munkatársunktól) - Nem foglalt állást tegnapi ülésén a szlovák kormány a legnagyobb érdeklődéssel várt kérdésben, vagyis elnapolta a tömegközlekedésnek szánt állami dotáció nagyságáról szóló döntést. Roman Hofbauer közlekedési és távközlési miniszter az ülést követő sajtóértekezleten elmondta, hogy a kérdést a hét folyamán újra meg­tárgyalják a szakszervezetek és a munkaadók képviselőivel. Egyelő­re csak annyit tudni, hogy a kormány a költségvetés nehéz helyzetére hi­vatkozva - jövőre nem tudja biztosí­tani a korábbi 2,6 mitliárd koronás dotációt, viszont az ügy komoly szo­ciális kihatásaira való tekintettel el­veti a költségvetési támogatás teljes megvonásának ötletét is. A közlekedés és távközlés ezen­kívül is szóba került a tegnapi kor­mányülésen. Jóváhagyták az 1992-93-as központi távközlési fej­lesztési programot; ennek első üte­mében külföldi hitelekből 1,8 milliárd korona értékben kiépül a fényvezető kábelek 2600 kilométer, hosszú alaphálózata és ehhez kapcsolódó­an legalább egy tucat digitális tele­fonközpont. Hofbauer miniszter sze­rint a hazai bankokkal kapcsolatban szerzett rossz tapasztalatok miatt erre a külföldi hitelre a kormány volt kénytelen garanciát adni, elsősor­(Folytatás a 2. oldalon) MEGGYALÁZTÁK A ZSIDÓ TEMETŐT ÉRSEKÚJVÁROTT FELTEHETŐLEG KÖZVETLENÜL HALOTTAK NAPJA ELŐTT MÁZOLTAK (Munkatársunktól) - Hétfőn este jutott tudomásunkra, hogy az érsek­újvári Szlovák utcai zsidó temetőt ismeretlen tettesek meggyalázták. Az esetről bennünket informáló olva­sónk felindultságában azt sem kö­zölte, hogy miről is van szó valójá­ban, milyen módon követték el a bűncselekményt. A helyszínen járva láttuk a gyalá­zatos tett nyomait. Olvasónk szerint is nagyon friss dologról van szó, hiszen halottak napján fedezték fel a mázolmányt. Már ha felfedezés­nek nevezhetjük a temető halottait és az élő hozzátartozókat egyszerre gyalázó feliratot: „Židi do plynu!" Ez magyarul ennyit jelent: Zsidókat a gázba! Illetve, nem is lehet ponto­san lefordítani, mert a mázolmány szerzője/véletlenül vagy szándéko­san, súlyos szlovák nyelvhelyességi hibát vétett. A „Žid" többes száma ugyanis helyesen „Židia". Mivel az érsekújvári zsidó temető a városból messze a mezőkre veze­tő, viszonylag jól karbantartott dűlőút végén fekszik, eddig elkerülte az efféle feliratokat „alkotók" figyelmét. Terepszemlénk során kiderült az is, hogy a sírköveket nem gyalázták meg - hacsak a téglafaltól további sírokon nem látni a gyalázkodó szö­veget és jeleket. Minden jel arra vall, hogy a városból vezető út mellett, sebtiben a legközelebbi falrészre mázolt feliratot az elkövető. Mivel a közelben két hatalmas kutya is él, amelyeket a gazdáik a temetőn túli kertészet, illetve az objektumhoz közvetlenül csatlakozó lakóház őr­zésére tartanak, a tettesek nem koc­káztatták a hosszabb időt igénybe­vevő sírgyalázást. Annál inkább sem, mivel a téglafal zárt egészként veszi körül a sírkertet, s a bejárato­kat lelakatolva tartják. Az esetről nyilatkozott lapunknak Csanda Endre, érsekújvári polgár­mester. Az interjút holnapi számunk­ban közöljük. (d-n) számoló kidolgozását. A szövetségi kormány első alelnökének a szavai után a képviselők nem szavazták meg Bartakovics István javaslatát. A tegnapi ülésnap első program­pontjaként a 218/1949-es számú, az egyházak és a vallási közössé­gek állami támogatásáról szóló tör­vényt módosító javaslatot vitatták meg és hagyták jóvá a képviselők. A törvénymódosító javaslat értelmé­ben az állam egyebek mellett min­den bejegyzett egyház, vallásfeleke­(Folytatás a 2. oldalon) HA NEM OKTÓBERTŐL, AKKOR NOVEMBERTŐL DRÁGÁBBAK A TEJTERMÉKEK A főváros tejfeldolgozó vállalata emelte a termékei árát, s ez termé­szetesen a bolti árakban is azonnal visszatükröződött. Vajon vidéken mi a helyzet, érdeklődtünk néhány üzemben. ZUZANA MOROVIČOVÁ, a ga­lántai Milex értékesítési osztályá­nak munkatársa: - Mi október else­jétől emeltük az árakat, most nem volt semmiféle változás. A félzsíros tej literét 6 koronáért árusítjuk, a 16 százalékos zsírtartalmú tejfölt 5,20­ért, a 33 százalékosat pedig 8.70-ért adjuk a kereskedőknek. Nálunk a tú­ró kilója 29 korona, a kefir 2,20-ba kerül. A felsorolt termékeken kívül még fehér joghurtot gyártunk, azt 4,50 koronáért kínáljuk a kereske­dőknek. A többi tejterméket nem mi készítjük, hanem' a testvérüzemek­ből szállítjuk és azok árait a termelő határozza meg. Mi ugyanannyiért továbbítjuk ezeket a termékeket, mint amennyiért hozzánk érkeznek. (Folytatás a 4. oldalon) UJSZO -INFORMÁCIÓ Ml LESZ A SZÖVETSÉGI PARLAMENT KÉPVISELŐIVEL? Csehszlovákia megszűnésével a szövetségi parlament befejezi mun­káját. Mi lesz a fél éve megválasztott képviselőivel? A kérdés sok találgatásra ad okot, több elképzelés is született már a megoldásra. A parlamentnek 11 magyar képviselője van. Miképpen vélekednek a parlament feloszlásáról az őket jelölő magyar pártok vezetői? Bugár Béla, az MKDM elnöke: - Bonyolult kérdésről van szó, de­mokratikus választások eredménye­ként érvényes mandátummal lettek jelöltjeink a szövetségi parlament képviselői. A javasolt megoldások közül szerintem az a legesélyesebb, hogy megalakulnának a nemzeti ta­nácsok második kamarái. Kérdés azonban, hogy Szlovákia anyagilag elbírna-e 250 képviselőt. A másik megoldás: minden fejlettebb demok­ratikus országban új állam megala­kulásakor új választásokat írnának ki. Ezt viszont a legerősebb szlová­kiai mozgalom nem akarja és a miértre kézenfekvő a válasz. Duka Zólyomi Árpád, az Együtt­élés alelnöke: - Ha Csehszlovákiá­ból két új ország alakul, akkor az lenne a legelfogadhatóbb, hogy mind a két országban parlamenti választásokat írnának ki. Erre több mint valószínű, nem kerül sor, mert ez sem Csehországban, sem Szlo­vákiában nem érdeké a győztes pár­toknak. Másik megoldás lenne egy (Folytatás a 2. oldalon) FELDEK SZÍVE OH FENN Utoljára hivatalosan talán márciusban járhatott Budapesten Ľubomír Feldek, jó barátjának, Tőzsér Árpádnak költői estjét vezette be. Szép esszét írt, mon­dott a költőtársról, a régi barát­ról, aki kor- és pályatársa, akivel együtt hódítja meg Pozsonyt a hatvanas évek elején. Feldek már az a generáció - ráadásul zsolnai származású -, amelyik nem tanul meg magyarul, de érti, érzi a temperamentumunkat, a szellemiségünket. Felesége ré­vén rokoni kapcsolátokra tesz szert Budapesten, s amikor mód és alkalom nyílik rá, kinyilvánít­ja szeretetét és ragaszkodását a magyarok felé. Kortárs és cseh­szlovákiai magyar költőket for­dít. Kapcsolatokat ápol, számon tart, kiáll mellettük. A kiváló szlovák költő tizenöt évesen írja első verseit. Pozsony­ban évekig dolgozik szerkesztő­ként, dramaturgként. Orosz, francia költészetet ültet át szlo­vákra, klasszikusokat fordít, Szophoklészt, Shakespeare-t. Nezval, Čapek szólal meg az ő tolmácsolásában, sőt szlovák­ból is fordít, mégpedig korszerű szlovák nyelvre ülteti át Ján Kol­lár Slávy dcéra című elbeszélő költeményét. Őt számos lefordí­tott könyvéből ismerheti a ma­gyar olvasó, darabjait játszották magyar színházak, verseit, esszé­it azon frissiben bemutatták iro­dalmi folyóiratok. A szlovák Pen Klub elnöke, s magyar kapcsolat­ápolásért, kultúraközvetítő sze­repéért most Bethlen-díjas is. Egyik versében, amelynek a Betelepülők címet adta (s ame­lyet Tőzsér Árpád fordított ma­gyarra) ezt írja: „aláaknázzuk a történelmet, új nevet adunk a régi tereknek..." Igen, igaz ez, hiszen a bársonyos forradalom bölcsőjénél is ott topog a havas pozsonyi téren, ott a prágai szo­bor tövében. De ugyanúgy igaz a költemény zárósora is, igaz és érvényes a költőre, mert a járha­tó utakat keresve ívelnek magas­ba gondolatai: „s fenn a gótika hűvös mosolya". Ľubomír Fel­dek szíve oda föl törekszik. (brogyányi)

Next

/
Thumbnails
Contents