Új Szó, 1992. november (45. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-20 / 274. szám, péntek

I 1992. NOVEMBER 20. HIREK - VELEMENYEK MEGKÉRDEZTÜK MIÉRT KÉSIK A KOMP? Értesüléseink szerint ma kellett vol­na megindulnia a kompforgalomnak Doborgaz, Vajka és Bodak községek­ből' az üzemvízcsatornán keresztül a bal partra, Keszölcésre és vissza. Ám a várva várt vízi jármű ezúttal sem érkezett meg rendeltetési helyére, s to­vábbra is előállítójánál, a komáromi hajógyárban vesztegel. Vajon mi az oka késésének? - kérdeztem tegnap Bohumir Kóňa gazdasági igazgatótól: - - Mintapéldányról lévén szó, ezért ilyenkor számítani lehet a meghibásodás­ra. Ám a mostani egyáltalán nem írható a számlánkra. A nagyon szigorú üzem­próbán - meglehet a csatornában nem is lesz ilyen megterhelésnek kitéve a komp - az egyik részegység felmondta a szol­gálatot. Az ominózus rézöntvény-fogas­kerekek megrepedését rögtön reklamál­tuk alszállítónknál, az Ústí nad Labem-i hajógyárban. Ök kiküldték szakemberei­ket, s az alkatrészek tüzetesebb elemzé­je után kiderült, a meghibásodás az önt­vény ariyaghibájára vezethető vissza. Mit tehetünk ebben a helyzetben? Megpró­báljuk magunk legyártani a tönkrement alkatrészeket. Ha minden jól megy, a mai első műszak már befejezi. Utána besze­reljük, szombaton kipróbáljuk, s ha nem lesz fennakadás, vasárnap útra indítjuk a kompot. Aztán már csak órák kérdése, hogy a Kis-Csallóköz közelébe érjen. (j. mészáros) xxx Dunacsún mellett eddig ismeretlen okokból leszakadt két uszály horgonykö­-tele. Az így elszabadult uszályok egyike kavarodást okozott a Duna régi medrét elzáró gátban. Később mindkét uszály elsüllyedt. Az esetet szakbizottság vizs­gálja. VEZÉRKARI F0N0K0K TALÁLKOZÓJA A visegrádi hármak országai hadsere­geinek vezérkari főnökei kétnapos ta­nácskozásra érkeztek tegnap Mérínbe. A hadseregek közti együttműködés fej­lesztésének lehetőségeit tekintik át. A ta­lálkozóra Csehszlovákia, Lengyelország és Magyarország védelmi minisztereinek szeptember 25-ei, tátrai megbeszélése határozatának értelmében került sor. Im­rich Andrejčák csehszlovák védelmi mi­niszter a vezérkari főnökök eszmecseré­jét a hadseregek közti kapcsolatok elmé­lyítése érdekében tett konkrét lépésként értékelte. HÚS LESZ... (Folytatás az 1. oldalról) megkérdeztük. Elmondta, hogy no­vember 1 -tői a sertéshús élősúlyáért 34 koronát, a marhahúsért 30 koro­nát, a tehénhúsért 20 koronát fizet­nek a termelőknek. Naponta átlago­san 320 sertést és mintegy 40 hízó­marhát dolgoznak fel, bár teljes ka­pacitásuk ennek csaknem a három­szorosára is képes lenne. Az a ta­pasztalatuk, hogy különböző kft.-k jelenleg nagyban felvásárolják a vá­góállatokat, és az ország keleti felé­ben értékesítik. A csökkenő feldol­gozást az is befolyásolja, hogy a megugrott húsárak miatt jelentő­sen visszaesett a fogyasztói keres­let. Nem csoda, hiszen a 34 koronás felvásárlási ár a sertéscomb kilóját már 95 korona fölé tornázta fel. Nem is fogy, ezért ők a jövő héttől már csökkentett áron, 89 koronáért szál­r lítják majd az üzletekbe. Az igazgató ' szerint a kritikus októberi időszakon már túlvannak, akkor a karácsonyi húspiacra való felkészülés miatt még a behozatalt is fontolgatták, jelenleg azonban az árak alakulása miatt nincs rá szükség, nem kell félni a húshiánytól. -tszl­VfllUTflÁRFOLYflWOK ÉRVÉNYBEN: 1992. NOVEMBER 20-ÁN Eladási árfolyam Pénznem 1 egységre, koronában DEVIZA VALUTA Angol font 44,083 45,17 Francia frank 5,369 5,47 Német márka 18,101 18,47 Olasz líra (1000) 21,175 21,26 psztrák schilling 2,573 2,63 Svájci frank 19,887 20,34 USA-dollár 28,667 29,22 KÉPVISELŐK ÉS KORMÁNYTAGOK PÁRBESZÉDE (Folytatás az 1. oldalról) ben szólt a munkások kilátástalan helyztéről Ján Lupták (DBP), meg­jegyezve, hogy a kormány csak sa­ját népszerűségével törődik, és nem a választókkal. Úgy vélte, napjaink­ban több a visszaélés, mint az elmúlt rendszerben. Bauer Edit (Együtt­élés) a kétnyelvű helységnévtáblák kérdésével foglalkozott. Többen szóltak az egészségügy gondjairól, a tudomány anyagi helyzetéről, a mezőgazdaságról. Július Brocka (KDM) is ügyészi vizsgálatot kért, mivel szerinte a Szlovák Televízió elnökének leváltása törvényellenes volt. A képviselői kérdések egy ré­szére a kormány tagjai azonnal vá­laszoltak, a többire írásban rea­gálnak. Az előző üléseken felvetett kérdések­re kapott válaszokat több képviselő, így Bauer Edit és Bugár Béla is visszautasí­tották, ám a plénum véleményükkel nem értett egyet. Az általános vitában Dobos László (Együttélés) a magyar-szlovák viszonyt elemezte, a megértés fontosságát hang­súlyozva. (Felszólalásához még visszaté­rünk). Szavai visszhangot keltettek. Ján Findra (DSZM) azt indítványozta, hogy beszédét adják át Duraynak, ugyanakor elmarasztalta a magyar képviselőket állí­tólagos támadó kijelentéseik miatt. Ivan Gašparovič ezt a gondolatsort folytatta, részleteket idézett vezető amerikai és angol lapok Szlovákiáról szóló cikkeiből abszurdnak, hazugnak nevezte állításai­kat, és drámai hangon felszólította a ma­gyar képviselőket és általában a hazai magyarságot, hogy határolják el magukat, cáfolják meg a kijelentéseket, mivel sze­rinte a Szlovákia-ellenes propaganda már veszélyes méreteket ölt. Harna István (Együttélés) kikérte magának, hogy a kedvezőtlen Szlovákia-képért a ma­gyarságot akarják elmarasztalni. A KDM képviselői aggodalmukat fejez­ték ki az önálló Szlovákia jövőjét illetően, mivel szerintük sem jogilag, sem politikai­lag, sem gazdaságilag nincs felkészülve a kozos állam megszűnésére. A kor­mánypárt képviselői hevesen tiltakoztak kijelentéseik miatt. A szlovák parlament 8. ülése tegnap este az időszerű politikai kérdésekkel folytatott vitával ért véget. Jozef Prokeš, az SZK NT alelnöke béjelentette, hogy a testület 9. ülését november 24-én 13 órai kezdettel tartják. Érdekes kiadványt osztogattak tegnap a parlamentben. Az Európa vincet című, külföldnek szánt folyóirat több oknál fogva is felkeltette az újságírók figyelmét. A lap szerkesztőbizottságában ugyanis ott van­nak a kormány tagjai, Dušan Slobodník és Ľudovít Černák és a kiadó alapítvány elnöke nem más, mint Jozef Prokeš, a parlament alelnöke. A lap, amely Szlo­vákiáról valós képet kíván nyújtani, felhív­ja olvasóit: Adjanak hírt a szlovák érdeke­ket sértő cikkekről, hogy véget vethesse­nek „országunkban a hazugságoknak, amelyek a nemzeti diszkriminációt és a szlovákellenes politikai rasszizmust táp­lálják". (csizmár, gágyor) SZLOVÁK-MAGYAR PARLAMENTI BIZOTTSÁGOK ALAKULTAK Az SZK Nemzeti Tanácsa jóváhagyta két parlamenti vegyes bizottság meg­alakítását. Kik lesznek a tagjai? - kér­deztük Duka Zólyomi Árpádot, az Együttélés frakcióvezetőjét. - Vladimir Mečiar magyarországi láto­gatása során megállapodás született, hogy a magyar-szlovák problémák meg­oldására két vegyes bizottság alakul. Az egyik a bősi vízi erőművel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik majd, a másik pedig hosszabb távon vizsgálja a szlo­vák-magyar kapcsolatokat A bizottságok összetételét a politikai grémium vélemé­nyezte, majd a plénum hagyta jóvá. Ere­detileg minden mozgalomnak lett volna képviselője a bizottságokban, de végül a frakciótagok arányát vették figyelembe. Mivel továbbra is élő vita, hogy koalíciónk két egységet alkot-e, csak egy-egy képvi­selőnk került a testületekbe. A Bőssel foglalkozó nyolctagú bizottság vezetője Juraj Hraško (DBP) és tagja Rózsa Ernő. A másik 11 tagú élén Ivan Výboch (DSZM) áll, koalíciónkat Csáky Pál képvi­seli, és tagja Zselenák József is (DBP) • Ismertek már a bizottságok konkrét feladatai? - Ezeket nehéz pontosan meghatá­rozni. Én különben is meglehetősen bizal­matlan vagyok az ilyen bizottságok iránt, hiszen Bős ügyében már vagy öt is ala­kult. A vízmű kérdésében nem hiszem, hogy különösebb eredményt tudnak fel­mutatni a közeljövőben. Ami a szlovák -magyar viszonyt illeti, a kapcsolatok ja­vítását szorgalmazhatja a bizottság, más­részt feladata lesz a kisebbségek helyze­tének felmérése itt és Magyarországon, és esetleg elvi megegyezések is szület­hetnek ennek alapján. " -r­MEČIAR VÁLASZT KÉR Az esti órákban Vladimír Mečiar találkozott a parlamenti pártok vezetőivel és frakcióelnökeivel. Az egy hét előtti tárgyalást folytatták, amikor is a minisz­terelnök felkérte az ellenzéket, hogy január 15-ig függesszék fel a kormány bírálatát. A miniszterelnök tegnapra várta a választ, vajon hajlandók-e eleget tenni kérésének. Lapzártáig a találkozó nem fejeződött be. -csr­KILÉPETT MEDRÉBŐL AZ UNG (Folytatás az 1. oldalról) sa... Félelmetes... Fogalmunk sem volt, mikor tetőzhet az ár, meddig emelkedhet a víz... Lóhalálban hordtuk a pincéből és a földszinti helyiségekből biztosabb helyre az értékesebb berendezéseket, meg a jószágot... Rettegve virrasztot­tunk, vártuk, hogy elálljon az eső és megnyugodjon a folyó... - jellemez­ték a keddről szerdára virradó éjsza­kájukat tegnap délelőtt Lakárdnak a még mindig vízben álló házai körül sürgölődő, csónakokkal is közleke­dő helyiek. Az árvíz miatt szerdán és csütör­tökön sokan a munkahelyükre sem tudtak eljutni a településről. Igaz, akadt munkájuk otthon éppen elég. - Szerencsére emberáldozatot nem követelt a természeti csapás, az anyagi károk megállapítására pe­dig még nem volt időnk - tájékozta­tott Alexander Bugala mérnök, a mentési munkákat irányító vál­ságstáb vezetője. Tegnap az Ung már szelíden folyt medrében, s csak a parthoz közeli fákon maradt iszap, valamint rongy­és papírdarabok jelezték, hogy ked­den éjjel milyen magas volt a víz­szint. Az ár tehát levonult, a parton kívülrekedt tavakat pedig fokozato­san magába szívja a föld, illetve visszaterelik a folyóba a szivattyúk. Magas a vízszint az Ungból táp­lálkozó Laborcon Vaján, Deregnyő és Iske határában, ám az ártéri gá­tak ott szilárdan állnak, nem fenye­get áttörés. (gazdag) PÁRKÁNY: MARADNAK A HELYSÉGNÉVTÁBLÁK (Folytatás az 1. oldalról) siessék el a leszerelést. Ha a bérleti díjban nem tudnánk megegyezni, akkor a helységnevet jelző táblák elé, külön oszlopokra és valamivel alacsonyabban, saját feliratainkat helyezzük el. Ami a város utcaneveit illeti, a képviselő-testület döntése itt is egyértelmű volt: kétnyelvűek le­gyenek. Előrelátóan utcanévtábláin­kat eleve kétnyelvű feliratokkal ké­szítjük. így nehezebb „kitalálni", hogy nem felelnek meg a nyelvtör­vény követelményeinek. A Párkány és Esztergom között közlekedő kompon, a Štúrovo felirat alatt, kivi­lágított zöld betűkkel magyarul is ott van városunk neve. Hadd szerezzen tudomást az ide látogató, hogy itt magyarok élnek. A régiónkhoz tarto­zó községek polgármestereivel szin­tén meg akarjuk beszélni, hogy ők is éljenek a helység- és utcanevek kétnyelvű kiírásának demokratikus jogával. Vállaltuk, hogy a kétnyelvű táblák elkészítésében hajlandók va­gyunk segíteni. (mázsár) PÁRTOK SAJTÓTÁJÉKOZTATÓI BOJKOTTÁLNÁK A (Munkatársunktól) - A. Nagy László, a Magyar Polgári Párt elnöke a párt tegnapi sajtóértekezletén elsősorban az úgynevezett ratifikáló népszavazással kapcsolatos álláspontjáról szólt, amelyet az MPP tanácsa szombaton fogalmazott meg. A párt szerint az állampolgárok ezzel a népszavazással lényegében sem­miről sem hozhatnának lényegi döntést, éppen ezért velük szemben nem tartanák korrekt eljárásnak egy ilyen népszavazás kiírását. Az MPP véleménye: ez a nép­szavazás csak a kormányon levő párt szempontjából bírna jelentőséggel. A. Nagy László egyben azt is felvetette, hogy január elsejét követően szükség NÉPSZAVAZÁST lenne új parlamenti választások kiírására, mert gyakorlatilag új állam keletkezik, és a választások a ratifikáló népszavazásnál pontosabb és hitelesebb képet nyújtaná­nak arról, hogy Szlovákia lakossága mennyire ért egyet a jelenlegi kormány eddigi lépéseivel. Az új választások kiírá­sa megoldaná a szövetségi parlamenti képviselők sokat vitatott mandátumának kérdését is. Az MPP elnöke végül azt is elmondta, hogy ha mégis sor kerülne a ratifikáló népszavazás kiírására, az MPP a nép­szavazás bojkottálására szólítja fel támo­gatóit. POLITIKAI TŰZSZÜNET - FELTÉTELEKKEL A Kereszténydemokrata Mozgalom (KDM) lényegében elfogadja Vladimír Mečiar javaslatát a „politikai megbékélés­re", a kormány és az ellenzék közötti politikai konfrontáció ideiglenes felfüg­gesztésére, ám ez nem jelenti azt, hogy hallgatni fog, ha törvénysértéseket és igazságtalanságokat lát vagy hazugságo­kat hall, jelentette ki a mozgalom tegnapi sajtóértekezletén Ján Čarnogurský. A KDM egyetért azzal a követelménnyel, hogy a megszűnőben levő csehszlovák föderáció állami felségjelvényeit a jövő­ben Csehország, de Szlovákia se hasz­nálhassa, habár elismeri azt is, hogy megakadályozni ezt nem tudnák. A Nagyszombati Egyetemmel kapcso­latban a KDM sikerként könyvelte el, hogy a szlovák parlamentben visszavonták az egyetem megszüntetéséről szóló tör­vényjavaslatot, és egyúttal köszönetet mondott azoknak a főiskolai hallgatóknak, akik tüntetésükkel ezt elősegítették. (fekete) ELHANGZOTT A PARLAMENTBEN INTERPELLÁCIÓ A KÉTNYELVŰ HELYSÉGNÉVTÁBLÁK ÜGYÉBEN Bauer Edit az Együttélés-MKDM klub nevében a falvak kétnyelvű megjelölésének ügyében interpellálta Jozef Tuchyňa belügyminisztert és Roman Hofbauer közlekedési, távközlési és közmunkaügyi minisz­tert: Az utóbbi időben ismét több ren­delet jelent meg, amely elrendeli a városok és községek kétnyelvű tábláinak, illetve a nem hivatalos nyelven való megjelöléseknek az el­távolítását. Sajnálattal állapítjuk meg, hogy ezek a rendelkezések nem veszik figyelembe a törvény szellemét-, sem pedig a magasabb rendű jogszabá­lyokat. Az SZK alkotmányának 11. cikke leszögezi, hogy „az emberi jogokról és alapvető szabadságjogokról szó­ló nemzetközi szerződések... el­sőbbséget élveznek a törvényekkel szemben ." Kétségtelenül vonat­kozik ez az Emberi Jogok Egyete­més Nyilatkozatára, amelyet az ENSZ-közgyúlés 1948. 12. 10-én fogadott el, a polgári jogokról szóló nemzetközi szerződésre (az ENSZ­közgyűlés fogadta el 1946. 12. 16­án), az EBEÉ 1975-ös záródoku­mentumára, az 1990. évi koppenhá­gai dokumentumra. Az alkotmány 33. cikke garantál­ja: a bármelyik nemzeti kisebbség­hez való tartozás senkinek sem le­het kárára. A 34. cikk első bekezdé­se szavatolja az információk anya­nyelven való terjesztését és befoga­dását. Hivatkozva a 34. cikk 3. bekezdé­sének c) pontjára, amely elismeri a nemzeti kisebbségek és etnikai csoportok ügyeinek intézésében va­ló részvétel jogát, továbbá az előbb említett cikk 1. bekezdésére, szük­ségesnek tartjuk, hogy ismételten hangsúlyozzuk: a kétnyelvű feliratok elsősorban tájékoztató jellegűek. Tekintettel arra, hogy az alkot­mány által rögzített jogok nem korlá­tozhatók alacsonyabb rendű jogsza­bályokkal, sem hivatalos rendeletek­kel, sem pedig miniszterek vagy be­osztottjaik rendelkezéseivel, az adott esetben egyértelmű, hogy ha a települések, utcák, hivatalok stb. nevét a törvény által meghatározott nyelven tüntetik fel, és egyúttal sem­milyen törvény sem tiltja a kétnyelvű megjelölést, akkor ez nem tekinthető törvényellenesnek. Szükségesnek tartjuk emlékez­tetni arra, hogy a törvény értelmezé­se az SZK Nemzeti Tanácsára tarto­zik, amely akaratát egyértelműen ki­fejezte a 428 és 517/1990-es számú törvényről való szavazáskor, amikor visszautasította azokat a módosító javaslatokat, amelyek kizárólagossá tették volna a községnevek, közte­rületek, utcák hivatalos nyelven való megjelölését. Emlékeztetni szeretnénk arra, hogy az elmúlt választási időszak­ban az akkori belügyminiszter, La­dislav Pittner visszavonta azt a bel­ső rendeletet, amely feladatul adta a kétnyelvű községnévtáblák eltávo­lítását, s a sajtó révén arról tájékoz­tatott, hogy a községek kék színű információs táblákat használhatnak a kisebbségek nyelvén. Felhívnám a figyelmet arra is, hogy az alkot­mány 67. cikke értelmében csak törvény útján szabhatók meg a köz­ségek számára a kötelességek és a tilalmak. Megdöbbentőnek tartom, hogy míg a szlovák kormány elnöke euró­pai standardról beszél a kisebbségi jogok szlovákiai érvényesítése kap­csán, miniszterei azzal foglalkoznak, hogy hogyan korlátozhatók azok a jogok, amelyek az európai normák részét képezik. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az ilyen törekvések ellen­tétben állnak a jogszabályokkal, és fölöslegesen konfliktusokat okoznak a kisebbségek által lakott terüle­teken.

Next

/
Thumbnails
Contents