Új Szó, 1992. november (45. évfolyam, 258-282. szám)
1992-11-20 / 274. szám, péntek
I 1992. NOVEMBER 20. HIREK - VELEMENYEK MEGKÉRDEZTÜK MIÉRT KÉSIK A KOMP? Értesüléseink szerint ma kellett volna megindulnia a kompforgalomnak Doborgaz, Vajka és Bodak községekből' az üzemvízcsatornán keresztül a bal partra, Keszölcésre és vissza. Ám a várva várt vízi jármű ezúttal sem érkezett meg rendeltetési helyére, s továbbra is előállítójánál, a komáromi hajógyárban vesztegel. Vajon mi az oka késésének? - kérdeztem tegnap Bohumir Kóňa gazdasági igazgatótól: - - Mintapéldányról lévén szó, ezért ilyenkor számítani lehet a meghibásodásra. Ám a mostani egyáltalán nem írható a számlánkra. A nagyon szigorú üzempróbán - meglehet a csatornában nem is lesz ilyen megterhelésnek kitéve a komp - az egyik részegység felmondta a szolgálatot. Az ominózus rézöntvény-fogaskerekek megrepedését rögtön reklamáltuk alszállítónknál, az Ústí nad Labem-i hajógyárban. Ök kiküldték szakembereiket, s az alkatrészek tüzetesebb elemzéje után kiderült, a meghibásodás az öntvény ariyaghibájára vezethető vissza. Mit tehetünk ebben a helyzetben? Megpróbáljuk magunk legyártani a tönkrement alkatrészeket. Ha minden jól megy, a mai első műszak már befejezi. Utána beszereljük, szombaton kipróbáljuk, s ha nem lesz fennakadás, vasárnap útra indítjuk a kompot. Aztán már csak órák kérdése, hogy a Kis-Csallóköz közelébe érjen. (j. mészáros) xxx Dunacsún mellett eddig ismeretlen okokból leszakadt két uszály horgonykö-tele. Az így elszabadult uszályok egyike kavarodást okozott a Duna régi medrét elzáró gátban. Később mindkét uszály elsüllyedt. Az esetet szakbizottság vizsgálja. VEZÉRKARI F0N0K0K TALÁLKOZÓJA A visegrádi hármak országai hadseregeinek vezérkari főnökei kétnapos tanácskozásra érkeztek tegnap Mérínbe. A hadseregek közti együttműködés fejlesztésének lehetőségeit tekintik át. A találkozóra Csehszlovákia, Lengyelország és Magyarország védelmi minisztereinek szeptember 25-ei, tátrai megbeszélése határozatának értelmében került sor. Imrich Andrejčák csehszlovák védelmi miniszter a vezérkari főnökök eszmecseréjét a hadseregek közti kapcsolatok elmélyítése érdekében tett konkrét lépésként értékelte. HÚS LESZ... (Folytatás az 1. oldalról) megkérdeztük. Elmondta, hogy november 1 -tői a sertéshús élősúlyáért 34 koronát, a marhahúsért 30 koronát, a tehénhúsért 20 koronát fizetnek a termelőknek. Naponta átlagosan 320 sertést és mintegy 40 hízómarhát dolgoznak fel, bár teljes kapacitásuk ennek csaknem a háromszorosára is képes lenne. Az a tapasztalatuk, hogy különböző kft.-k jelenleg nagyban felvásárolják a vágóállatokat, és az ország keleti felében értékesítik. A csökkenő feldolgozást az is befolyásolja, hogy a megugrott húsárak miatt jelentősen visszaesett a fogyasztói kereslet. Nem csoda, hiszen a 34 koronás felvásárlási ár a sertéscomb kilóját már 95 korona fölé tornázta fel. Nem is fogy, ezért ők a jövő héttől már csökkentett áron, 89 koronáért szálr lítják majd az üzletekbe. Az igazgató ' szerint a kritikus októberi időszakon már túlvannak, akkor a karácsonyi húspiacra való felkészülés miatt még a behozatalt is fontolgatták, jelenleg azonban az árak alakulása miatt nincs rá szükség, nem kell félni a húshiánytól. -tszlVfllUTflÁRFOLYflWOK ÉRVÉNYBEN: 1992. NOVEMBER 20-ÁN Eladási árfolyam Pénznem 1 egységre, koronában DEVIZA VALUTA Angol font 44,083 45,17 Francia frank 5,369 5,47 Német márka 18,101 18,47 Olasz líra (1000) 21,175 21,26 psztrák schilling 2,573 2,63 Svájci frank 19,887 20,34 USA-dollár 28,667 29,22 KÉPVISELŐK ÉS KORMÁNYTAGOK PÁRBESZÉDE (Folytatás az 1. oldalról) ben szólt a munkások kilátástalan helyztéről Ján Lupták (DBP), megjegyezve, hogy a kormány csak saját népszerűségével törődik, és nem a választókkal. Úgy vélte, napjainkban több a visszaélés, mint az elmúlt rendszerben. Bauer Edit (Együttélés) a kétnyelvű helységnévtáblák kérdésével foglalkozott. Többen szóltak az egészségügy gondjairól, a tudomány anyagi helyzetéről, a mezőgazdaságról. Július Brocka (KDM) is ügyészi vizsgálatot kért, mivel szerinte a Szlovák Televízió elnökének leváltása törvényellenes volt. A képviselői kérdések egy részére a kormány tagjai azonnal válaszoltak, a többire írásban reagálnak. Az előző üléseken felvetett kérdésekre kapott válaszokat több képviselő, így Bauer Edit és Bugár Béla is visszautasították, ám a plénum véleményükkel nem értett egyet. Az általános vitában Dobos László (Együttélés) a magyar-szlovák viszonyt elemezte, a megértés fontosságát hangsúlyozva. (Felszólalásához még visszatérünk). Szavai visszhangot keltettek. Ján Findra (DSZM) azt indítványozta, hogy beszédét adják át Duraynak, ugyanakor elmarasztalta a magyar képviselőket állítólagos támadó kijelentéseik miatt. Ivan Gašparovič ezt a gondolatsort folytatta, részleteket idézett vezető amerikai és angol lapok Szlovákiáról szóló cikkeiből abszurdnak, hazugnak nevezte állításaikat, és drámai hangon felszólította a magyar képviselőket és általában a hazai magyarságot, hogy határolják el magukat, cáfolják meg a kijelentéseket, mivel szerinte a Szlovákia-ellenes propaganda már veszélyes méreteket ölt. Harna István (Együttélés) kikérte magának, hogy a kedvezőtlen Szlovákia-képért a magyarságot akarják elmarasztalni. A KDM képviselői aggodalmukat fejezték ki az önálló Szlovákia jövőjét illetően, mivel szerintük sem jogilag, sem politikailag, sem gazdaságilag nincs felkészülve a kozos állam megszűnésére. A kormánypárt képviselői hevesen tiltakoztak kijelentéseik miatt. A szlovák parlament 8. ülése tegnap este az időszerű politikai kérdésekkel folytatott vitával ért véget. Jozef Prokeš, az SZK NT alelnöke béjelentette, hogy a testület 9. ülését november 24-én 13 órai kezdettel tartják. Érdekes kiadványt osztogattak tegnap a parlamentben. Az Európa vincet című, külföldnek szánt folyóirat több oknál fogva is felkeltette az újságírók figyelmét. A lap szerkesztőbizottságában ugyanis ott vannak a kormány tagjai, Dušan Slobodník és Ľudovít Černák és a kiadó alapítvány elnöke nem más, mint Jozef Prokeš, a parlament alelnöke. A lap, amely Szlovákiáról valós képet kíván nyújtani, felhívja olvasóit: Adjanak hírt a szlovák érdekeket sértő cikkekről, hogy véget vethessenek „országunkban a hazugságoknak, amelyek a nemzeti diszkriminációt és a szlovákellenes politikai rasszizmust táplálják". (csizmár, gágyor) SZLOVÁK-MAGYAR PARLAMENTI BIZOTTSÁGOK ALAKULTAK Az SZK Nemzeti Tanácsa jóváhagyta két parlamenti vegyes bizottság megalakítását. Kik lesznek a tagjai? - kérdeztük Duka Zólyomi Árpádot, az Együttélés frakcióvezetőjét. - Vladimir Mečiar magyarországi látogatása során megállapodás született, hogy a magyar-szlovák problémák megoldására két vegyes bizottság alakul. Az egyik a bősi vízi erőművel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik majd, a másik pedig hosszabb távon vizsgálja a szlovák-magyar kapcsolatokat A bizottságok összetételét a politikai grémium véleményezte, majd a plénum hagyta jóvá. Eredetileg minden mozgalomnak lett volna képviselője a bizottságokban, de végül a frakciótagok arányát vették figyelembe. Mivel továbbra is élő vita, hogy koalíciónk két egységet alkot-e, csak egy-egy képviselőnk került a testületekbe. A Bőssel foglalkozó nyolctagú bizottság vezetője Juraj Hraško (DBP) és tagja Rózsa Ernő. A másik 11 tagú élén Ivan Výboch (DSZM) áll, koalíciónkat Csáky Pál képviseli, és tagja Zselenák József is (DBP) • Ismertek már a bizottságok konkrét feladatai? - Ezeket nehéz pontosan meghatározni. Én különben is meglehetősen bizalmatlan vagyok az ilyen bizottságok iránt, hiszen Bős ügyében már vagy öt is alakult. A vízmű kérdésében nem hiszem, hogy különösebb eredményt tudnak felmutatni a közeljövőben. Ami a szlovák -magyar viszonyt illeti, a kapcsolatok javítását szorgalmazhatja a bizottság, másrészt feladata lesz a kisebbségek helyzetének felmérése itt és Magyarországon, és esetleg elvi megegyezések is születhetnek ennek alapján. " -rMEČIAR VÁLASZT KÉR Az esti órákban Vladimír Mečiar találkozott a parlamenti pártok vezetőivel és frakcióelnökeivel. Az egy hét előtti tárgyalást folytatták, amikor is a miniszterelnök felkérte az ellenzéket, hogy január 15-ig függesszék fel a kormány bírálatát. A miniszterelnök tegnapra várta a választ, vajon hajlandók-e eleget tenni kérésének. Lapzártáig a találkozó nem fejeződött be. -csrKILÉPETT MEDRÉBŐL AZ UNG (Folytatás az 1. oldalról) sa... Félelmetes... Fogalmunk sem volt, mikor tetőzhet az ár, meddig emelkedhet a víz... Lóhalálban hordtuk a pincéből és a földszinti helyiségekből biztosabb helyre az értékesebb berendezéseket, meg a jószágot... Rettegve virrasztottunk, vártuk, hogy elálljon az eső és megnyugodjon a folyó... - jellemezték a keddről szerdára virradó éjszakájukat tegnap délelőtt Lakárdnak a még mindig vízben álló házai körül sürgölődő, csónakokkal is közlekedő helyiek. Az árvíz miatt szerdán és csütörtökön sokan a munkahelyükre sem tudtak eljutni a településről. Igaz, akadt munkájuk otthon éppen elég. - Szerencsére emberáldozatot nem követelt a természeti csapás, az anyagi károk megállapítására pedig még nem volt időnk - tájékoztatott Alexander Bugala mérnök, a mentési munkákat irányító válságstáb vezetője. Tegnap az Ung már szelíden folyt medrében, s csak a parthoz közeli fákon maradt iszap, valamint rongyés papírdarabok jelezték, hogy kedden éjjel milyen magas volt a vízszint. Az ár tehát levonult, a parton kívülrekedt tavakat pedig fokozatosan magába szívja a föld, illetve visszaterelik a folyóba a szivattyúk. Magas a vízszint az Ungból táplálkozó Laborcon Vaján, Deregnyő és Iske határában, ám az ártéri gátak ott szilárdan állnak, nem fenyeget áttörés. (gazdag) PÁRKÁNY: MARADNAK A HELYSÉGNÉVTÁBLÁK (Folytatás az 1. oldalról) siessék el a leszerelést. Ha a bérleti díjban nem tudnánk megegyezni, akkor a helységnevet jelző táblák elé, külön oszlopokra és valamivel alacsonyabban, saját feliratainkat helyezzük el. Ami a város utcaneveit illeti, a képviselő-testület döntése itt is egyértelmű volt: kétnyelvűek legyenek. Előrelátóan utcanévtábláinkat eleve kétnyelvű feliratokkal készítjük. így nehezebb „kitalálni", hogy nem felelnek meg a nyelvtörvény követelményeinek. A Párkány és Esztergom között közlekedő kompon, a Štúrovo felirat alatt, kivilágított zöld betűkkel magyarul is ott van városunk neve. Hadd szerezzen tudomást az ide látogató, hogy itt magyarok élnek. A régiónkhoz tartozó községek polgármestereivel szintén meg akarjuk beszélni, hogy ők is éljenek a helység- és utcanevek kétnyelvű kiírásának demokratikus jogával. Vállaltuk, hogy a kétnyelvű táblák elkészítésében hajlandók vagyunk segíteni. (mázsár) PÁRTOK SAJTÓTÁJÉKOZTATÓI BOJKOTTÁLNÁK A (Munkatársunktól) - A. Nagy László, a Magyar Polgári Párt elnöke a párt tegnapi sajtóértekezletén elsősorban az úgynevezett ratifikáló népszavazással kapcsolatos álláspontjáról szólt, amelyet az MPP tanácsa szombaton fogalmazott meg. A párt szerint az állampolgárok ezzel a népszavazással lényegében semmiről sem hozhatnának lényegi döntést, éppen ezért velük szemben nem tartanák korrekt eljárásnak egy ilyen népszavazás kiírását. Az MPP véleménye: ez a népszavazás csak a kormányon levő párt szempontjából bírna jelentőséggel. A. Nagy László egyben azt is felvetette, hogy január elsejét követően szükség NÉPSZAVAZÁST lenne új parlamenti választások kiírására, mert gyakorlatilag új állam keletkezik, és a választások a ratifikáló népszavazásnál pontosabb és hitelesebb képet nyújtanának arról, hogy Szlovákia lakossága mennyire ért egyet a jelenlegi kormány eddigi lépéseivel. Az új választások kiírása megoldaná a szövetségi parlamenti képviselők sokat vitatott mandátumának kérdését is. Az MPP elnöke végül azt is elmondta, hogy ha mégis sor kerülne a ratifikáló népszavazás kiírására, az MPP a népszavazás bojkottálására szólítja fel támogatóit. POLITIKAI TŰZSZÜNET - FELTÉTELEKKEL A Kereszténydemokrata Mozgalom (KDM) lényegében elfogadja Vladimír Mečiar javaslatát a „politikai megbékélésre", a kormány és az ellenzék közötti politikai konfrontáció ideiglenes felfüggesztésére, ám ez nem jelenti azt, hogy hallgatni fog, ha törvénysértéseket és igazságtalanságokat lát vagy hazugságokat hall, jelentette ki a mozgalom tegnapi sajtóértekezletén Ján Čarnogurský. A KDM egyetért azzal a követelménnyel, hogy a megszűnőben levő csehszlovák föderáció állami felségjelvényeit a jövőben Csehország, de Szlovákia se használhassa, habár elismeri azt is, hogy megakadályozni ezt nem tudnák. A Nagyszombati Egyetemmel kapcsolatban a KDM sikerként könyvelte el, hogy a szlovák parlamentben visszavonták az egyetem megszüntetéséről szóló törvényjavaslatot, és egyúttal köszönetet mondott azoknak a főiskolai hallgatóknak, akik tüntetésükkel ezt elősegítették. (fekete) ELHANGZOTT A PARLAMENTBEN INTERPELLÁCIÓ A KÉTNYELVŰ HELYSÉGNÉVTÁBLÁK ÜGYÉBEN Bauer Edit az Együttélés-MKDM klub nevében a falvak kétnyelvű megjelölésének ügyében interpellálta Jozef Tuchyňa belügyminisztert és Roman Hofbauer közlekedési, távközlési és közmunkaügyi minisztert: Az utóbbi időben ismét több rendelet jelent meg, amely elrendeli a városok és községek kétnyelvű tábláinak, illetve a nem hivatalos nyelven való megjelöléseknek az eltávolítását. Sajnálattal állapítjuk meg, hogy ezek a rendelkezések nem veszik figyelembe a törvény szellemét-, sem pedig a magasabb rendű jogszabályokat. Az SZK alkotmányának 11. cikke leszögezi, hogy „az emberi jogokról és alapvető szabadságjogokról szóló nemzetközi szerződések... elsőbbséget élveznek a törvényekkel szemben ." Kétségtelenül vonatkozik ez az Emberi Jogok Egyetemés Nyilatkozatára, amelyet az ENSZ-közgyúlés 1948. 12. 10-én fogadott el, a polgári jogokról szóló nemzetközi szerződésre (az ENSZközgyűlés fogadta el 1946. 12. 16án), az EBEÉ 1975-ös záródokumentumára, az 1990. évi koppenhágai dokumentumra. Az alkotmány 33. cikke garantálja: a bármelyik nemzeti kisebbséghez való tartozás senkinek sem lehet kárára. A 34. cikk első bekezdése szavatolja az információk anyanyelven való terjesztését és befogadását. Hivatkozva a 34. cikk 3. bekezdésének c) pontjára, amely elismeri a nemzeti kisebbségek és etnikai csoportok ügyeinek intézésében való részvétel jogát, továbbá az előbb említett cikk 1. bekezdésére, szükségesnek tartjuk, hogy ismételten hangsúlyozzuk: a kétnyelvű feliratok elsősorban tájékoztató jellegűek. Tekintettel arra, hogy az alkotmány által rögzített jogok nem korlátozhatók alacsonyabb rendű jogszabályokkal, sem hivatalos rendeletekkel, sem pedig miniszterek vagy beosztottjaik rendelkezéseivel, az adott esetben egyértelmű, hogy ha a települések, utcák, hivatalok stb. nevét a törvény által meghatározott nyelven tüntetik fel, és egyúttal semmilyen törvény sem tiltja a kétnyelvű megjelölést, akkor ez nem tekinthető törvényellenesnek. Szükségesnek tartjuk emlékeztetni arra, hogy a törvény értelmezése az SZK Nemzeti Tanácsára tartozik, amely akaratát egyértelműen kifejezte a 428 és 517/1990-es számú törvényről való szavazáskor, amikor visszautasította azokat a módosító javaslatokat, amelyek kizárólagossá tették volna a községnevek, közterületek, utcák hivatalos nyelven való megjelölését. Emlékeztetni szeretnénk arra, hogy az elmúlt választási időszakban az akkori belügyminiszter, Ladislav Pittner visszavonta azt a belső rendeletet, amely feladatul adta a kétnyelvű községnévtáblák eltávolítását, s a sajtó révén arról tájékoztatott, hogy a községek kék színű információs táblákat használhatnak a kisebbségek nyelvén. Felhívnám a figyelmet arra is, hogy az alkotmány 67. cikke értelmében csak törvény útján szabhatók meg a községek számára a kötelességek és a tilalmak. Megdöbbentőnek tartom, hogy míg a szlovák kormány elnöke európai standardról beszél a kisebbségi jogok szlovákiai érvényesítése kapcsán, miniszterei azzal foglalkoznak, hogy hogyan korlátozhatók azok a jogok, amelyek az európai normák részét képezik. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az ilyen törekvések ellentétben állnak a jogszabályokkal, és fölöslegesen konfliktusokat okoznak a kisebbségek által lakott területeken.